De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Thunderbirds es una serie de televisión de ciencia ficción británica creada por Gerry y Sylvia Anderson , filmada por su productora AP Films (APF) y distribuida por ITC Entertainment . Se hizo entre 1964 y 1966 utilizando una forma detíteres de marionetas electrónicas(apodada " Supermarionation ") combinada consecuencias de efectos especiales a escala . Se filmaron dos series, con un total de treinta y dos episodios de 50 minutos; La producción terminó con la finalización del sexto episodio de la segunda temporada después de que Lew Grade , el patrocinador financiero de los Anderson, fracasara en su intento de vender el programa a la cadena de televisión estadounidense.

Ambientada en la década de 2060, Thunderbirds es una continuación de las anteriores producciones de Supermarionation Four Feather Falls , Supercar , Fireball XL5 y Stingray . Sigue las hazañas de International Rescue, una organización de salvamento equipada con naves de rescate terrestres, marítimas, aéreas y espaciales tecnológicamente avanzadas; estos están encabezados por una flota de cinco vehículos llamados Thunderbirds y lanzados desde la base secreta de operaciones de la organización en el Océano Pacífico . Los personajes principales son el ex astronauta Jeff Tracy , líder de International Rescue, y sus cinco hijos adultos, que pilotean las máquinas Thunderbird .

Thunderbirds debutó en septiembre de 1965 en la red ITV . La serie se exportó a unos 30 países durante la década de 1960. Repetida periódicamente, fue adaptada para la radio en la década de 1990 y ha influido en muchos programas de televisión y otros medios. Además de la mercancía vinculada , la serie ha sido seguida por dos secuelas de largometrajes, una adaptación de anime , un espectáculo de teatro de mímica y una película de acción en vivo . Un remake, Thunderbirds Are Go , se estrenó en 2015; el mismo año, se crearon tres nuevos episodios, basados ​​en reproducciones de audio vinculadas y realizados con las mismas técnicas que la serie original, para conmemorar el 50 aniversario de la serie.

Ampliamente considerada como la serie más popular y comercialmente exitosa de los Anderson, Thunderbirds ha sido elogiada por sus efectos especiales (dirigida por Derek Meddings ) y la partitura musical (compuesta por Barry Gray ). [2] [3] [4] [5] También es recordado por la secuencia del título , que comienza con una cuenta regresiva frecuentemente citada por el actor de voz de Jeff Tracy, Peter Dyneley : "5, 4, 3, 2, 1: Thunderbirds Are ¡Ir!" [6] [7] Un servicio de rescate de la vida real, el International Rescue Corps , lleva el nombre de la organización que aparece en la serie.

Premisa [ editar ]

Ambientada entre 2065 y 2067, [8] [9] [10] [Nota 1] Thunderbirds sigue las hazañas de la familia Tracy, encabezada por el industrial y ex astronauta estadounidense Jeff Tracy . Jeff es viudo y tiene cinco hijos adultos: Scott , John , Virgil , Gordon y Alan . [Nota 2] Los Tracy forman International Rescue, una organización secreta fundada para salvar vidas humanas. En esta misión, cuentan con la ayuda de vehículos terrestres, marítimos, aéreos y espaciales de tecnología avanzada que se ponen en servicio cuando los métodos de rescate convencionales resultan ineficaces. El más importante de estos vehículos son los cinco " Thunderbird máquinas ", cada una asignada a uno de los cinco hermanos Tracy:

  • Thunderbird 1 : uncohete cohete hipersónico azul y plateadoutilizado para una respuesta rápida y reconocimiento de zonas de peligro. Pilotado por Scott, coordinador de rescate.
  • Thunderbird 2 : un avión de transporte supersónico verdeque transporta vehículos y equipos de rescate de apoyo en cápsulas desmontables llamadas "cápsulas". Pilotado por Virgil.
  • Thunderbird 3 : unanave espacialroja de una sola etapa a órbita . Pilotado alternativamente por Alan y John, con Scott como copiloto.
  • Thunderbird 4 : un sumergible amarillo utilitario. Pilotado por Gordon y normalmente lanzado desde Thunderbird 2 .
  • Thunderbird 5 : una estación espacial gris y doradaque transmite llamadas de socorro de todo el mundo. Tripulado alternativamente por "monitores espaciales" John y Alan. [11] [12]

La familia vive en Tracy Island , la base de operaciones de International Rescue en el Océano Pacífico Sur , en una lujosa villa que comparten con otras cuatro personas: la madre de Jeff, la abuela Tracy ; el científico e ingeniero Brains , que diseñó las máquinas Thunderbirds ; Tin-Tin , asistente de Brains , quien también es novia de Alan; y el padre de Tin-Tin, Kyrano , el criado de los Tracy . [13] [14] [Nota 3] En esta remota ubicación, International Rescue está a salvo de criminales y espías que envidian su tecnología y buscan adquirir los secretos de las máquinas Thunderbird .

