Capitán Scarlet y los Mysterons


Captain Scarlet and the Mysterons , a menudo abreviado como Captain Scarlet , es una serie de televisión de ciencia ficción británica creada por Gerry y Sylvia Anderson y filmada por su productora Century 21 Productions para la distribuidora ITC Entertainment . Con treinta y dos episodios de 25 minutos, se transmitió por primera vez enlas franquicias regionales de ITV entre 1967 y 1968 y desde entonces se ha transmitido en más de 40 países, incluidos Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda y Japón. Es una de varias series de Anderson que se filmaron utilizando una forma de marioneta electrónicadenominada " Supermarionation"combinado con secuencias de efectos especiales de modelos a escala .

Ambientada en 2068, Captain Scarlet sigue la " guerra de nervios " entre la Tierra y los Mysterons , una raza de marcianos que poseen un control parcial sobre la materia. Cuando un malentendido hace que los astronautas humanos ataquen su ciudad en Marte, los Mysterons juran venganza y lanzan represalias contra la Tierra. Estos son contrarrestados por Spectrum, una organización de seguridad mundial. En el primer episodio, el agente de Spectrum, el Capitán Scarlet, adquiere el poder de autocuración de los Mysterons de "retrometabolismo" y, por lo tanto, se vuelve "indestructible", pudiendo recuperarse de lesiones que de otro modo serían fatales. De esta manera, Scarlet se convierte en el principal activo de Spectrum en su lucha contra los Mysterons.

Captain Scarlet , la octava de las diez series de marionetas de los Anderson, fue precedida por Thunderbirds y seguida por Joe 90 y The Secret Service . En términos de estética visual, representa una desviación de Thunderbirds en su uso de títeres no caricaturizados esculpidos en proporciones corporales realistas. Repetido varias veces en el Reino Unido, ha generado vínculos desde autos de juguete y figuras de acción hasta obras de teatro de audio y novelas originales, así como tiras en el cómic infantil semanal TV Century 21 .

En comparación con Thunderbirds y las producciones anteriores de Anderson, el Capitán Scarlet generalmente se considera "más oscuro" en tono y menos adecuado para el público infantil debido a su contenido violento y temas de agresión alienígena y guerra interplanetaria. [6] [7] [8] [9] El cambio en el diseño de las marionetas ha dividido la opinión, mientras que la sabiduría de hacer al protagonista "indestructible" también ha sido cuestionada. [10] [11] [12] [13] Sin embargo, la serie ha sido elogiada por el uso de un elenco de títeres multinacional y multiétnico y la representación de una futura Tierra utópica . [14] [15] Un reinicio animado por computadora , New Captain Scarlet de Gerry Anderson , se transmitió por primera vez en 2005.

La serie comienza en 2068. En el primer episodio, la tripulación de la nave espacial Zero-X está investigando la superficie de Marte después de que se descubren misteriosas señales de radio provenientes del planeta. [N 1] [E 1] Se descubre que la fuente es una ciudad alienígena, que los astronautas destruyen en un ataque con misiles después de confundir un dispositivo de vigilancia inofensivo con un arma. [E 1] Los habitantes de la ciudad, los Mysterons , son un colectivo de computadoras sensibles que poseen un control parcial sobre la materia y se comunican con una voz profunda y resonante. Después de usar su poder de "invertir la materia" para reconstruir su ciudad, juran venganza por la agresión injustificada de la humanidad y declaran la guerra a la Tierra. [E 1]

También llamado "retrometabolismo", invertir la materia permite a los Mysterons recrear personas y objetos como facsímiles que pueden controlar. [E 2] Esta habilidad se usa para librar una " guerra de nervios " contra la Tierra en la que los Mysterons lanzan amenazas contra objetivos específicos (desde líderes mundiales e instalaciones militares hasta ciudades y continentes enteros) y luego destruyen y reconstruyen los instrumentos necesarios ( ya sean seres humanos u objetos) para llevar a cabo sus planes. La presencia de los Mysterons está indicada por anillos gemelos de luz verde que se proyectan sobre escenas de destrucción y reconstrucción. Aunque los extraterrestres pueden influir en los eventos de Marte, sus acciones en la Tierra generalmente las realizan sus intermediarios replicados.

El líder de la misión Zero-X , el Capitán Black, se convierte en el agente principal de los Mysterons cuando toman el control de su mente. [N 2] [16] Antes de los eventos de la serie, Black era un oficial en Spectrum, una organización de seguridad mundial que moviliza a su personal, vehículos y otros recursos para contrarrestar la amenaza planteada por los Mysterons. Los agentes más importantes de Spectrum tienen rangos militares y nombres en clave de colores y están destinados a la sede de la organización, Cloudbase, un portaaviones aerotransportado estacionado a 12 km (40.000 pies) sobre la superficie de la Tierra, donde responden a su comandante en jefe, Coronel White . [N 3] [E 3] Cloudbase es defendida por cazas Angel Interceptor piloteados por un equipo de pilotos femeninos encabezados por Destiny Angel, mientras que los sistemas informáticos de la base son operados por la asistente de White, la Teniente Green . [N 4] Spectrum también incorpora una flota de vehículos blindados de persecución Spectrum (SPV), que están ocultos en lugares secretos alrededor del mundo, así como patrullas , transportes de máxima seguridad, aviones de pasajeros y helicópteros equipados con ametralladoras.

El Capitán Scarlet se convierte en el principal activo de Spectrum en su lucha contra los Mysterons después de los eventos del primer episodio, en el que los Mysterons intentan asesinar al Presidente Mundial como su primer acto de represalia. [N 5] [E 1] [17] El Scarlet original muere en un accidente automovilístico diseñado por los Mysteron y reemplazado por una reconstrucción. [E 1] [17] Sin embargo, después de recibir un disparo del Capitán Blue de Spectrum y caer desde lo alto de una torre, la reconstrucción vuelve a la vida con la conciencia de la Scarlet original restaurada y, a partir de entonces, queda libre del control de Mysteron. [N 6] [E 1] Con su nuevo cuerpo Mysteron, Scarlet posee dos habilidades extraordinarias: puede sentir otras reconstrucciones cercanas, y si se lesiona o muere, su retrometabolismo lo devolverá a su salud total, haciéndolo virtualmente "indestructible". Mientras continúan las hostilidades con Marte, Scarlet se sacrifica repetidamente para frustrar a los Mysterons, sabiendo que siempre regresará para enfrentarlos nuevamente.

A lo largo de la serie, se descubre que las reconstrucciones de Mysteron son especialmente vulnerables a la electricidad y pueden identificarse a través de rayos X, que no pueden penetrar su biología alienígena. [E 4] Estos descubrimientos permiten a Spectrum desarrollar dos dispositivos anti-Mysteron: el "Mysteron Gun" y el "Mysteron Detector". [N 7] [E 5] Un arco de la historia de tres episodios se centra en el descubrimiento de un puesto avanzado de Mysteron en la Luna, su destrucción por Spectrum y los esfuerzos de Spectrum para negociar con los Mysteron después de convertir la fuente de energía rescatada de la base en una comunicación interplanetaria. dispositivo. [E 3] [E 6] [E 7] Un intento fallido de estudiar Marte desde el espacio, [E 8] abortó conferencias militares [E 9] [E 10] y la construcción saboteada de una nueva flota espacial terrestre [E 11] obstaculizan el progreso de Spectrum en la lucha contra los Mysterons, y la organización falla dos veces en capturar al Capitán Black. [E 12] [E 13] En el penúltimo episodio, los Mysterons destruyen Cloudbase, pero luego se revela que es una pesadilla soñada por uno de los Ángeles. [E 14] El episodio final es un clip que deja sin resolver el conflicto entre la Tierra y Marte. [E 15]

Pensé que deberíamos hacer un espectáculo sobre los marcianos , pero luego los científicos expresaron dudas sobre si los llamados "canales" en Marte fueron realmente hechos por el hombre. Como estábamos en la fase de preproducción, se me ocurrió la idea de hacer invisibles a los marcianos, así que si presentaran pruebas concluyentes de que no había vida en Marte, podría decir: "Ja, ja, sí hay - pero no puedes verlo ".

-  Gerry Anderson sobre la creación de los Mysterons [18]

Cuando los esfuerzos por conseguir una emisora ​​de televisión estadounidense para Thunderbirds fracasaron en julio de 1966, Lew Grade , propietario y patrocinador financiero de la productora AP Films (APF) de los Anderson , coronó la Serie Dos de Thunderbirds en seis episodios y canceló la producción. [19] Habiendo supervisado el trabajo de APF desde la creación de Supercar en 1960, Grade estaba interesado en Supermarionation para penetrar en el lucrativo mercado estadounidense y creía que una nueva serie tenía más posibilidades de conseguir una venta que una segunda temporada de Thunderbirds . [19]

Como resultado de la cancelación, Gerry Anderson se vio obligado a pensar en una nueva serie de Supermarionation. Una vez se había inspirado en la idea de crear un drama policial de acción real en el que el héroe habría sido asesinado inesperadamente a mitad de la serie y reemplazado por un nuevo personaje principal. [20] Ahora, dando una nueva consideración a esta idea, Anderson se dio cuenta de que un importante argumento de venta para su nueva producción podría ser un personaje que muere al final de cada episodio y resucita al comienzo del siguiente. Esto, junto con las teorías contemporáneas sobre la posibilidad de vida en Marte , llevó a la idea de una guerra interplanetaria entre la Tierra y su vecino y una organización de seguridad mundial llamada a defender a la humanidad. [21] Después de pensarlo más, Anderson decidió que "Scarlet" sería un nombre adecuadamente inusual para el agente "indestructible" de esta organización, mientras que su socio en el campo podría llamarse "Blue". A partir de esto, Anderson razonó que todo el personal debería tener nombres en clave de colores y que la organización debería llamarse "Spectrum". [22] Al notar que la luz blanca se compone de los colores del espectro y se puede dividir en ellos , nombró al líder de Spectrum "Blanco". [21] [23]

Intrigado por la frase tan escuchada "la vida como la conocemos", Anderson quería diferenciar a sus villanos alienígenas de los extraterrestres convencionales de la televisión y el cine de los sesenta. Trabajando desde una base de "la vida como no la conocemos", hizo de los Mysterons un colectivo de computadoras sensibles en lugar de una raza de formas de vida orgánicas (aunque su naturaleza exacta no se declara explícitamente en la serie en sí). [24] La intención era que los Mysterons originales fueran seres extragalácticos que establecieron una base en Marte en el pasado distante antes de abandonar el planeta a principios del siglo XX, dejando atrás sus computadoras. [25]

Los recuerdos de Anderson de la Segunda Guerra Mundial sirvieron de inspiración para varios aspectos del diseño. Por ejemplo, recordó que durante la Batalla de Gran Bretaña , los pilotos de la RAF habían tenido dificultades para contrarrestar los ataques alemanes porque tener que despegar desde tierra significaba que se necesitaba mucho tiempo para interceptar al enemigo. Por lo tanto, convirtió la sede de Spectrum, Cloudbase , en un portaaviones aerotransportado. [26] [27] Según Anderson, los anillos Mysteron se inspiraron en un anuncio de televisión de lana que mostraba el logotipo de Woolmark proyectado sobre una mujer. [28]

Escritura y filmación

Gerry Anderson en 2009

Adoptando " The Mysterons " como título provisional, Anderson y su esposa Sylvia escribieron un guión piloto en agosto de 1966. [29] Esto difería significativamente del primer episodio completo . Originalmente, se concibió que la reconstrucción de Mysteron del Capitán Scarlet resucitaría usando una computadora avanzada, después de lo cual ya no sería un verdadero ser de carne y hueso, sino un "hombre mecánico" similar a un androide . [N 8] [30] Otro plan, también abandonado, era que cada episodio presentara una marioneta "estrella invitada" con la voz de un actor famoso: el presidente mundial, por ejemplo, originalmente estaba destinado a ser interpretado por Patrick McGoohan . [31] [32]

Con Gerry Anderson sirviendo principalmente como productor ejecutivo , la mayor parte de la escritura fue realizada por Tony Barwick , quien había escrito anteriormente para Thunderbirds . [33] Originalmente el editor de guiones de Captain Scarlet , Barwick escribió 18 de sus 32 episodios él mismo, además de hacer revisiones sustanciales al trabajo de otros escritores. [33] Al discutir su enfoque de la escritura de guiones en una entrevista de 1986, Barwick comparó la premisa y los personajes del Capitán Scarlet con los de Thunderbirds , por ejemplo, comparando Spectrum con el heroico Rescate Internacional y el personaje del Capitán Black con el villano recurrente Hood . [33]

