CNaVT , o Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (Certificado de holandés como lengua extranjera), es un certificado reconocido internacionalmente que demuestra la capacidad lingüística en el idioma holandés de los titulares. Para obtener el certificado, los estudiantes holandeses deben aprobar el examen CNaVT, organizado por la Universidad Católica de Lovaina . [1] La Unión de la Lengua Holandesa ha encargado esta colaboración. [1] CNaVT también es miembro de la Asociación de Examinadores de Idiomas en Europa (ALTE). Los exámenes se establecen según los diferentes niveles del Marco común europeo de referencia para las lenguas.y se ofrece de acuerdo con las diversas necesidades de los examinados. El certificado es ampliamente reconocido como prueba de habilidad en holandés en los Países Bajos y Bélgica y es útil para inmigración, trabajo y admisión a instituciones educativas.
Organización
El examen CNaVT está organizado por CNaVT, una organización sin fines de lucro subsidiada por el gobierno afiliada a la Universidad Católica de Lovaina en Bélgica . CNaVT opera bajo los auspicios de la Dutch Language Union , que tiene como objetivo fortalecer el estatus internacional de la lengua holandesa mediante la creación de una infraestructura para una política lingüística conjunta e integrando a las personas de habla holandesa en los Países Bajos con la comunidad de habla holandesa ( flamenca ). en Belgica. En este marco, CNaVT diseña y desarrolla estas pruebas de aptitud, desarrolla y mantiene una base de datos de pruebas y tareas de prueba para uso de los profesores que enseñan holandés como lengua extranjera, y realiza investigaciones para proporcionar estas pruebas con una base científica. [2]
El Centro de Lengua y Educación de la Universidad Católica de Lovaina es responsable de la gestión y ejecución del proyecto CNaVT. Desde 2010 hasta 2015, hubo un convenio de colaboración con la Universidad de Ciencias Aplicadas de Fontys para implementar el proyecto. [3]
Examen
El examen se lleva a cabo una vez al año en mayo y el registro normalmente finaliza a mediados de marzo. Los candidatos pueden realizar el examen en su país de origen, normalmente con la ayuda de profesores holandeses allí. [1] [4] La tarifa de inscripción recomendada actualmente es de 75 euros . [1]
Varios exámenes de perfil y niveles.
Como las personas aprenden holandés por diversas razones, la CNaVT desarrolló diferentes exámenes de perfil y ha adoptado el formato actual desde 2003. [5] Los diferentes exámenes de perfil demuestran que el titular domina lo suficiente el holandés para poder usarlo en diferentes contextos. [1] [5] Los distintos exámenes de perfil corresponden a diferentes niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (CECR). [1]
Exámenes de perfil | Nivel CECR | Grupo objetivo |
---|---|---|
Perfil turístico e informal de idiomas (PTIT) [6] | A2 | Este examen es para aquellos que tienen parientes o amigos de habla holandesa, o aquellos que les gustaría hablar holandés como turista en áreas de habla holandesa, o aquellos que quisieran comunicarse con turistas de habla holandesa en su país de origen. [1] |
Perfil de competencia lingüística social (PMT) [7] | B1 | Este examen es para quienes estén interesados en el idioma y la cultura holandesa, o para quienes deseen residir en los Países Bajos o Bélgica durante un período de tiempo prolongado. [1] |
Perfil de dominio del idioma profesional (PPT) [8] | B2 | Este examen es para aquellos que trabajan en los sectores administrativos o orientados a los servicios con la necesidad de hablar holandés (por ejemplo, como secretaria o empleado de banco). [1] |
Perfil de dominio del idioma educación superior (Educatief Startbekwaam - anteriormente PTHO) [9] | B2 | Este examen es para aquellos que desean inscribirse en una universidad, instituto de educación superior o universidad de habla holandesa. [1] |
Perfil de dominio del idioma académico y profesional (Educatief Professioneel - anteriormente PAT) [10] | C1 | Este examen es para aquellos que están cerca de completar su educación en holandés como lengua extranjera, o para aquellos que aspiran a enseñar holandés como lengua extranjera. También es para quienes trabajan en un entorno académico de habla holandesa, por ejemplo, como investigador. [1] |
Formato
El examen consta de tres partes. En la parte A, se evalúa la capacidad auditiva y los examinados deben completar tareas basadas en diferentes fragmentos de audio. En la parte B se evalúa la competencia en lectura y escritura. La Parte C evalúa la capacidad de los examinados en la comunicación oral. Las partes A y B se prueban en un salón de clases, mientras que en la parte C el examinador y el candidato tienen una conversación cara a cara. [1]
Los candidatos pueden utilizar un diccionario en la Parte A (comprensión auditiva) y la Parte B (escritura), pero no en la Parte C (oral).