Algunas de las operaciones de International Rescue se desencadenan por sabotaje o negligencia en lugar de accidentes. Para las misiones que requieren espionaje, la organización incorpora una red de agentes encubiertos encabezados por la aristócrata inglesa Lady Penelope Creighton-Ward y su mayordomo Aloysius Parker . Con sede en Creighton-Ward Mansion en Kent, Penelope y Parker viajan en FAB 1 , un Rolls-Royce especialmente modificado . Los miembros de International Rescue reconocen los pedidos con la expresión " FAB " (una abreviatura de la palabra de moda de la década de 1960 "fabuloso", pero pronunciada como una inicial: "FAB").

El oponente más persistente de International Rescue es el maestro criminal Hood . [15] [Nota 3] Con base en un templo en la jungla de Malasia y que posee poderes de hipnosis y magia oscura , Hood ejerce un control telepático sobre Kyrano, su medio hermano separado, y manipula a los Tracy en rescates que se desarrollan según su propios diseños malévolos. Esto le da la oportunidad de espiar las máquinas Thunderbird y, al vender sus secretos, hacerse rico.

Producción [ editar ]

Empecé a pensar que realmente debería haber vertederos en todo el mundo con equipo de rescate en espera, de modo que cuando ocurriera un desastre, todos estos elementos del equipo de rescate pudieran llevarse rápidamente a la zona del desastre y usarse para ayudar a las personas a salir de problemas. ... Estaba pensando, 'Rescate, sí, rescate, pero ¿cómo hacerlo ciencia ficción? ¿Qué pasa con una organización internacional de rescate?

-  Gerry Anderson en la premisa [16]

Thunderbirds fue la cuarta serie de televisión de marionetas de Supermarionation producida por APF, que fue fundada por el dúo de marido y mujer de Gerry y Sylvia Anderson (de soltera Thamm) con sus socios comerciales Arthur Provis , Reg Hill y John Read . Lanzada a finales de 1963, la serie fue encargada por Lew Grade de ITC, la empresa matriz de APF, en base a la respuesta positiva de la audiencia a Stingray . [14] [17]

Gerry Anderson se inspiró para el concepto subyacente de la serie en el desastre minero de Alemania Occidental conocido como Wunder von Lengede ("El milagro de Lengede"). En octubre de 1963, el colapso de una presa cercana inundó una mina de hierro en el municipio de Lengede , matando a 29 mineros y atrapando a otros 21 bajo tierra. [18] Al carecer de los medios para perforar un pozo de escape, las autoridades se vieron obligadas a requisar un taladro pesado de Bremen ; A pesar del considerable tiempo necesario para transportar la perforación por ferrocarril, lo que redujo significativamente las posibilidades de un rescate exitoso, finalmente se salvaron 11 de los mineros atrapados. [19]Al reconocer las ventajas de una respuesta más rápida a las crisis, Anderson concibió la idea de una organización de "rescate internacional" que pudiera utilizar aviones supersónicos para transportar equipos de rescate especializados rápidamente a largas distancias. [dieciséis]

Buscando distinguir su propuesta de 26 episodios de las producciones anteriores de APF, Anderson intentó presentar historias a un nivel que atrajera tanto a adultos como a niños. Mientras que la serie anterior se había transmitido a última hora de la tarde, Anderson quería que Thunderbirds se transmitiera en un horario estelar para familias . [20] Sylvia recuerda que "nuestro mercado había crecido y un espectáculo 'infantil' ... era el siguiente paso". [21] Los Anderson se retiraron a su casa de vacaciones en Portugal para ampliar la premisa, escribir el guión del episodio piloto y redactar una guía de guionistas . [20] [22]Según Sylvia, el proceso de escritura dependía de una "división del trabajo", mediante la cual Gerry creaba las secuencias de acción mientras ella gestionaba la caracterización . [22] La decisión de convertir a un padre ya sus hijos en los personajes principales estuvo influenciada por la premisa de Bonanza , así como por la creencia de Sylvia de que el uso de más de un personaje heroico ampliaría el atractivo de la serie. [23] [24] Los hermanos Tracy fueron nombrados en honor a los astronautas Mercury Seven : Scott Carpenter , John Glenn , Virgil "Gus" Grissom , Gordon Cooper y Alan Shepard . [25]

El título de la serie se deriva de una carta escrita por el hermano de Gerry, Lionel, mientras se desempeñaba en el extranjero como sargento de vuelo de la RAF durante la Segunda Guerra Mundial . [26] Mientras estaba destinado en Arizona, Lionel había hecho referencia al Thunderbird Field , una base cercana de las Fuerzas Aéreas del Ejército de los Estados Unidos . [26] [27] Atraído por la "garra" de " Thunderbirds ", Anderson renombró la serie, cuyo título provisional había sido " Rescate internacional ", así como los vehículos estrella, que inicialmente habían sido designados Rescates 1 a 5 . [26]Su inspiración para las secuencias de lanzamiento de Thunderbirds 1 , 2 y 3 se originó en el procedimiento de lanzamiento contemporáneo de la Fuerza Aérea de los EE. UU .: Anderson había aprendido cómo el Comando Aéreo Estratégico mantendría a sus pilotos en espera permanente, sentados en las cabinas de sus aviones y listos para el despegue. apagado en cualquier momento. [28]