El rodaje del primer episodio, "The Mysterons", comenzó el 2 de enero de 1967 después de dos meses de preproducción . [34] El presupuesto de la serie se fijó en 1,5 millones de libras esterlinas (aproximadamente 27 millones de libras esterlinas en 2019). [35] Con un costo promedio de £ 46,000 por episodio, o £ 2,000 por minuto, fue la producción de Anderson más cara hasta la fecha. [35] Un mes antes, Anderson y sus colegas habían abandonado el nombre de "AP Films" y habían rebautizado su empresa como " Century 21 Productions ". [34]

Para cuando Captain Scarlet entró en producción, muchos de los directores de series anteriores de Anderson, incluidos Alan Pattillo , David Elliott y David Lane , habían dejado la compañía o estaban comprometidos con la producción de Thunderbird 6 , el segundo largometraje de Thunderbirds . Aunque Lane, Brian Burgess y Desmond Saunders pudieron retomar las funciones de dirección durante al menos un episodio cada uno, los Anderson se vieron obligados a promover a parte del personal de producción junior para reemplazar a los directores salientes. Con este fin, Alan Perry y Ken Turner fueron promovidos desde el operador de cámara y los departamentos de arte. [36] Se contrató a otros directores externos a la empresa; entre ellos estaba Robert Lynn , quien había sido asistente de dirección en películas como Black Narcissus , Drácula y The Revenge of Frankenstein . [36] Aunque Saunders dirigió sólo el primer episodio, se quedó con la producción como "director supervisor" para guiar a los nuevos reclutas. [37]

Captain Scarlet fue filmada en un conjunto de unidades de fábrica convertidas en Slough Trading Estate , [L 1] que había servido como estudios de Century 21 desde la producción de Stingray en 1964. [38] Continuando con una práctica que había comenzado con series anteriores de Anderson, los episodios se filmaron en parejas en escenarios separados para acelerar la producción. La filmación se superpuso con la de Thunderbird 6 , que se estaba filmando en un escenario diferente. [33] Las tareas de diseño de producción se dividieron entre Keith Wilson y John Lageu, siendo este último responsable de los elementos técnicos de los decorados. [39] Los anillos Mysteron se crearon moviendo una transparencia de dos círculos verdes a través de los decorados usando un proyector de diapositivas , un método sugerido por el productor Reg Hill . [23] [39]

La creación de modelos a escala y los efectos especiales fueron manejados por una unidad separada encabezada por el director de efectos Derek Meddings . Constaba de dos equipos de efectos a tiempo completo y una " segunda unidad " responsable de las tomas que presentaban los aviones voladores. [40] Una de las innovaciones técnicas de la serie fue que las narices de los vehículos en miniatura ahora se "hundían" cuando se detenían, para imitar la aplicación repentina de los frenos en un vehículo de la vida real. [41] Los vehículos fueron diseñados por Meddings o su asistente Mike Trim : el primero creó Cloudbase, el SPV y el Angel fighter (el último de ellos durante un vuelo a Nueva York), mientras que el último produjo muchos de los vehículos menos prominentes. El modelo de filmación de Cloudbase, que tenía seis pies (1,8 m) de largo, resultó demasiado pesado para sostenerlo con cables, por lo que se montó en un poste. [42] [43] Algunas de las creaciones de Trim, incluido el Spectrum Patrol Car , originalmente debían aparecer en un solo episodio, pero resultaron tan populares entre los productores que se convirtieron en películas habituales. [44] A medida que continuaba la producción, las responsabilidades de Trim crecían, ya que Meddings tenía que dedicar cada vez más de su tiempo al rodaje simultáneo de Thunderbird 6 . [45]

Cuando la serie comenzó a transmitirse en septiembre de 1967, la fotografía principal se había completado en los primeros 20 episodios. [46] La filmación de las marionetas de cada episodio tardaba dos semanas u 11 días laborables en filmar. [35] [47] Aunque originalmente se esperaba que la filmación se completara en ocho meses, las demandas del rodaje de Thunderbird 6 significaron que se prolongó hasta noviembre. [48]

"> Reproducir medios
Los cambios en el diseño de Supermarionation hicieron que el movimiento de las marionetas fuera más forzado que antes. [49] Para hacer que un personaje "camine", un operador lo sujetaba por las piernas y lo movía hacia adelante mientras la cámara filmaba de cintura para arriba. [50] En este clip de " Attack on Cloudbase ", la toma se aleja de los capitanes Scarlet y Blue cuando atraviesan una puerta, ya que los cables de control de los títeres hacían imposible filmar tales entradas en una sola toma. Las chaquetas sin mangas de los oficiales de Spectrum se basaron en prendas de la gama de moda "Cosmonaut" de Pierre Cardin . [51]

Supermarionation, una técnica mediante la cual los movimientos de la boca de los títeres se sincronizaban electrónicamente con diálogos pregrabados, se utilizó por primera vez durante la producción de Four Feather Falls en 1960. En todas las series de Anderson anteriores a Captain Scarlet , las cabezas de los títeres habían sido desproporcionadamente grande en comparación con el resto de sus cuerpos, ya que el cráneo contenía el solenoide que accionaba los movimientos automáticos de la boca. Escalar los cuerpos para que coincidieran con las cabezas no era una opción, ya que los títeres se habrían vuelto demasiado pesados ​​para operar y no había suficiente espacio en el estudio para agrandar todos los decorados. [11] [52] [53] Esto le dio a las marionetas una apariencia caricaturizada que frustró a Gerry Anderson, quien quería que su diseño reflejara proporciones anatómicas naturales . [11] Antes de que el Capitán Scarlet entrara en producción, Reg Hill y el productor asociado John Read crearon un nuevo tipo de marioneta con el solenoide integrado en el cofre, lo que permite reducir las cabezas a un tamaño realista. [49] [54]

Después de ser esculpidas en plastilina , las cabezas de los títeres fueron moldeadas sobre una base de caucho de silicona y acabadas en fibra de vidrio . A alturas que van de 20 a 24 pulgadas (51 a 61 cm), aproximadamente un tercio del tamaño natural, los títeres de la próxima generación no eran más altos ni más bajos que sus predecesores. [55] Como en series anteriores, los personajes principales recibieron cabezas intercambiables con una variedad de expresiones; estos incluían cabezas "sonrientes", "fruncidas" y "intermitentes". [55] Debido a que los episodios debían filmarse en parejas en escenarios separados, las cabezas "inexpresivas" se hicieron por duplicado. [56] Los trajes fueron diseñados por Sylvia Anderson, quien se inspiró en el trabajo del diseñador de moda francés Pierre Cardin (en particular, su colección "Cosmonaut" de 1966) para diseñar los uniformes de Spectrum. [57]

A pesar de su forma realista , las nuevas marionetas eran más difíciles de animar en el set, haciendo que el diseño general fuera irónicamente menos realista de lo que Gerry Anderson pretendía. [49] [58] En comparación con el elenco de Thunderbirds , los títeres Captain Scarlet tenían una distribución de peso inferior: cuando estaban de pie, los personajes a menudo tenían que mantenerse en su lugar con abrazaderas y cinta para evitar que se tambalearan. Las cabezas más pequeñas dificultaban la obtención de primeros planos y, debido a que la mayoría de los cables estaban montados en la cabeza, reducían significativamente el nivel de control de los titiriteros, con el resultado de que los movimientos de la cabeza y otras acciones se volvían más bruscos. [59] Para reducir la cantidad de movimiento requerido, los personajes se mostraban con frecuencia de pie en pasillos móviles o sentados en escritorios móviles: por ejemplo, el teniente Green opera la computadora Cloudbase desde una silla deslizante y el escritorio del coronel White gira. El titiritero Jan King comentó:

Los títeres del Capitán Scarlet no fueron hechos para caminar. Eran demasiado pesados ​​y no tenían el peso adecuado de todos modos ... Es prácticamente imposible hacer que un títere de hilo camine de manera convincente en una película a menos que sea un títere muy caricaturizado. En Capitán Scarlet , si un títere tenía que moverse fuera de la pantalla, se hacía en una toma de cabeza y hombros : el titiritero del piso sujetaba las piernas del títere y luego movía el títere físicamente fuera del plano en el momento adecuado. tratando de hacer que el cuerpo y los hombros se muevan como si la marioneta estuviera caminando. [50]

Las marionetas "subcontroladas" descritas por King no tenían cables y fueron manipuladas desde la cintura. Una ventaja de este método era que un títere podía atravesar una puerta sin necesidad de interrumpir la toma. Para las tomas de personajes sentados en las cabinas de los aviones, se hicieron variaciones del diseño "subcontrolado" que comprenden sólo una cabeza y un torso; estos se accionaban mediante palancas y cables situados debajo del aparato. [60]

La apariencia de Scarlet se ha comparado con la de su actor de doblaje, Francis Matthews , así como con la de Roger Moore . [61] [62] Ed Bishop , la voz del Capitán Blue, creía que su personaje estaba inspirado en él; sin embargo, Terry Curtis, quien esculpió la marioneta azul, dijo que se usó a sí mismo como plantilla y simplemente agregó una peluca rubia después de enterarse de que Bishop proporcionaría la voz. [31] Curtis, un fan de James Bond , basó al Capitán Gray en Sean Connery [50] [63] y Destiny Angel en Ursula Andress , la coprotagonista de Connery en Dr No (1962). [31] [64] El teniente Green se inspiró en Cy Grant , quien le dio la voz al personaje, mientras que Rhapsody Angel se basó en Jean Shrimpton , Melody Angel en Eartha Kitt y Harmony Angel en Tsai Chin . [31] [65]

Antes de Captain Scarlet , los personajes invitados habían sido esculpidos en arcilla episodio por episodio. Para el Capitán Scarlet , sin embargo, estos roles fueron interpretados por una " compañía de repertorio " de más de 50 títeres hechos con los mismos estándares de mano de obra que los personajes regulares. [55] Llamados "títeres renovados", o simplemente "renovados", estos títeres fueron alterados superficialmente para cada nuevo rol cambiando los colores o estilos de sus pelucas, o agregando o quitando vello facial. [55] Los títeres del Capitán Scarlet aparecieron en papeles secundarios en las dos últimas series de Supermarionation, Joe 90 y The Secret Service . [66]

Respuesta a las marionetas

Los títeres rediseñados han generado una respuesta mixta de los miembros del equipo y los comentaristas. Algunos miembros de la tripulación creían que las nuevas marionetas carecían del encanto de la generación anterior debido a las proporciones naturales del cuerpo que ahora se estaban utilizando. [20] El director David Lane recuerda que cuando vio el prototipo por primera vez, "era como si hubiera una pequeña persona muerta en [la caja] ... porque era perfecto en todas sus proporciones, simplemente se veía extraño". [20] El escultor John Brown recuerda haber puesto el prototipo junto a la marioneta Lady Penelope de Thunderbirds y calibrar la respuesta de sus colegas: "Cuando lo vieron, algunas personas se horrorizaron por la diferencia. A algunas no les gustó, a otras sí". [11] Se ha argumentado que la expresión facial se sacrificó para hacer la apariencia más realista. [67] El escultor Terry Curtis recuerda:

Los cambios de expresión en esos títeres tenían que ser perfectos y de ninguna manera exagerados como lo eran los antiguos. Recuerdo que cuando [su compañero diseñador de títeres] Tim Cooksey hizo Colonel White , tuvo muchos problemas para hacer diferentes expresiones ya que la cara era muy realista. Tuve un problema similar con el Capitán Blue . Recuerdo que hice una cabeza "sonriente" azul y la gente apenas podía notar la diferencia entre eso y la normal. [50]

Su compañero escultor John Blundall calificó el nuevo diseño de "ridículo", criticando los intentos de hacer que las marionetas parezcan más realistas sobre la base de que "siempre tratamos de hacer con las marionetas lo que no se puede hacer con los humanos". [68] Sugirió que la transición de la caricatura al realismo fue a expensas del "carácter y personalidad" de las marionetas, argumentando que "si la marioneta parece completamente natural, el público ya no tiene que usar su imaginación". [68] El director de efectos Derek Meddings pensó que aunque las nuevas marionetas eran "personas en miniatura muy convincentes", tenían el error de que el público "no podía identificar una de la otra. Las cabezas eran tan pequeñas que no tenían ningún carácter para sus caras." [69] La supervisora ​​titiritero Christine Glanville consideró los títeres "horribles" desde una perspectiva práctica, y recordó que sus cabezas más pequeñas y ligeras rara vez se movían con fluidez: "Si quisieras que volvieran la cabeza, la mayoría de las veces habría alguien fuera de lugar , con sus dedos justo encima de la cabeza del títere, dándole la vuelta ". [69]