Exámenes de perfil | Escuchando | Escritura | Oral | Duración aproximada |
---|---|---|---|---|
PTIT | 17 minutos | 1 hora 15 minutos | 16 minutos | 2 horas |
PMT | 56 minutos | 1 hora 40 minutos | 12 minutos | 2 horas 50 minutos |
PPT | 1 hora | 1 hora 40 minutos | 16 minutos | 3 horas |
Educatief Startbekwaam (ex PTHO) | 1 hora 15 minutos | 1 hora 55 minutos | 20 minutos | 3 horas 30 minutos |
Educatief Professioneel (ex PAT) | 1 hora 25 minutos | 1 hora 45 minutos | 20 minutos | 3 horas 30 minutos |
CNaVT y ALTE
La CNaVT ha sido un instituto miembro de la Asociación de Examinadores de Idiomas en Europa (ALTE) desde 1996 e intercambia experiencia con otros miembros en el área de exámenes de idiomas. [1]
Inscripción
Aunque la inscripción varía, en promedio más de 2000 candidatos toman el examen cada año.
2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 [12] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Candidatos | 2 470 | 2 062 | 2 416 | 2 303 | 2 602 | 2 737 | 2 519 | 2 400 |
Instituciones | 208 | 197 | 206 | |||||
Países | 38 | 44 | 47 |
Resultados
Los exámenes se envían a la Universidad Católica de Lovaina para su corrección [1] y los resultados se anuncian en julio. Los candidatos aprobados reciben un certificado.
La tasa de aprobación varía en los diferentes exámenes de perfil.
Exámenes de perfil | Nivel CECR | Tasa de aprobación en 2012 [11] |
---|---|---|
PTIT | A2 | 93,5% |
PMT | B1 | 76% |
PPT | B2 | 85% |
PTHO (ahora "Educatief Startbekwaam") | B2 | 62% |
PAT (ahora "Educatief Professioneel") | C1 | 39% |
Reconocimiento
Quienes hayan aprobado PMT, PPT, Educatief Startbekwaam o Educatief Professioneel están exentos de las pruebas de idioma de los exámenes de integración, es decir, " Inburgeringsexamen o Naturalisatietoets " para la inmigración a los Países Bajos. Pero las partes relativas al conocimiento de los inmigrantes de los Países Bajos ("Kennis van de Nederlandse Samenleving o KNS") no pueden quedar exentas. [13] [14]
En Flandes (Bélgica) y los Países Bajos, en muchas universidades y colegios, se considera que los estudiantes extranjeros que han obtenido los certificados Educatief Startbekwaam o Educatief Professioneel (y antiguos certificados PTHO y PAT) ya cumplen con el requisito de idioma para el registro. [14] En Flandes, en el ámbito de la educación, se puede presentar un diploma de una institución reconocida por la CNaVT como prueba de un nivel de idioma suficiente para trabajar en el sector. [14]
Ver también
- Staatsexamen Nederlands como tweede taal
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n "Explicación oficial en inglés de CNaVT" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 26 de febrero de 2013 . Consultado el 8 de diciembre de 2013 .
- ^ "Página de inicio" . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "página de inicio" . Archivado desde el original el 28 de abril de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "CNaVT - Certificado de holandés como lengua extranjera" . IamExpat . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ a b "Certificado de holandés como lengua extranjera - Instituto de Idiomas de Lovaina" . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "PTIT" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "PMT" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "PPT" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "Profiel Taalvaardigheid Hoger Onderwijs" . Archivado desde el original el 17 de julio de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "PAT" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ a b "Nederlandse Taalunie, Certificaat Nederlands Als Vreemde Taal, Terugblik op de examen 2012 " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 11 de diciembre de 2013 . Consultado el 8 de diciembre de 2013 .
- ^ "página de inicio" . Archivado desde el original el 28 de abril de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ "Examen CNaVT" . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
- ^ a b c "erkenning certificaten" . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
enlaces externos
- La página de inicio de CNaVT