Brittia [ pronunciación? ] ( Βριττία ), según Procopio , [1] era una isla conocida por los habitantes de los Países Bajos bajo el dominio franco (es decir, la costa del Mar del Norte de Austrasia ), correspondiente tanto a una isla real utilizada para el entierro como a una isla mitológica del Bienaventurado , al que son transportadas las almas de los muertos.
La Brittia de Procopio se encuentra a no más de 200 estadios (25 millas) del continente, frente a la desembocadura del Rin, pero entre las islas de Brettania y la legendaria Thule , y en ella viven tres naciones, Angiloi, Phrissones y Brittones , es decir, Angles , Frisones y británicos . Procopio menciona un muro en Brittia, que distingue , sin embargo, de Bretannia y tierras fértiles. "Son quizás sólo las combinaciones aparentemente auténticas de nombres, anglos, frisones y británicos, lo que exige una gran atención a este interludio en las serias discusiones bizantinas sobre las guerras góticas ".HR Loyn advierte. [2]
Procopio relata que
Se imaginan que las almas de los muertos son transportadas a esa isla. En la costa del continente habitan bajo la soberanía franca , pero hasta ahora exentos de todo impuesto, pescadores y agricultores, cuyo deber es transportar las almas. Este deber lo asumen a su vez. Aquellos a quienes les cae cualquier noche, se acuestan al anochecer; a la medianoche escuchan que llaman a su puerta y voces ahogadas que llaman. Inmediatamente se levantan, van a la orilla, y allí ven barcos vacíos, no los propios sino extraños, suben a bordo y agarran los remos. Cuando el barco está en camino, perciben que está cargado a tope, con la borda apenas a un dedo por encima del agua. Sin embargo, no ven a nadie, y en una hora tocan tierra, lo que uno de sus propios barcos tardaría un día y una noche en hacerlo. Al llegar a Brittia, el bote se descarga rápidamente y se vuelve tan liviano que solo sumerge la quilla en la ola. Ni en el viaje ni en el desembarco ven a nadie, pero escuchan una voz en voz alta que pregunta a cada uno su nombre y país. Las mujeres que han cruzado dan el nombre de sus maridos.
"Un relato confuso", observó Loyn [3], "posiblemente un eco de un informe de un embajador franco o un ángulo en el séquito del embajador".
Perseguir la precisión geográfica más allá de la capacidad del mismo Procopio, ha habido sugerencias en cuanto a en qué punto exactamente estos barcos abandonaron la costa gala, Villemarqué colocarlo cerca de Raz , Armórica , donde hay un topónimo Baie des âmes / boé un Anaon bahía" de almas ". [4]
Jacob Grimm [5] informa que en el río Tréguier en Bretaña, en la comuna de Plouguel, "se dice que es la costumbre hasta el día de hoy, llevar a los muertos al cementerio en un bote, sobre un pequeño brazo de mar llamado pass de l'enfer , en lugar de tomar el camino más corto por tierra ".
El relato de Procopio es repetido por John Tzetzes [6] en el siglo XII; pero mucho antes de eso, Claudio a principios del 5 [7] había oído hablar de esas costas galas como un lugar de encuentro de fantasmas revoloteando. y no lejos de esa región se encuentran Gran Bretaña, la tierra de los Senones y el Rin. Grimm compara este relato con el vagón aireado de los bretones y con las tradiciones bardas que establecen que las almas, para llegar al inframundo, deben navegar sobre el estanque del terror y de los huesos muertos, a través del valle de la muerte, hacia el mar en cuyo La orilla abre la boca del abismo del infierno.
El nombre puede surgir del nombre bretón de Bretaña, Breizh . [8]
Ver también
Notas
- ↑ De bellis 8.20 [ The Gothic War 4.20], escrito desde Constantinopla en la década de 540.
- ^ Loyn, Inglaterra anglosajona y la conquista normanda , 2ª ed. 1991: 28.
- ^ Loyn 1991: 28.
- ↑ Las cuestiones geográficas se discuten en PN Ure, Justiniano y su edad , 1951: 246-48; la leyenda, perfectamente adaptada a lavisión romántica de los celtas, está narrada para un público popular por Henri Martin , Histoire de France, depuis les temps les plus reculés 1833: vol. 1:72 y sig.
- ^ Grimm, Mitología teutónica , cap. 26. "Copia archivada" . Archivado desde el original el 21 de abril de 2008 . Consultado el 8 de abril de 2008 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ↑ A Lycophron 1204.
- ^ En Rufinum 1 , 123-133.
- ^ Koch, John T. (2006). "Breizh" . En John T. Koch (ed.). Cultura celta: una enciclopedia histórica . 1 (1ª ed.). Santa Bárbara, California: ABC-CLIO. pag. 243.
Referencias
- Procopio , De Bellis tomus 4, ed. Migne, Patrologia Graeca . [enlace muerto ] __ MGR.pdf.html