Gerry Anderson dijo que impulsó el nuevo diseño para satisfacer a la audiencia, considerándolo no como "un caso de pasar a una nueva técnica, sino más bien un caso de incorporar nuevas ideas con métodos existentes". [68] Sin embargo, en años posteriores expresó dudas sobre la sabiduría del rediseño: "[E] l problema fue que los movimientos exactos y precisos se volvieron más vitales que nunca y eso nos causó terribles dificultades". [20]

El nuevo diseño ha sido elogiado por Vincent Terrace, Jeff Evans y John Peel . [10] [13] [61] Aplaudiendo la transferencia de la electrónica de las cabezas a los cuerpos, Evans describe las marionetas como "perfectas en proporción", mientras que Peel sostiene que el aumento del realismo no habría desanimado a las audiencias familiarizadas con las anteriores. diseño. [13] [61] Un punto de vista contrario es sostenido por Daniel O'Brien, quien escribe que la pérdida del "carácter idiosincrásico" de los títeres los redujo al nivel de " Hombres de Acción de lujo ". [70] Sobre el diseño de vestuario, Mark Bould escribe positivamente sobre el "compromiso con la moda" de la serie y destaca el diseño de los uniformes de Angel para elogios particulares. [14]

El Capitán Scarlet tenía el elenco de títeres regular más grande de cualquier producción de Supermarionation. [72] Su uso de un protagonista británico fue una desviación de series anteriores como Thunderbirds , cuyos personajes principales habían sido escritos como estadounidenses para aumentar su atractivo en el rentable mercado estadounidense. Stephen La Rivière sugiere que Century 21 se había animado a dar mayor protagonismo a los personajes británicos debido al éxito transatlántico de programas británicos como The Avengers , The Baron y The Saint , que habían hecho "en conjunto más aceptable tener personajes principales ingleses". [73] Chris Drake y Graeme Bassett argumentan que el estilo general de la actuación de voz en Captain Scarlet era menos exagerado que antes, relacionando este realismo incrementado con la transición de las marionetas de proporciones caricaturizadas a proporciones naturales. [74] Según Simon Archer y Marcus Hearn, la proliferación de acentos británicos entre Thunderbirds y Captain Scarlet cambió el sonido de Supermarionation y su impresión en el espectador. [75]

Francis Matthews, quien proporcionó la voz del Capitán Scarlet, había rechazado ofertas para interpretar personajes en Thunderbirds . [76] Según Matthews, Gerry Anderson hizo todo lo posible para elegirlo después de quedar impresionado por su imitación de Cary Grant en un programa de radio, y de hecho el actor basó la voz de Scarlet en los tonos del Atlántico medio de Grant . [76] [77] [78] Anderson, sin embargo, declaró en su biografía que la impresión de Grant fue la elección de Matthews en la audición, y que si bien no era la voz que estaba destinada a Scarlet, la producción estaba feliz de usarla. [79]

El coprotagonista de Matthews en la película Drácula: Príncipe de las tinieblas (1966) había sido Charles Tingwell , quien fue elegido para dar voz al médico de Cloudbase, el Dr. Fawn. Tingwell, quien había proporcionado voces para la Serie Dos de Thunderbirds , así como para el largometraje Thunderbirds Are Go , había sido recomendado por su colega australiano Ray Barrett , un artista de voz habitual en Stingray y Thunderbirds . [80] Debido a compromisos en el teatro, Tingwell abandonó la serie tras la finalización de los primeros 12 episodios. [80] Partiendo al mismo tiempo estaba Paul Maxwell , la voz del Capitán Gray (y anteriormente Steve Zodiac en Fireball XL5 y Capitán Travers en Thunderbirds Are Go ), quien se fue para asumir el papel de Steve Tanner en Coronation Street . [80] En ausencia de Tingwell y Maxwell, los papeles de Fawn y Grey se redujeron a un puñado de apariciones sin habla, aunque los personajes invitados expresados ​​por los actores se pueden escuchar en flashbacks de episodios anteriores.

Cy Grant, la voz del teniente Green, era conocido por los Anderson por sus apariciones en el programa de actualidad Tonight , en el que cantaba calipsos de actualidad . [81] El casting de Grant llevó al de Ed Bishop como Capitán Blue. Bishop, que estaba actuando en el escenario en ese momento, [82] recordó en una entrevista: "Era solo que una chica en la oficina de mi agente estaba en la pelota. Ella representó a este actor negro con el nombre de Cy Grant y Gerry. y Sylvia quería usarlo ... Y la niña dijo: 'Ah, por cierto, señor Anderson, acabamos de contratar a un nuevo y joven actor estadounidense'. Le muestra cuánto tiempo hace que fue un nuevo estadounidense. actor, nombre de Edward Bishop. Y sabemos cuánto te gustan las voces estadounidenses. ¿Te gustaría conocerlo también? Él dijo: 'Está bien, envíalo'. Así que salí, hice una audición y conseguí el trabajo ". [83] [84]

Donald Gray , que se había visto encasillado después de interpretar el papel principal del detective Mark Saber en The Vise , tuvo que recurrir al trabajo de voz para sostener su carrera como actor. [85] Tuvo tres papeles regulares en Captain Scarlet : Coronel White, los Mysterons y el Capitán Black (quien, después de ser tomado por los Mysterons, habla con su voz). Los tonos profundos y resonantes de Black y los Mysterons se crearon grabando las líneas de Gray a alta velocidad y luego reproduciéndolas a velocidad normal.

La voz del Capitán Ochre fue proporcionada por Jeremy Wilkin , quien había interpretado a Virgil Tracy en Thunderbirds Serie Dos. Mientras tanto, el Capitán Magenta fue expresado por Gary Files , quien había proporcionado voces de apoyo en Thunderbird 6 . [86] Liz Morgan era nueva en las producciones de Anderson y prestó su voz a Destiny Angel, líder del escuadrón Angel, y uno de sus camaradas, Rhapsody Angel. Sylvia Anderson, la voz de Lady Penelope en Thunderbirds, interpretó el papel de Melody, mientras que la actriz canadiense Janna Hill prestó la voz de Symphony. [87] [88] Morgan también fue elegido como Harmony Angel y le dio voz al personaje en cinco episodios. Aproximadamente un tercio del camino a través de las sesiones de grabación de diálogos, el papel fue reasignado a la actriz china Lian-Shin, quien prestó su voz al personaje en un solo episodio (" The Launching ") pero recibió el crédito de 20. [89] [90 ] [91]

Las voces de los personajes secundarios fueron interpretadas por Anderson, Files, Hill, Maxwell, Morgan, Tingwell y Wilkin. Completando el elenco acreditado estaban David Healy y Martin King . Shane Rimmer , previamente escuchado como Scott Tracy en Thunderbirds , hizo una serie de contribuciones vocales no acreditadas además de escribir para la serie. Neil McCallum prestó su voz a personajes invitados en cuatro episodios, pero tampoco fue acreditado. Después de Captain Scarlet , seis miembros del elenco de voces continuarían su asociación con Century 21. Healy interpretó a Shane Weston en Joe 90 y Files a Matthew Harding en The Secret Service . Wilkin, Morgan y King tuvieron varios papeles secundarios en estas dos series. Bishop apareció más tarde en el papel principal del Comandante Ed Straker en UFO , la primera serie de acción en vivo de los Anderson.

El diálogo de los personajes se grababa una vez cada quince días, hasta en cuatro episodios por sesión, en Anvil Films Recording Studio (ahora Denham Film Studios ) en Denham, Buckinghamshire. [92] [L 2] A cada actor se le pagaron 15 guineas (15 libras y 15  chelines ; equivalente a £ 288 en 2019) por episodio, más tarifas por repetición, sin importar cuántas líneas dijera. [93] No se les dio la oportunidad de recorrer los estudios Century 21 en Slough hasta que su trabajo estuvo terminado y, por lo tanto, no tuvieron visualización de sus personajes durante las sesiones de grabación. [76] Esto fue a pesar de Morgan: "Todos dijimos que ojalá hubiéramos visto las marionetas antes de hacer el diálogo, ya que habría sido útil tener algo físico en el que basar las voces. Sabía que Destiny era francés y que Rhapsody tenía que ser espantosamente ' Sloaney ', pero eso fue todo ". [90]

The image depicts musical notation of a fast-paced motif consisting of minims, crotchets and quavers.
Notación del leitmotiv de Spectrum , asociado a Cloudbase y la organización en general.
The image depicts musical notation of two similar motifs consisting of four notes, one featuring only semibreves and the other only crotchets.
Arriba: el motivo de cuatro notas utilizado para transmitir la presencia de los Mysterons. La variación del Capitán Scarlet ( abajo ) enfatiza el pasado de Mysteron del personaje. [94]

La música de Captain Scarlet fue compuesta por Barry Gray , quien había anotado todas las series anteriores de Supermarionation. El tema de apertura - titulado "The Mysterons" - fue producido electrónicamente y acompañado por un tamborileo staccato de siete notas para presentar a la protagonista, Scarlet. [1] Gerry Anderson, que había tenido la intención de que esto fuera más una fanfarria tradicional , dijo de su reacción inicial: "Pensé, 'Dios, ¿es esto todo lo que puede producir?' Sin embargo, mirando hacia atrás, puedo ver que lo que se le ocurrió funcionó muy bien ". [28] [95] [96] El tambor también tenía otras dos funciones: cortar de una escena a otra, alternando la toma entre la escena anterior y la siguiente en el tiempo con cada tiempo; y cortar dentro y fuera de la pausa publicitaria del punto medio de cada episodio, donde iba acompañado de una imagen ampliada del logotipo de Spectrum (una "S" estilizada sobre un fondo de anillos concéntricos en los colores del arco iris). [1] [28]

Se grabaron dos versiones del tema de cierre, "Capitán Scarlet". La primera versión, utilizada en los primeros 14 episodios, fue fundamentalmente instrumental con las palabras "¡Capitán Scarlet!" cantado a intervalos por un grupo de vocalistas incluido Ken Barrie ; cada instancia fue seguida por una repetición codificada por voz proporcionada por el propio Gray. [1] [97] Más tarde fue reelaborada como una canción con letra interpretada por The Spectrum, una banda de chicos de Londres que compartió su nombre con la organización ficticia Spectrum. Formado originalmente en 1960, en el momento de su participación con el Capitán Scarlet, el grupo firmó con RCA Victor y se promocionó como una imitación inglesa de The Monkees . [1] [98] Fueron traídos a la atención de los Anderson por el chófer de Gerry, que los había escuchado en la radio pirata, y firmó un contrato con Century 21 por valor de £ 100,000. [99]

Además de los temas de apertura y cierre, entre marzo y diciembre de 1967 Gray grabó música incidental durante 18 episodios. [46] [100] La música para los otros 14 se proporcionó reutilizando estas partituras, complementadas con extractos de música originalmente producidos para series anteriores de Anderson. [46] En comparación con Thunderbirds , la música incidental de Captain Scarlet se grabó utilizando conjuntos más pequeños : ningún episodio contó con más de 16 instrumentos. [101]

En sus notas sobre el lanzamiento del CD, Ralph Titterton y Tim Mallett escriben que la banda sonora de Captain Scarlet tiene un " toque militar " que favorece la percusión, los instrumentos de viento y metal, en contraste con el sonido orquestal completo de Thunderbirds . [102] Gray prefirió los instrumentos tradicionales para gran parte de la acción, generalmente restringiendo su uso de la música electrónica a escenas ambientadas en el espacio exterior, así como a un motivo de eco de cuatro notas utilizado para identificar a los Mysterons. [1] El motivo de Scarlet, utilizado en música incidental, así como en ambas versiones del tema de cierre, es una variación que enfatiza la naturaleza del capitán como ex-Mysteron. [94] Gray interpretó él mismo parte de la música electrónica de la serie. [95]

Revisión de la banda sonora, Bruce Eder de Allmusic describe la colección de temas y música incidental como "una mezcla extraña de 'otro mundo de la música de las esferas ', a finales de los años 50 / principios de los años 60 ' del estallido de la era espacial ', ' British Invasion beat', Melodías inspiradas en el folk escocés, partitura de Mickey Mouse al estilo infantil, música marcial, jazz ligero y música clásica ligera ". Destaca las dos versiones de "White as Snow" del episodio del mismo nombre , "Cocktail Music" del episodio " Model Spy " y una pieza para piano de " The Inquisition " (que Gray interpretó él mismo) para recibir elogios particulares. [103] En su revisión de BBC Online , Peter Marsh sugiere que el tono sombrío de la música refleja el uso de marionetas realistas y la presentación de la muerte en la serie, así como sus aterradores villanos alienígenas y su falta de humor, señalando que "los acordes de vibráfono disonantes brillan bajo el , cuerdas trémulas contrastadas con tambores urgentes y militaristas y metales pulsantes, llevando la acción a su clímax (y, sin duda, a una gran explosión) ". [104]

Lanzamientos comerciales

En 1967, Century 21 Records (un sello fundado por Century 21 y Pye Records ) lanzó una obra extendida titulada TV Themes from Captain Scarlet , que incluía regrabaciones comerciales del tema musical de apertura y cierre de la serie. [105] Desde entonces, la banda sonora ha tenido dos lanzamientos en CD: el primero de Silva Screen Records, el segundo de Fanderson , el club de fans oficial de Gerry Anderson. La versión de Fanderson estaba disponible exclusivamente para los miembros del club y contenía música de todos los episodios excepto " The Heart of New York " y " Treble Cross " (que no contienen música original) y " Traitor " (cuyas grabaciones se pierden). [106] [107] Las pistas de ambas versiones de CD se enumeran a continuación.


Silva Screen Records (2003)


Fanderson (2015)


El logotipo de Spectrum aparece al principio y al final de la pausa publicitaria de cada episodio.

Todos los episodios, excepto el primero, incorporan dos secuencias de títulos. El primero de ellos, que incorpora la tarjeta de título y los principales créditos de producción, se desarrolla en un callejón en ruinas y se presenta desde el punto de vista de un pistolero invisible; al doblar una esquina, se encuentra cara a cara con el Capitán Scarlet y abre fuego, solo para ser muerto a tiros por una sola bala de la pistola del capitán. Las palabras "Capitán Scarlet" aparecen letra por letra en el tiempo con los siete golpes del tambor característico de la serie compuesto por Barry Gray. Esta secuencia está destinada a demostrar la indestructibilidad de Scarlet, las balas de la ametralladora del asesino no tienen ningún efecto sobre el capitán. [108]

La secuencia va acompañada de una voz en off de Ed Bishop que dice:

"Los Mysterons: enemigos jurados de la Tierra. Poseen la habilidad de recrear una semejanza exacta de un objeto o persona. Pero primero, deben destruir ... Liderando la lucha, el destino de un hombre lo ha hecho indestructible. Su nombre: Capitán Scarlet".

Se han utilizado varias variaciones. En el primer episodio, la voz en off dice: [E 1]

"El dedo está en el gatillo. A punto de desatar una fuerza con poderes terribles, más allá de la comprensión del hombre. Esta fuerza la conoceremos como los Mysterons. Este hombre será nuestro héroe, porque el destino lo hará indestructible. Su nombre: Capitán Escarlata."

Una versión alternativa, rara vez utilizada, dice: "Un hombre. Un hombre que es diferente. Elegido por el destino. Atrapado en el conflicto no deseado de la Tierra con los Mysterons. Determinado. Valiente. Indestructible. Su nombre: Capitán Scarlet". [109] Las impresiones posteriores incluyen una voz en off adicional de Donald Gray , advirtiendo a la audiencia: "El Capitán Scarlet es indestructible. Usted no lo es. Recuerde esto. No intente imitarlo". [109] [110] Esto sirvió para establecer el trasfondo de la serie y advertir a los espectadores más jóvenes que no se pongan en riesgo copiando las acciones de Scarlet. [12] [111] [112] Se usó solo o después de la voz en off de "Un hombre ..." de Bishop. [109]

Desde el segundo episodio, " Winged Assassin ", las escenas de establecimiento son seguidas por una secuencia de título secundaria que presenta al Capitán Azul, el Coronel White, los Ángeles y el Capitán Black. Mientras los Mysteron anuncian su última amenaza contra la Tierra, los anillos de Mysteron pasan sobre los personajes en varios entornos, demostrando así la omnipresencia de los alienígenas. [108] Al mismo tiempo, los nombres en clave de los personajes se muestran en pantalla. Los Mysterons comienzan invariablemente sus amenazas con las palabras: "Ésta es la voz de los Mysterons. Sabemos que pueden oírnos, terrícolas".

Los títulos de la serie siempre fueron ideados por mí [...] Cuando se trataba del Capitán Scarlet , tenía miedo de que la gente dijera: '¡Oh, es el mismo viejo "Crash! Bang! Wallop!" cosas de nuevo ', así que hice un esfuerzo consciente para hacer algo totalmente diferente.

- Gerry Anderson (2001) [95] [113] [114]

Los títulos finales originalmente estaban destinados a presentar imágenes de placas de circuitos impresos y otros componentes electrónicos para reflejar la concepción inicial de los Anderson de Scarlet como un "hombre mecánico". [30] En la secuencia final, estos fueron reemplazados por una serie de pinturas que representan a Scarlet en varios momentos de peligro. En episodios anteriores, las pinturas van acompañadas de la versión instrumental del tema musical del Capitán Scarlet ; en episodios posteriores, esto fue sustituido por una versión lírica cantada por The Spectrum. Las pinturas fueron creadas por el dibujante de historietas Ron Embleton , quien luego ilustraría las historietas para adultos Oh, Wicked Wanda! y Sweet Chastity para la revista Penthouse . [7] [115] [116] En 2005, la Galería de Arte de Animación de Londres lanzó copias de edición limitada de las pinturas firmadas por Francis Matthews. [117]

En Japón, los títulos iniciales originales fueron reemplazados por un montaje de clips de acción de varios episodios acompañados de una canción alegre interpretada por niños. Esta versión está incluida en las características especiales de la caja de DVD Captain Scarlet . [118] [119]

Captain Scarlet tuvo su estreno oficial en el Reino Unido el 29 de septiembre de 1967 en la franquicia ATV Midlands de la red ITV . El primer episodio fue visto por unas 450.000 personas, un número considerado prometedor. [120] Exactamente cinco meses antes, este episodio se había transmitido en el área de Londres como una transmisión de prueba no programada. [120] La serie se estrenó oficialmente en Londres y Escocia el 1 de octubre, con Granada , Anglia , Channel , Southern y Westward Television después de ese mes. [120] [121] A finales de 1967, 4,95 millones de hogares del Reino Unido, el equivalente a 10,9 millones de personas, estaban viendo la serie. [122] Las cifras de visualización en la región de Midlands promediaron 1,1 millones. [120]

A principios de 1968, Captain Scarlet se estaba transmitiendo en todas partes del Reino Unido. [120] La serie también se mostró en más de 40 países, incluidos Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Japón. [48] En los Estados Unidos, se emitió en distribución de primera ejecución . [10] Solo se proyectaron seis episodios en los Países Bajos. [123]

Las repeticiones en el Reino Unido variaron entre regiones. Granada, Harlech y Tyne Tees Television continuaron mostrando la serie en 1972. En Midlands, se repitió cuatro veces en color entre 1969 y 1974, [124] mientras que en otras áreas, como Yorkshire, no se mostró en absoluto. [48] A partir de 1985, varias partes de la cadena ITV repitieron la serie los sábados y domingos por la mañana. [125] La serie también fue transmitido en forma segmentada durante LWT 's Red noche . [48] [126]

El Capitán Scarlet fue adquirido más tarde por la BBC, que el 1 de octubre de 1993 comenzó la primera emisión nacional de la serie en BBC2 . [127] El primer episodio fue visto por cuatro millones de espectadores, la tercera audiencia más grande del canal para esa semana. [127] En septiembre de 2001, la BBC comenzó a repetir la serie en forma remasterizada digitalmente. [128] Tras los ataques del 11 de septiembre , se cambió el orden de los episodios: " Winged Assassin " (en el que los Mysterons destruyen un avión de pasajeros) y " Big Ben Strikes Again " (en el que secuestran un dispositivo nuclear), se pospusieron debido a las similitudes percibidas entre las tramas y los eventos del mundo real. Estos episodios se retransmitieron finalmente en noviembre y diciembre de 2001. [129] [130]

Captain Scarlet and the Mysterons debería haber sido uno de los espectáculos de marionetas más exitosos y no lo fue. Creo que fue demasiado perfecto. Hubo una falta de humor. Era demasiado mecánico y necesitaba humanizarlo.

- Sylvia Anderson en la serie [131]

Aunque Thunderbirds se había presentado en dos series, la cancelación inesperada de Grade de esa producción llevó a Gerry Anderson a asumir que no había posibilidad de que el Capitán Scarlet durara más de una. [132] En palabras de Anderson: "No esperaba que continuara. Simplemente fui a Lew y le pregunté: '¿Qué es lo próximo que quieres que hagamos? ' " [133]

Captain Scarlet es ampliamente considerado como "más oscuro" o más "maduro" en tono que las producciones anteriores de Supermarionation. [6] [7] [8] [9] [134] [135] Según Andrew Billen : "Mientras que Thunderbirds se trataba de rescatar personas, Scarlet se trataba de la condenación, el alma de un hombre resucitado por el que se luchaba entre el Capitán Scarlet y el igualmente indestructible Capitán Black. Era el período gótico de Anderson ". [136] Marcus Hearn escribe que la serie tiene una sensación "militarista", con menos énfasis en la "caracterización y el encanto" en comparación con sus precursores y Joe 90 . [69] Para Jim Sangster y Paul Condon, el optimismo de Stingray y Thunderbirds está notablemente ausente, el heroísmo y las victorias incondicionales en esas series son reemplazadas por juegos desesperados de "limitación de daños" mientras Scarlet y Spectrum se apresuran a contrarrestar cada movimiento de Mysteron, a veces sin éxito. [12] La discusión sobre la presentación de muerte y destrucción de la serie ha llevado a algunos comentaristas a cuestionar su idoneidad para los espectadores más jóvenes: el historiador de los medios Daniel O'Brien señala que Captain Scarlet es "calificado por algunos como el programa infantil más violentamente destructivo de todos los tiempos". [70] El horror de los Mysterons también ha sido reconocido: en 2003, la representación de los extraterrestres ocupó el puesto 82 en la lista de Channel 4 , programa 100 Greatest Scary Moments . [137]

Los comentaristas han establecido paralelismos con el estado de las relaciones internacionales en el momento en que se realizó la serie. [138] Robert Sellers escribe que el Capitán Scarlet surgió de la "obsesión de la ciencia ficción de la década de 1960 con las fuerzas alienígenas que se infiltran en la sociedad", que sugiere que se derivaron de los temores sobre la Guerra Fría y el comunismo . [139] Para Nicholas J. Cull , la "guerra de nervios" entre la Tierra y Marte es un reflejo del conflicto geopolítico contemporáneo, mientras que el escenario del "enemigo interno" de los marcianos apoderándose de los seres humanos es comparable a las tramas de películas como Invasion of los ladrones de cuerpos (1956). [111] Mark Bould sostiene que la serie "parecía estar en sintonía con una década de desobediencia civil y guerras de guerrillas antiimperialistas ", una opinión que comparte Rebecca Feasey de la Universidad de Edimburgo , quien la considera una de varias series que "explotaron los temores de los Estados Unidos de la década de 1960 "en su descripción de" la desobediencia civil y el impacto potencialmente negativo de las nuevas tecnologías ". [6] [140] Desde 2001, también se han hecho comparaciones con los ataques del 11 de septiembre y la subsiguiente Guerra contra el Terrorismo . [62] [141] [142] Sangster y Condon argumentan que para una serie de la década de 1960, el Capitán Scarlet fue "increíblemente perceptivo" en su concepción de los Mysterons, cuyas tácticas comparan con el terrorismo. [12]

Para otros, el Capitán Scarlet sigue siendo un " clásico del campo ". [143] [144] Según Bould, es una de varias producciones de Anderson para representar "un futuro utópico que se beneficia del gobierno mundial, la alta tecnología, la diversidad étnica y un sentido generalmente positivo de americanización . desarrollos y prosperidad económica ". [14] También escribe que la serie defiende el " consumismo euro-cool ". [6] Un concepto recurrente en las producciones de Supermarionation, el gobierno mundial se inspiró en los pensamientos de Gerry Anderson sobre el tema: "Tenía todo tipo de ideas fantásticas sobre el futuro ... teníamos las Naciones Unidas e imaginé que el mundo vendría juntos y habría un gobierno mundial ". [145] Sobre la descripción de la tecnología, Peter Wright señala la " tecnofilia calificada " que el Capitán Scarlet comparte con Thunderbirds . [146]

La serie ha sido criticada por su trabajo de cámara, que algunos ven como demasiado estático debido a la incapacidad del equipo para mover las marionetas de manera convincente. [41] [147] La crítica también se ha dirigido a la caracterización y la escritura. Sangster y Condon consideran las tramas sencillas y los personajes quizás "incluso más simplistas" que los de Stingray . [12] Algunos han culpado a la vuelta a episodios de 25 minutos, viniendo después de los Thunderbirds ' formato de 50 minutos, por la falta de argumentos secundarios y percibida caída en la calidad de la narración. [13] [147] En una entrevista de 1986, el editor de guiones Tony Barwick describió al Capitán Scarlet como "un tipo duro" que carecía de humor, y agregó: "Todo era para el mercado estadounidense y hasta ese punto no había una caracterización profunda. [ Los personajes] todos equilibrados uno contra el otro ". [33] Sylvia Anderson comparó la presentación con la de una "tira cómica", argumentando que el formato de acción se produjo a expensas del desarrollo del personaje. [148] En contraste, Jeff Evans cree que los personajes son "más detallados" que antes, argumentando que Captain Scarlet fue la primera producción de Anderson en darles "vidas privadas e identidades reales". [61] Paul Cornell , Martin Day y Keith Topping elogian el escrito, considerándolo "ni tan tonto como los esfuerzos anteriores de Anderson, ni tan sereno como los posteriores". [112]

Si bien se convertiría en un gran éxito, el Capitán Scarlet recibió una recepción poco entusiasta por parte de los críticos. Causó revuelo entre los padres, que condenaron el espectáculo por su carnicería realista, y (algunos) niños que estaban desconcertados por su realismo descarnado.

- Chris Drake y Graeme Bassett (1993) [149]

En comparación con Thunderbirds , el escritor John Peel resume al Capitán Scarlet como "mejores marionetas, acción más grande y un gran paso atrás en las historias", argumentando que los avances en los efectos especiales de Century 21 fueron en detrimento de la escritura. Compara esto con el relativo fracaso de Indiana Jones y el Templo de la Perdición tras el éxito de En busca del arca perdida : "Anderson cometió el mismo error que cometió George Lucas , asumiendo que si los efectos se elogiaban en Thunderbirds , el público quería un mostrar con más efectos ". [13] Peel también encuentra fallas en el propio Scarlet, argumentando que un héroe "indestructible" que arriesga libremente su seguridad para frustrar al enemigo sirvió como un mal modelo a seguir para los niños e hizo que los finales de los episodios fueran demasiado predecibles. [13] Sangster y Condon se hacen eco de este último punto, escribiendo que las habilidades de Scarlet debilitan el suspenso y lo convierten en "un héroe difícil de creer". [12]

Considerado un programa de culto por algunos, [150] [151] Captain Scarlet ocupó el puesto 33 en una encuesta de Radio Times de 2007 para determinar la mejor serie de ciencia ficción de todos los tiempos. [152] Ocupó el puesto 51 en la lista de 2001 de Channel 4, programa 100 mejores programas de televisión para niños . [153] Cornell, Day y Topping sostienen que la serie es quizás la mejor producción de Gerry Anderson. [112] Sin embargo, el propio veredicto de Anderson fue claro: "Nada fue tan exitoso como Thunderbirds . El Capitán Scarlet y los Mysterons tuvieron mucho éxito, pero una vez que has tenido un gran éxito, todo tiende a parecer menos exitoso en comparación". [154]

Raza, género y simbolismo

Cuando hice Supercar para ATV , pusimos varios personajes negros en un episodio porque la historia lo exigía. ATV tenía un asesor estadounidense en ese momento, y nos hizo eliminar todos los caracteres negros y reemplazarlos con caracteres blancos y voces blancas. Dijo que no podría venderlo a estaciones en el sur  ... Siempre estuve muy ansioso por promover la armonía racial, así que tan pronto como la gente se volvió más sensata, lo aproveché.

- Gerry Anderson sobre la diversidad racial [155]

Captain Scarlet ha atraído comentarios tanto positivos como negativos sobre su uso de personajes femeninos y de minorías étnicas, un aspecto que, según Daniel O'Brien, le da a la serie una sensación "más cosmopolita" en comparación con Thunderbirds . [70] Durante su repetición de 1993 en BBC2, la serie generó algunas críticas por el uso de los nombres en clave "Negro" y "Blanco" en referencia al benevolente Coronel White y al malvado Capitán Black, que algunos comentaristas interpretaron como una forma del dualismo negativo en blanco y negro . [127] [156] Defendiendo la serie contra los reclamos de estereotipos racistas, Gerry Anderson señaló que presenta personajes heroicos no blancos en la forma de Lieutenant Green y Melody and Harmony Angels. [127] Green es el único personaje regular masculino negro en cualquiera de las series de Supermarionation. [157]

Para Sellers, la inclusión de Green y especialmente Melody Angel, un personaje femenino negro, muestra que el Capitán Scarlet estaba "realmente adelantado a su tiempo con respecto a las relaciones raciales". [158] También considera que la composición exclusivamente femenina del escuadrón Ángel es significativa desde el punto de vista de la emancipación de las mujeres . [159] O'Brien es menos elogioso en este último punto, argumentando que si bien fue progresivo para la década de 1960, para las audiencias más nuevas se presenta más como una "fantasía masculina convencionalmente sexista". [70]

La diversidad de los personajes en términos de raza y género ha sido muy valorada en las publicaciones académicas. [15] Bould elogia las "hermosas y multiétnicas pilotos de combate Angel" y los "papeles secundarios desempeñados por mujeres capaces". [14] En una entrevista de 2003, Anderson señaló el esfuerzo realizado para presentar a las minorías étnicas: "... Creo que las personas que hacen programas de televisión tienen una responsabilidad, particularmente cuando los niños los miran con avidez y sabes que sus mentes pueden verse afectadas casi irreversiblemente como crecen. Éramos muy conscientes de la introducción de diferentes orígenes étnicos ". [160]

Cy Grant , la voz de Green, creía que el Capitán Scarlet tenía un valor multicultural positivo y una naturaleza alegórica . Argumentó que el simbolismo religioso estaba implícito, con el Coronel White como análogo de Dios , el Capitán Black como el Diablo y Scarlet como el Hijo de Dios ; la alegoría se extendió a Cloudbase, que representaba el cielo y estaba custodiada por una flota de luchadores con nombre en código "Ángeles". Sobre el dualismo, argumentó: "La 'oscuridad' de los Mysterons se ve más fácilmente como la brecha psicológica - la lucha del " bien "y el" mal " - del mundo occidental personificado por el coronel White y su equipo. Oscuridad y luz son aspectos el uno del otro. Por cierto, el verde es el color de la naturaleza que puede curar esa grieta ". [81] [156]

Coche patrulla Spectrum de Dinky Toys

El programa de juegos de vehículos todo terreno The Golden Shot , presentado por Bob Monkhouse , usó al Capitán Scarlet como tema para su especial de Navidad de 1967. Transmitido en vivo el 23 de diciembre, el programa contó con apariciones especiales de Francis Matthews y The Spectrum. [161]

Desde su primera aparición, la serie de televisión se ha complementado con productos que van desde figuras de acción de juguete hasta videojuegos. [162] [163] [164] Entre los primeros vínculos estaban una serie de cinco reproducciones de audio lanzadas por Century 21 Records en 1967. Tomando la forma de un disco EP de vinilo , cada obra tenía aproximadamente 21 minutos de duración y presentaba la voz elenco de la serie de televisión. [165] Angus P. Allan escribió la primera obra, Introducing Captain Scarlet (ambientada durante el desenlace del primer episodio de televisión), así como Captain Scarlet and the Mysterons y Captain Scarlet of Spectrum . [161] Los otros dos, el Capitán Scarlet es Indestructible y el Capitán Scarlet contra el Capitán Black , fueron escritos por su asistente, Richard O'Neill. [165] Para marcar Capitán Escarlata ' 50 aniversario s en 2017, grandes del final remasterizado digitalmente las obras de teatro y los re-lanzado en CD; el conjunto de siete discos también incluye adaptaciones de audio de ocho de los episodios de televisión con la narración de Ed Bishop como Capitán Blue. [7] [166] [167]

Durante la década de 1960, Century 21 otorgó más de 60 licencias para los productos Captain Scarlet y lanzó una gama de modelos de vehículos con tracción por fricción a través de su subsidiaria Century 21 Toys. [168] Meccano Ltd fabricó Captain Scarlet Dinky Toys con gran éxito: su SPV fue el juguete fundido a presión más vendido de todos los tiempos y se siguió produciendo hasta 1976. [69] [169] Waddingtons lanzó un juego de mesa Captain Scarlet basado en en serpientes y escaleras . [170] En 1993, Vivid Imaginations lanzó una nueva gama de juguetes para coincidir con las repeticiones de BBC2. [171]

Libros y historietas

Entre 1967 y 1968, Armada Books publicó tres novelas infantiles de Captain Scarlet de John William Jennison (quien escribió bajo el seudónimo de "John Theydon"): Captain Scarlet and the Mysterons , Captain Scarlet and the Silent Saboteur y The Angels and the Creeping Enemy . [172] Como lo implica su título, la tercera novela presenta a los Ángeles del espectro como los personajes principales. En 1993, Young Corgi Books lanzó novelizaciones para niños de " The Mysterons ", " Lunarville 7 ", " Noose of Ice " y " The Launching ". [173] [174]

Desde septiembre de 1967, las tiras cómicas basadas en la serie se imprimieron en TV Century 21 (más tarde TV21 ), publicado por City Magazines en asociación con Century 21. [115] El cómic ya había presentado tiras de Fireball XL5 , Stingray y Thunderbirds , así como crossovers. entre los tres, lo que indica que estaban ambientados en un mundo ficticio compartido de la década de 2060; El Capitán Scarlet se integró en este escenario. Los elementos de la nueva serie, incluido el Capitán Black, se habían introducido ya en junio de 1967. Las primeras tiras del Capitán Scarlet fueron dibujadas por Ron Embleton , seguido primero por Mike Noble y luego por Jim Watson . [175] Después de que la serie de televisión terminó su ejecución original, el cómic continuó la historia de Spectrum y los Mysterons, con aventuras posteriores que muestran que los Mysterons desactivan su ciudad en Marte y renuncian a su control sobre Black mientras Scarlet deja Spectrum para luchar contra la Tierra. amenazas. Los Mysteron finalmente se despertaron, lo que provocó que Scarlet y Spectrum reanudaran su lucha. [132] Captain Scarlet también apareció en TV21 y Century 21 anuales para 1967, 1968 y 1969. [173] En septiembre de 1969, la serie se eliminó de TV21 . [176]

El debut de la serie en TV21 había sido precedido por aventuras derivadas en los cómics hermanos Lady Penelope y Solo . En enero de 1967, Lady Penelope lanzó una tira cómica sobre los pilotos Angel; esto duró hasta mayo de 1968 pero no introdujo elementos de la Organización Spectrum hasta agosto de 1967. [177] Solo imprimió dos tiras: la primera de junio a septiembre de 1967; el segundo, tras una fusión con TV Tornado de City Magazine , de septiembre de 1967 a febrero de 1968. El primero, The Mark of the Mysterons , tenía poca relación con el Capitán Scarlet además de presentar a los Mysterons como villanos; fue ambientada en la década de 1960 y la presentación fue similar a la de The Invaders . El segundo, titulado simplemente The Mysterons , vio a los extraterrestres viajando a la Galaxia de Andrómeda en una campaña de conquista. [178]

Después de la interrupción de la serie en los títulos de Century 21 y City, Polystyle Publications imprimió más tiras en el cómic Countdown y los anuales entre 1971 y 1972. [179] De 1993 a 1994, Fleetway Editions publicó un cómic dedicado al Capitán Scarlet para que coincidiera con el primer cómic de la serie. ejecutar en BBC2. [180] Grandreams publicaron nuevos anuarios en 1993 y 1994 y Carlton Books en 2001. [173]

En Japón, Weekly Shōnen Sunday serializó una adaptación de manga del Capitán Scarlet entre 1967 y 1968. [181] Una adaptación separada fue publicada en Shōnen Book de enero a agosto de 1968. [182]

Video casero

El primer lanzamiento de VHS de la serie en el Reino Unido fue por Precision Video en 1982. Precision fue posteriormente adquirida por Channel 5 Video (una sociedad de PolyGram y Heron International ), que emitió más casetes Captain Scarlet en el transcurso de la década de 1980. [183] [184] Entre 2001 y 2002, Carlton Video relanzó la serie en volúmenes y como caja. [185] Estos presentaban la calidad de imagen y sonido remasterizada que se había introducido para las repeticiones de la década de 2000. [128] La caja incluye una cinta adicional que contiene Captain Scarlet: The Indestructible , una función detrás de escena.

Desde septiembre de 2001, Captain Scarlet también ha estado disponible en el DVD de la Región 2 tanto en su banda sonora mono original como en el nuevo sonido envolvente Dolby Digital. [185] [186] Las características adicionales incluyen comentarios de audio de Gerry Anderson sobre dos episodios, "The Mysterons" y " Attack on Cloudbase ", así como las cinco aventuras de audio de la década de 1960. Al igual que con los lanzamientos de VHS, los DVD también se han lanzado como una caja; esto incluye un disco adicional con un documental de producción, Captain Scarlet SIG , junto con un conjunto de cinco secuencias de títulos alternativas. [130] En 2002 se lanzó una caja de la Región 1 de A&E Home Video . [8] [18] En 2004, Imavision lanzó una caja en francés para el mercado canadiense. [119]

En el 50 aniversario de la serie en septiembre de 2017, la compañía británica Network Distributing anunció que lanzaría Captain Scarlet en Blu-ray Disc con todos los episodios remasterizados en alta definición utilizando los negativos originales de película de 35 mm . [135] [187] [188] La gama Blu-ray se lanzó entre 2017 y 2018 tanto en volúmenes como en caja.

Lanzamientos de VHS remasterizados en el Reino Unido por Carlton Video

Primeros lanzamientos del DVD del Reino Unido por Carlton Video

Lanzamientos de Blu-ray en el Reino Unido por Network Distributing

Videojuegos

Entre 2002 y 2006, se lanzaron tres videojuegos de Captain Scarlet . Se canceló otro juego.

Desde la década de 1980, los derechos del catálogo de ITC han cambiado de manos varias veces. Fueron adquiridos primero por PolyGram Entertainment , luego, luego de una venta parcial a la BBC, por Carlton International . [219] [220] [221] [222] En 2004, Carlton se fusionó con Granada para formar ITV plc ; [219] [220] los derechos del Capitán Scarlet y otras series de Anderson ahora residen en su subsidiaria ITV Studios .

A principios de la década de 1980, Robert Mandell e ITC New York combinaron varios episodios de Captain Scarlet para crear dos películas recopilatorias : Revenge of the Mysterons from Mars y Captain Scarlet vs. the Mysterons . Promocionado como "Super Space Theatre", estos se transmitieron en la televisión por cable estadounidense con el objetivo de reactivar las ventas de sindicación transatlántica . [183] Otras producciones de Anderson, incluidas Stingray y Thunderbirds , recibieron tratamientos similares. [223] Lanzado en VHS británico en enero de 1982, Revenge of the Mysterons from Mars fue el debut en video casero de Captain Scarlet en el Reino Unido. [224] En noviembre de 1988, se emitió como el segundo episodio de la serie de burlas de películas Mystery Science Theatre 3000 en la estación de televisión de Minnesota KTMA .

Los planes para una adaptación cinematográfica de acción real del Capitán Scarlet , anunciado por Gerry Anderson en 2000 y 2002, siguen sin desarrollarse. [225] [226]

Rehacer

En 1999, Anderson supervisó la producción de una película de prueba animada por computadora, Captain Scarlet and the Return of the Mysterons , para explorar la posibilidad de actualizar algunas de sus series de títeres de la década de 1960 para una audiencia del siglo XXI. [227] Producida por Moving Picture Company bajo el título provisional Captain Scarlet - The New Millennium , la película de cuatro minutos se realizó utilizando una combinación de software de animación maya y tecnología de captura de movimiento y vio a Francis Matthews y Ed Bishop repetir las voces de los capitanes. Escarlata y azul. [227] [228] Ambientada unos años después de que los Mysterons aparentemente cesaron las hostilidades contra la Tierra, la película presenta la reaparición del Capitán Black, preparando el escenario para un resurgimiento de la guerra con Marte. [2] La película se proyectó en una convención de Fanderson en 2000 y en una conferencia de ciencia en 2001. [128] Fue lanzada en Blu-ray en 2017. [229]

Los planes para una serie completa de Captain Scarlet animada por computadora finalmente dieron como resultado el New Captain Scarlet de Gerry Anderson . Un reinicio del original, esto se transmitió por primera vez en el programa infantil de ITV Ministry of Mayhem en 2005. En un guiño a Supermarionation, la animación utilizada para hacer la serie fue promocionada como " Hypermarionation ". [230] New Captain Scarlet fue la última serie de televisión producida por Anderson, quien murió en 2012.

  1. Los documentos de producción confirman que el Zero-X es del tipo introducido en la película Thunderbirds Are Go , colocando al Capitán Scarlet en el mismo universo ficticio que Thunderbirds (Bentley 2001, p. 59). Las biografías de personajes en The Complete Book of Captain Scarlet de Bentleytambién colocan a Fireball XL5 y Stingray en este universo (Bentley 2001, págs. 46–47, 50).
  2. La transformación de Black en un agente de Mysteron está indicada por una palidez de su piel combinada con una voz más profunda para que coincida con la de los Mysteron.
  3. ^ En las comunicaciones, el personal de Spectrum usa la expresión "SIG" (" S pectrum I s G reen") como su código afirmativo. El negativo, "SIR" ( " S pectrum I s R ed"), rara vez se utiliza en la serie.
  4. ^ "Teniente" se pronuncia generalmente en la forma británica, / l ɛ f t ɛ n ə n t / ( lef- TEN -ənt ), por todos, pero los caracteres americanos.
  5. En Capitán Scarlet , el poder de muchas naciones individuales ha estado en manos de un gobierno mundial , encabezado por un presidente y que posee sus propias fuerzas militares y de seguridad. Spectrum es una operación unificada creada para no verse obstaculizada por la burocracia interdepartamental, proporcionando así un servicio más eficiente (Bentley 2001, p. 43).
  6. Según The Complete Book of Captain Scarlet , los Mysteron pretendían que el doble de Scarlet fuera "indestructible" (Bentley 2001, p. 44). Esto contrasta con otras reconstrucciones, que se destruyen permanentemente cuando se matan.
  7. En " Spectrum Strikes Back ", se afirma que el Mysteron Gun es "el único arma que mata a un Mysteron". Sin embargo, otros episodios muestran que los Mysterons son vulnerables a las balas convencionales.
  8. ^ La reproducción de audio Presentando al Capitán Scarlet , ambientada durante los eventos del primer episodio, indica que Spectrum usa una computadora avanzada para restaurar la personalidad humana de Scarlet.
  9. ^ Scarlet y Blue son los únicos personajes cuyos nombres reales se revelan en la propia serie. Los demás se originan a partir de vínculos.
  10. Antes de ser víctima de los Mysterons en el primer episodio, Jeremy Wilkin le da la voz al Capitán Black.

Fuentes primarias

  1. ^ a b c d e f g Escrito por Gerry y Sylvia Anderson . Dirigida por Desmond Saunders (29 de septiembre de 1967). " Los Mysterons ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 1.
  2. ^ Escrito por Tony Barwick . Dirigida por David Lane (6 de octubre de 1967). " Asesino alado ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 2.
  3. ^ a b Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Brian Burgess (9 de febrero de 1968). " Encuentro peligroso ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 19.
  4. ^ Escrito por Richard Conway y Stephen J. Mattick. Dirigida por Ken Turner (17 de noviembre de 1967). " Tiempo de funcionamiento ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 8.
  5. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Ken Turner (24 de noviembre de 1967). " Spectrum contraataca ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 9.
  6. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Robert Lynn (15 de diciembre de 1967). " Lunarville 7 ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 12.
  7. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Ken Turner (26 de enero de 1968). " Cráter 101 ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 17.
  8. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Robert Lynn (2 de febrero de 1968). " Sombra del miedo ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 18.
  9. ^ Escrito por Alan Pattillo . Dirigida por Alan Perry (10 de noviembre de 1967). " La Trampa ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 7.
  10. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Robert Lynn (1 de marzo de 1968). " Vuelo 104 ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 22.
  11. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Ken Turner (12 de marzo de 1968). " Lazo de hielo ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 24.
  12. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Alan Perry (20 de octubre de 1967). " Manhunt ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 4.
  13. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Alan Perry (23 de febrero de 1968). " Treble Cross ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 21.
  14. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Ken Turner (7 de mayo de 1968). " Ataque a Cloudbase ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 31.
  15. ^ Escrito por Tony Barwick. Dirigida por Ken Turner (14 de mayo de 1968). " La Inquisición ". Capitán Scarlet y los Mysterons . Episodio 32.

Fuentes secundarias

  1. ↑ a b c d e f Bentley, 2001, p. 40.
  2. ↑ a b Bentley, 2001, p. 124.
  3. ^ Bentley 2001, p. 39.
  4. ^ Capitán Scarlet y los Mysterons Volumen 1 DVD (Contraportada). Carlton . 2001 [1967].
  5. ^ Bentley 2001, págs. 90; 118.
  6. ^ a b c d Bould, Mark (2003). "Cine y Televisión". En James, Edward; Mendlesohn, Farah (eds.). El compañero de Cambridge a la ciencia ficción . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 90. ISBN 978-0-521-01657-5.
  7. ^ a b c d Braxton, Mark (29 de septiembre de 2017). "Capitán Scarlet: el 50 aniversario de un héroe de televisión indestructible" . radiotimes.com . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  8. ^ a b c Long, Mike (17 de junio de 2002). " Capitán Scarlet " . dvdreview.com . Archivado desde el original el 23 de enero de 2021 . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  9. ^ a b O'Keefe, Meghan (22 de abril de 2015). "Cult Corner: Captain Scarlet and the Mysterons demuestra que las marionetas pueden ser rudas" . decider.com . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2015 . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  10. ^ a b c Terraza, Vincent (2002). Héroes de la televisión que luchan contra el crimen: más de 10,000 hechos de 151 programas, 1949–2001 . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company . pag. 43. ISBN 978-0-7864-1395-9.
  11. ↑ a b c d Archer y Hearn, p. 151.
  12. ^ a b c d e f Sangster, Jim; Condon, Paul (2005). Collins Telly Guide . Londres, Reino Unido: HarperCollins . pag. 164-167. ISBN 978-0-00-719099-7.
  13. ^ a b c d e f Peel, John (1993). Thunderbirds, Stingray, Captain Scarlet: la guía de programas autorizada . Londres, Reino Unido: Virgin Books . págs. 244–246. ISBN 978-0-86369-728-9.
  14. ^ a b c d Bould, Mark (2008). "Televisión de ciencia ficción en el Reino Unido". En Telotte, JP (ed.). El lector de televisión de ciencia ficción esencial . Lexington, Kentucky: Prensa de la Universidad de Kentucky . págs. 219–220. ISBN 978-0-8131-2492-6.
  15. ^ a b Shayler, David ; Moule, Ian A. (2005). Mujeres en el espacio: siguiendo a Valentina . Springer Science + Business Media . pag. xvii. ISBN 978-1-85233-744-5.
  16. ^ Bentley 2001, págs. 43; 47.
  17. ↑ a b Bentley, 2001, p. 44.
  18. ^ a b Bessman, Jim (6 de julio de 2002). "Los relanzamientos de Captain Scarlet de A&E serán candentes". Cartelera . Vol. 114 no. 27. p. 56. ISSN  0006-2510 . OCLC  421998067 .
  19. ↑ a b Bentley, 2001, p. 13.
  20. ↑ a b c d Bentley, 2001, p. 14.
  21. ↑ a b Bentley, 2001, p. 5.
  22. ^ Vendedores, págs. 102-103.
  23. ^ a b Anderson, Gerry (2001)." Attack on Cloudbase ": comentario de audio(DVD). Carlton.
  24. ^ Bentley 2001, págs. 5; 43.
  25. ^ Bentley 2001, p. 43.
  26. ^ Archer y Hearn, p. 148.
  27. ^ Jenkins, Chris (octubre de 2001). Jenkins, Chris (ed.). "Scarlet es el nuevo negro". Total de DVD . No. 30. Londres, Reino Unido: WV Publications. págs. 16-18. ISSN  1464-889X . OCLC  877789732 .
  28. ↑ a b c Archer y Hearn, p. 156.
  29. ^ Bentley 2001, págs. 7; 15.
  30. ↑ a b Bentley, 2001, p. 15.
  31. ↑ a b c d Bentley, 2001, p. 17.
  32. ^ Archer 1993, p. 38.
  33. ↑ a b c d e Bentley, 2001, p. 31.
  34. ↑ a b Bentley, 2001, p. 22.
  35. ↑ a b c Bentley, 2008, p. 119.
  36. ↑ a b Bentley, 2001, p. 32.
  37. ^ La Rivière 2014, págs. 258-259.
  38. ^ Bentley 2001, p. 12.
  39. ↑ a b La Rivière, 2014, p. 248.
  40. ^ Bentley 2017, págs. 90-91.
  41. ^ a b Wickes, Simon (29 de diciembre de 2003). "Los cómo y por qué de supermarionation: parte 4" . tvcentury21.com . Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 26 de noviembre de 2009 .
  42. ^ Archer 1993, p. 23.
  43. ^ Bentley 2001, p. 21.
  44. ^ Bentley 2017, p. 81.
  45. ^ Bentley 2017, p. 83.
  46. ↑ a b c Bentley, 2001, p. 41.
  47. ^ Bentley 2001, p. 34.
  48. ↑ a b c d Bentley, 2001, p. 119.
  49. ↑ a b c Drake y Bassett, p. 203.
  50. ↑ a b c d Bentley, 2001, p. dieciséis.
  51. ^ Bentley 2017, p. 132.
  52. ^ La Rivière 2009, p. 150.
  53. ^ Bentley 2017, p. 49.
  54. ^ La Rivière 2009, p. 151.
  55. ↑ a b c d Bentley, 2001, p. 18.
  56. ^ Drake y Bassett, p. 266.
  57. ^ Bentley 2001, p. 19.
  58. ^ La Rivière 2009, p. 153.
  59. ^ La Rivière 2014, págs. 264-265.
  60. ^ La Rivière 2009, p. 152.
  61. ^ a b c d Evans, Jeff (2006) [2001]. El compañero de Penguin TV . Penguin Reference (3ª ed.). Londres, Reino Unido: Penguin Books . págs. 138-139. ISBN 978-0-141-02424-0.
  62. ^ a b Vendedores, pág. 102.
  63. ^ Cull 2006 (agosto), p. 206.
  64. ^ Archer 1993, p. 81.
  65. ^ Archer 1993, págs. 86; 88; 93.
  66. ^ Bentley 2001, p. 112-113.
  67. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons : antecedentes de la serie de televisión" . BBC Online . 12 de agosto de 2002. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2007 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  68. ↑ a b c Archer y Hearn, p. 152.
  69. ^ a b c d Hearn, Marcus (2015). Thunderbirds: The Vault . Londres, Reino Unido: Virgin Books . págs. 230–233. ISBN 978-0-753-55635-1.
  70. ^ a b c d O'Brien, Daniel (2000). SF: Reino Unido: Cómo la ciencia ficción británica cambió el mundo . Londres, Reino Unido: Reynolds & Hearn. págs. 83–85. ISBN 978-1-903111-16-1.
  71. ^ Bentley 2001, págs. 44–51.
  72. ^ Drake y Bassett, p. 232.
  73. ^ La Rivière 2014, págs. 254-255.
  74. ^ Drake y Bassett, p. 240.
  75. ^ Archer y Hearn, p. 169.
  76. ↑ a b c Bentley, 2001, p. 23.
  77. ^ Newmark, Russell (1 de octubre de 1993). "Borde exterior: Mysterons tenga cuidado" . The Independent . Archivado desde el original el 25 de enero de 2012 . Consultado el 22 de octubre de 2009 .
  78. ^ Archer 1993, p. 43.
  79. ^ Archer y Hearn, p. 153.
  80. ↑ a b c Bentley, 2001, p. 29.
  81. ^ a b Grant, Cy (2007). "Código de teniente Green y De Anderson: espectros, conexiones subconscientes y sincronicidades" . Archivado desde el original el 23 de enero de 2008.
  82. ^ Vendedores, p. 103.
  83. ^ Hirsh, David (febrero de 1982). " Exclusivo de Starlog : ¡Habla el comandante Straker! Una entrevista con Ed Bishop". Starlog . No. 55. ISSN  0191-4626 . OCLC  474082490 .
  84. ^ Simpson, MJ "Entrevista con Ed Bishop, Parte 1" . mjsimpson.co.uk . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2007 . Consultado el 2 de octubre de 2009 .
  85. ^ Bentley 2001, p. 25.
  86. ^ "Entrevista a Gary Files" . thevervoid.com . Archivado desde el original el 26 de junio de 2008 . Consultado el 3 de octubre de 2009 .
  87. ^ La Rivière 2014, p. 256.
  88. ^ Bentley 2017, p. 63.
  89. ^ La Rivière 2009, p. 159.
  90. ↑ a b Bentley, 2001, p. 27.
  91. ^ "Liz Morgan: entrevistas" . amb-cotedazur.com . 22 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 9 de enero de 2009 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  92. ^ Bentley 2001, págs. 30; 41.
  93. ^ Bentley 2001, p. 24.
  94. ^ a b Weedon, Robert (20 de febrero de 2010). "El espectro es verde" . imagedissectors.com . Archivado desde el original el 13 de julio de 2011 . Consultado el 20 de febrero de 2010 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  95. ↑ a b c Bentley, 2017, p. 98.
  96. ^ La Rivière 2014, p. 266.
  97. ^ Bentley 2017, p. 99.
  98. ^ Archer y Hearn, p. 157.
  99. ^ Bentley 2017, p. 102.
  100. ^ de Klerk, Theo (25 de diciembre de 2003). "Lista completa de grabación de estudio de Barry Gray" . tvcentury21.com . Archivado desde el original el 1 de marzo de 2010 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  101. ^ Bentley 2017, p. 96.
  102. ^ Titterton, Ralph; Mallett, Tim (2003). Captain Scarlet: Banda sonora original de televisión (Notas de prensa). Barry Gray . Londres, Reino Unido: Silva Screen Records. pag. 3.
  103. ^ a b c d Eder, Bruce. " Capitán Scarlet (banda sonora original de TV) " . AllMusic . Archivado desde el original el 10 de junio de 2010 . Consultado el 8 de junio de 2010 .
  104. ^ a b c Marsh, Peter (17 de noviembre de 2003). "Barry Gray: revisión de la banda sonora original del Capitán Scarlet " . BBC Online . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2011 . Consultado el 22 de marzo de 2010 .
  105. ^ Bentley 2017, p. 139.
  106. ^ "¡ El CD de la banda sonora de Captain Scarlet ya está a la venta!" . fanderson.org.uk . Fanderson . 27 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2015 . Consultado el 12 de noviembre de 2015 .
  107. ^ de Klerk, Theo (12 de febrero de 2021). "Discografía de Barry Gray" (PDF) . barrygray.co.uk . págs. 27-29. Archivado (PDF) desde el original el 7 de mayo de 2021 . Consultado el 8 de mayo de 2021 .
  108. ↑ a b Drake y Bassett, p. 244.
  109. ^ a b c Pixley, Andrew; Michael Richardson, Alice Hendry (1985). "Supermarionation: las retransmisiones del Reino Unido" . ¡Supermarionation es Go! . Núm. 14-15. Producciones Super M. Archivado desde el original el 24 de julio de 2011 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  110. ^ La Rivière 2009, p. 163.
  111. ↑ a b Cull, 2006 (agosto), p. 200.
  112. ^ a b c Cornell, Paul ; Día, Martín ; Topping, Keith (1996) [1993]. Marshall, Anne (ed.). El libro Guinness de la televisión británica clásica (2ª ed.). Londres, Reino Unido: Guinness Publishing . págs. 331–332. ISBN 978-0-85112-628-9.
  113. ^ Marcus, Laurence (octubre de 2005). "Gerry Anderson: el titiritero - parte 3" . teletronic.co.uk . Archivado desde el original el 21 de febrero de 2008 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  114. ^ Marcus, Laurence; Hulse, Stephen (2000). " Capitán Scarlet y los Mysterons : una revisión del cielo de televisión" . televisionheaven.co.uk . Archivado desde el original el 29 de junio de 2008 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  115. ↑ a b Bentley, 2001, p. 102.
  116. ^ Bentley 2017, p. 115.
  117. ^ " Arte escarlata " . BBC Online . 11 de febrero de 2005. Archivado desde el original el 26 de enero de 2011 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  118. ^ Bishop, Chris (13 de febrero de 2008). "Nombres japoneses como se utilizan en Capitán Scarlet y los Mysterons " . Spectrum-headquarters.com . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2008 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  119. ^ a b Bishop, Chris (21 de febrero de 2006). "Merchandising - Multimedias: DVD" . Spectrum-headquarters.com . Archivado desde el original el 10 de mayo de 2008 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
  120. ↑ a b c d e Bentley, 2001, p. 118.
  121. ^ Drake y Bassett, p. 207.
  122. ^ Bentley 2017, p. 119.
  123. ^ Drake y Bassett, p. 282.
  124. ^ Drake y Bassett, p. 283.
  125. ^ Bentley 2017, p. 188.
  126. ^ Drake y Bassett, p. 286.
  127. ↑ a b c d Bentley, 2001, p. 122.
  128. ↑ a b c Bentley, 2001, p. 125.
  129. ^ Bentley 2008, p. 121.
  130. ↑ a b Bentley, 2017, p. 204.
  131. ^ Turner, Stephen (25 de diciembre de 2003). "Entrevista a Sylvia Anderson (1992)" . tvcentury21.com . Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 . Consultado el 3 de octubre de 2009 .
  132. ↑ a b Drake y Bassett, p. 280.
  133. ^ Archer y Hearn, p. 166.
  134. ^ Bentley 2017, p. 96.
  135. ^ a b Whitbrook, James (30 de septiembre de 2017). " Capitán Scarlet, el oscuro thriller de ciencia ficción de Gerry Anderson está recibiendo una gloriosa restauración en HD" . Gizmodo Australia . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2020 . Consultado el 16 de mayo de 2021 .
  136. ^ Billen, Andrew (21 de febrero de 2005). "Héroe al rojo vivo" . New Statesman . ISSN  1364-7431 . OCLC  35012871 . Archivado desde el original el 13 de junio de 2007 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  137. ^ " 100 momentos de miedo más grandes : película del canal 4" . channel4.com . 2003. Archivado desde el original el 25 de junio de 2008 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  138. ^ Christopher, David (1999). "Televisión y Radio". Cultura británica: una introducción . Londres, Reino Unido: Routledge . pag. 114. ISBN 978-0-415-22053-8.
  139. ^ Vendedores, p. 101.
  140. ^ Feasey, Rebecca (2009). "Televisión de ciencia ficción y fantasía: desafiar los roles de género dominantes". Masculinidad y Televisión Popular . Prensa de la Universidad de Edimburgo . pag. 57. ISBN 978-0-7486-2798-1.
  141. ^ Garland, David (2009). "Tirando de los hilos: Paseo de Gerry Anderson de 'Supermarionation' a 'Hypermarionation ' ". En Geraghty, Lincoln (ed.). Canalizando el futuro: ensayos sobre ciencia ficción y televisión fantástica . Lanham, Maryland: Scarecrow Press . pag. 71. ISBN 978-0-8108-6922-6.
  142. ^ Weaver, Tom (febrero de 2003). "¡Movimiento de marionetas!". Starlog . No. 307. págs. 84–85.
  143. ^ Rampton, James (1 de octubre de 1993). "Briefing: Magical Mysteron Tour" . The Independent . Archivado desde el original el 24 de enero de 2012 . Consultado el 3 de octubre de 2009 .
  144. ^ Frith, Simon (1993). "Juventud / Música / Televisión". En Frith, Simon; Goodwin, Andrew; Grossberg, Lawrence (eds.). Sound & Vision: el lector de videos musicales . Londres, Reino Unido: Routledge . pag. 66. ISBN 978-0-415-09431-3.
  145. ^ Cull 2006, p. 121.
  146. ^ Wright, Peter (2009). "Cine y Televisión, 1960-1980". En Bould, Mark; Butler, Andrew M .; Roberts, Adam (eds.). El compañero de Routledge a la ciencia ficción . Oxford, Reino Unido: Taylor & Francis . pag. 98. ISBN 978-0-415-45378-3.
  147. ^ a b Clark, Anthony. " Capitán Scarlet y los Mysterons (1967–68)" . Screenonline . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008 . Consultado el 3 de octubre de 2009 .
  148. ^ Vendedores, págs. 104-105.
  149. ^ Drake y Bassett, p. 290.
  150. ^ Lury, Karen (2001). "El 'presentador de televisión': el artista posmoderno". Televisión juvenil británica: cinismo y encanto . Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 119. ISBN 978-0-19-815970-4.
  151. ^ Vendedores, p. 109.
  152. ^ "Resultados de la encuesta de ciencia ficción" . radiotimes.com . 2007. Archivado desde el original el 15 de julio de 2007 . Consultado el 1 de octubre de 2009 .
  153. ^ " 100 programas de televisión para niños más grandes : resultados" . channel4.com . 2001. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2008 . Consultado el 28 de octubre de 2009 .
  154. ^ Bentley, Chris (2005) [2000]. El libro completo de los Thunderbirds (2ª ed.). Londres, Reino Unido: Carlton Books . pag. 41. ISBN 978-1-84442-454-2.
  155. ^ Drake y Bassett, p. 204.
  156. ↑ a b La Rivière, 2009, p. 160.
  157. ^ Archer 1993, p. 32iii.
  158. ^ Vendedores, p. 108.
  159. ^ Vendedores, págs. 103; 106.
  160. ^ Cull 2006, p. 127.
  161. ↑ a b Bentley, 2001, p. 94.
  162. ^ Jones, Helen (12 de diciembre de 1993). "La nostalgia es el juego más vendido de todos: el Capitán de marketing Scarlet y Action Man se encuentran entre los juguetes" nuevos "exitosos de esta Navidad que serán familiares para muchos padres" . The Independent . Archivado desde el original el 23 de enero de 2012 . Consultado el 19 de febrero de 2010 .
  163. ^ "¡Explosión! Capitán Scarlet " . blast-games.com . Blast Entertainment . Archivado desde el original el 19 de abril de 2008 . Consultado el 19 de febrero de 2010 .
  164. ^ " Capitán Scarlet Tech Info" . GameSpot . Archivado desde el original el 24 de enero de 2013 . Consultado el 19 de febrero de 2010 .
  165. ↑ a b Bentley, 2001, p. 93.
  166. ^ Hatfull, Jonathan (9 de marzo de 2017). " Historias de Captain Scarlet Big Finish para el 50 aniversario" . scifinow.co.uk . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2020 . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  167. ^ Coldwell, Michael (29 de septiembre de 2017). " Capitán Scarlet y los Mysterons : caja de edición limitada del 50 aniversario" . starburstmagazine.com . Archivado desde el original el 1 de julio de 2019 . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  168. ^ Bentley, 2017, págs. 157; 162.
  169. ^ Bentley 2017, págs. 164-165.
  170. ^ Bentley 2017, págs.168.
  171. ^ Bentley 2017, p. 196.
  172. ^ Bentley 2001, págs. 109-111.
  173. ^ a b c Bishop, Chris (25 de febrero de 2008). "Merchandising: libros y revistas" . Spectrum-headquarters.com . Archivado desde el original el 12 de junio de 2008 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  174. ^ Pixley, Andrew (2001). "Fantasía Flashback: Capitán Scarlet y los Mysterons ". Zona de TV . No. 143. Londres, Reino Unido: Visual Imagination . págs. 44–49. ISSN  0957-3844 . OCLC  226121852 .
  175. ^ Bentley 2017, págs. 125-130.
  176. ^ Bentley 2017, p. 184.
  177. ^ Bentley 2017, págs. 178-179.
  178. ^ Bentley 2017, págs. 180-181.
  179. ^ Bentley 2017, págs. 184-185.
  180. ^ Bentley 2017, p. 195.
  181. ^ " Weekly Shōnen Sunday Captain Scarlet " . mediaarts-db.bunka.go.jp (en japonés). Agencia Japonesa de Asuntos Culturales . Archivado desde el original el 21 de junio de 2019 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
  182. ^ Bishop, Chris (26 de julio de 2005). "Reparto de personajes: Capitán Scarlet" . Spectrum-headquarters.com . Archivado desde el original el 12 de junio de 2008 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  183. ↑ a b Bentley, 2001, p. 121.
  184. ^ Bentley 2017, págs. 190-191.
  185. ↑ a b Bentley, 2001, p. 128.
  186. ^ LeVasseur, Andrea. " Capitán Scarlet Región 1 DVD" . AllMovie . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2009 . Consultado el 22 de octubre de 2009 .
  187. ^ Anderson, Jamie (29 de septiembre de 2017). "¡El clásico Blu-ray Captain Scarlet en camino!" . gerryanderson.co.uk . Anderson Entertainment . Archivado desde el original el 28 de enero de 2018 . Consultado el 14 de junio de 2018 .
  188. ^ Wood, Jonathan (15 de diciembre de 2017). " Capitán Scarlet y los Mysterons : una remasterización en red HD" . networkonair.com . Distribución de red. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
  189. ^ " Capitán Scarlet Complete Series Box Set" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  190. ^ " Capitán Scarlet: The Indestructible - Behind the Scenes Kids 'Version" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  191. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 1" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  192. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 2" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  193. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 3" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  194. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 4" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  195. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 5" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  196. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 6" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  197. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 7" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  198. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 8" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  199. ^ " Capitán Scarlet Complete Series Box Set" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  200. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 1" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  201. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 2" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  202. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 3" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  203. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 4" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  204. ^ " Capitán Scarlet : Vol. 5" . Amazonas . Consultado el 16 de septiembre de 2011 .
  205. ^ "3 clásicos de Gerry Anderson: Joe 90 / Capitán Scarlet / Stingray " . Amazonas . Consultado el 13 de noviembre de 2011 .
  206. ^ "Conjunto de caja de supermarionation" . networkonair.com . Distribución de red. 2014. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014 . Consultado el 3 de agosto de 2014 .
  207. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons 1: Blu-ray" . networkonair.com . Distribución de red. Archivado desde el original el 14 de junio de 2018 . Consultado el 17 de diciembre de 2017 .
  208. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons 2: Blu-ray" . networkonair.com . Distribución de red. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2017 . Consultado el 17 de diciembre de 2017 .
  209. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons 3: Blu-ray" . networkonair.com . Distribución de red. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2018 . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  210. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons 4: Blu-Ray" . networkonair.com . Distribución de red. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2020 . Consultado el 20 de marzo de 2020 .
  211. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons 4: Deluxe Edition Blu-ray" . networkonair.com . Distribución de red. Archivado desde el original el 21 de abril de 2019 . Consultado el 20 de marzo de 2020 .
  212. ^ " Capitán Scarlet y los Mysterons : el conjunto de caja de Blu-ray de la serie completa" . Amazonas . Consultado el 20 de marzo de 2020 .
  213. ^ " Paquete doble Capitán Scarlet y Thunderbirds " . Amazonas . Consultado el 29 de noviembre de 2011 .
  214. ^ " Capitán Scarlet: en la sombra del miedo " . Amazonas . Consultado el 29 de noviembre de 2011 .
  215. ^ " Paquete de actividades Capitán Scarlet " . Amazonas . Consultado el 29 de noviembre de 2011 .
  216. ^ Clements, Andrew (11 de noviembre de 2017). " Captain Scarlet Retaliation : The Lost Video Game" . gerryanderson.co.uk . Anderson Entertainment . Archivado desde el original el 10 de agosto de 2020 . Consultado el 8 de septiembre de 2019 .
  217. ^ "Batfish Studios cierra; Capitán Scarlet Título cancelado" . gamezone.com . 11 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 24 de enero de 2012 . Consultado el 29 de noviembre de 2011 .
  218. ^ " Capitán Scarlet (PS2)" . Amazonas . Consultado el 29 de noviembre de 2011 .
  219. ^ a b Buxton, Roddy (5 de febrero de 2008). "Detrás de las pantallas: cine para televisión" . transdiffusion.org . Archivado desde el original el 4 de junio de 2008 . Consultado el 12 de abril de 2010 .
  220. ^ a b "Historias de distribución y derechos cinematográficos y televisivos británicos" . bfi.org.uk . 5 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2008 . Consultado el 12 de abril de 2010 .
  221. ^ Archer y Hearn, p. 260.
  222. ^ " Capitán escarlata sin cuerdas" . BBC News Online . 19 de julio de 2000. Archivado desde el original el 9 de abril de 2003 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  223. ^ Bentley 2008, p. 361.
  224. ^ Bentley 2017, p. 190.
  225. ^ Martin, Marc (abril de 2001). "Un fan americano de los ovnis va a 'siglo 21 ' " . Boletín Comunicado . Club de fans de ovnis estadounidense oficial (92). Archivado desde el original el 7 de febrero de 2008 . Consultado el 6 de noviembre de 2009 .
  226. ^ "The Hound - Octubre de 2002: Thunderbirds no tan FAB?" . toonhound.com . 8 de octubre de 2002. Archivado desde el original el 21 de abril de 2008 . Consultado el 22 de noviembre de 2009 .
  227. ↑ a b Bentley, 2001, p. 123.
  228. ^ Bentley 2017, p. 200.
  229. ^ "Reseñas: nuevo capitán escarlata de Gerry Anderson " . starburstmagazine.com . 23 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2019 . Consultado el 28 de diciembre de 2019 .
  230. ^ Bentley, 2008, págs. 281-282.

Trabajos citados

  • Archer, Simon (1993). Datos de FAB de Gerry Anderson . Londres, Reino Unido: HarperCollins . ISBN 978-0-00-638247-8.
  • Archer, Simon; Hearn, Marcus (2002). ¡Qué hizo ir a los Thunderbirds! La biografía autorizada de Gerry Anderson . Londres, Reino Unido: BBC Books . ISBN 978-0-563-53481-5.
  • Bentley, Chris (2001). El libro completo del Capitán Scarlet . Londres, Reino Unido: Carlton Books . ISBN 978-1-84222-405-2.
  • Bentley, Chris (2008) [2001]. The Complete Gerry Anderson: The Authorized Episode Guide (4a ed.). Londres, Reino Unido: Reynolds & Hearn. ISBN 978-1-905287-74-1.
  • Bentley, Chris (2017). Hearn, Marcus (ed.). Capitán Scarlet y los Mysterons: The Vault . Cambridge, Reino Unido: Signum Books. ISBN 978-0-995519-12-1.
  • Cull, Nicholas J. (2006). "El hombre que hizo Thunderbirds : una entrevista con Gerry Anderson". En Cook, John R .; Wright, Peter (eds.). Televisión británica de ciencia ficción: Guía del autoestopista . Londres, Reino Unido: IB Tauris . ISBN 978-1-84511-048-2.
  • Cull, Nicholas J. (agosto de 2006). "¿Era el capitán negro realmente rojo? La ciencia ficción televisiva de Gerry Anderson en su contexto de guerra fría". Historia de los medios . Routledge . 12 (2). doi : 10.1080 / 13688800600808005 . ISSN  1368-8804 . OCLC  364457089 . S2CID  142878042 .
  • La Rivière, Stephen (2014) [2009]. Filmado en Supermarionation (2ª ed.). Londres, Reino Unido: Red de distribución. ISBN 978-0-992-9766-0-6.
  • La Rivière, Stephen (2009). Filmado en Supermarionation: una historia del futuro . Neshannock, Pensilvania: Hermes Press . ISBN 978-1-932563-23-8.
  • Marriott, John; Rogers, Dave; Drake, Chris; Bassett, Graeme (1993). Clásicos de supermarionation: Stingray, Thunderbirds y Captain Scarlet and the Mysterons . Londres, Reino Unido: Boxtree . ISBN 978-1-85283-900-0.
    • El volumen del Capitán Scarlet se publicó originalmente por separado como: Drake, Chris; Bassett, Graeme (1993). Capitán Scarlet y los Mysterons . Londres, Reino Unido: Boxtree. ISBN 978-1-852834-03-6.
  • Vendedores, Robert (2006). "Puppet Master: Capitán Scarlet y los Mysterons (1967–68)". Cult TV: La edad de oro de las ITC . Londres, Reino Unido: Plexus Publishing. págs. 101-109. ISBN 978-0-85965-388-6.

Ubicaciones de producción

  1. ^ Slough Trading Estate : 51 ° 31′28 ″ N 0 ° 37′30 ″ W / 51,5244 ° N 0,6250 ° W / 51,5244; -0,6250 ( Slough Trading Estate, Slough, Berkshire ) (filmación y edición)
  2. ^ Estudio de grabación de Anvil Films : 51 ° 33′48 ″ N 0 ° 29′55 ″ W / 51,5632 ° N 0,4987 ° W / 51,5632; -0,4987 ( Estudio de grabación de Anvil Films, Denham, Buckinghamshire ) (grabación de diálogo)

  • Capitán Scarlet y los Mysterons en el sitio web oficial de Gerry Anderson
  • Capitán Scarlet y los Mysterons en IMDb
  • Capitán Scarlet y los Mysterons en BBC Online
  • La historia cómica completa de Gerry Anderson - "El capitán Scarlet y los Mysterons : TV21 , 1967–68"