En el documental en DVD The Thunderbirds Companion , Anderson explicó cómo un aumento en los costos de filmación había hecho que los ingresos por distribución en el extranjero fueran aún más importantes y esencialmente provocó que Thunderbirds se hiciera "como un programa estadounidense". [29] Durante el desarrollo del personaje y el proceso de casting de voces, la principal prioridad de los Anderson era asegurarse de que la serie tuviera un atractivo transatlántico , aumentando así las posibilidades de ganar un acuerdo de cadena estadounidense y las cifras de audiencia más altas que este mercado tenía para ofrecer. [20] [30]

Filmando [ editar ]

Thunderbirds se filmó en los estudios de APF en Slough Trading Estate entre 1964 y 1966. [31] En preparación, el número de tripulantes a tiempo completo se amplió a 100. [32] El rodaje comenzó en septiembre de 1964 después de cinco meses de preproducción. [14] [33] Debido a la complejidad técnica de la nueva serie, este fue un período más largo que para cualquiera de las producciones anteriores de APF. [34] Para acelerar la filmación, los episodios se filmaron en parejas, a razón de uno por mes, en escenarios separados y por equipos separados (designados "A" y "B"). [35]En 1964, APF era el mayor usuario comercial de películas en color del Reino Unido, consumiendo más de tres millones de pies (570 millas o 910 kilómetros) de material por año. [36]

Alan Pattillo , un guionista y director de APF desde hace mucho tiempo, fue nombrado el primer editor de guión oficial de la compañía a fines de 1964. [37] Esta medida tenía como objetivo reducir la carga sobre Gerry Anderson, quien, aunque reservaba el derecho de su productor al control creativo general, había cansado de revisar los guiones él mismo. [38] [39] La dirección de los episodios se asignó en parejas: los veteranos Pattillo y David Elliott se alternaron con el menos experimentado Desmond Saunders y el recién llegado David Lane para la filmación de cada mes. [37] [40]Debido a las dificultades para configurar las tomas, el progreso fue lento: incluso en un día productivo, era raro que el equipo completara más de dos minutos de metraje de marionetas. [41] En una entrevista contemporánea, Hill señaló que Thunderbirds contenía varias veces más tomas que una serie típica de acción real. [42] Explicó que la edición rápida era necesaria debido a la falta de expresión facial de los personajes, lo que dificultaba mantener el interés del espectador durante más de unos pocos segundos por toma. [42]

Lew vio ["Trapped in the Sky"] y al final se levantó de un salto y gritó: '¡Fantástico, absolutamente fantástico! Esto no es una serie de televisión, ¡es un largometraje! ¡Tienes que hacer de esto una hora! ... Me alegro de haberlo hecho, porque hizo que la serie fuera mucho más grande y mucho más importante. Pero seguía siendo un trabajo muy, muy difícil.

-  Gerry Anderson sobre el cambio de formato [43]

Después de ver el piloto completo de 25 minutos, " Trapped in the Sky ", Lew Grade quedó tan impresionado por el trabajo de APF que le ordenó a Anderson que duplicara la duración del episodio y aumentó el presupuesto de la serie por episodio de £ 25,000 a £ 38,000 (aproximadamente £ 740.000 en 2019). [14] [42] [43] Como resultado, Thunderbirds se convirtió no solo en la producción más larga y con mayor presupuesto de la compañía, sino también entre las series de televisión más caras que se hayan hecho hasta ese momento. [43] [44]El equipo, que había estado filmando a un ritmo de dos episodios de 25 minutos cada dos semanas, se enfrentó a grandes desafíos para hacer la transición al nuevo formato: nueve episodios (incluido el primero) ya habían sido filmados total o parcialmente, se habían filmado los guiones de diez más. escrito, y se necesitarían reescrituras importantes para satisfacer el tiempo de ejecución más largo. [45] [46] [47] [48] Anderson se lamentó: "Nuestra escala de tiempo estaba demasiado extendida. La oficina de ITC en Nueva York insistió en que deberían tener un programa cada quince días ... Todo tenía que moverse al doble de velocidad . " [49] APF pasó más de siete meses ampliando los episodios existentes. [50]

Tony Barwick , que había impresionado a Pattillo y los Anderson con un guión no enviado que había escrito para Danger Man , fue reclutado para ayudar en la redacción de subtramas y material de relleno . [51] [52] Descubrió que el formato más largo creaba oportunidades para fortalecer la caracterización. [43] [53] El escritor de ciencia ficción John Peel sugiere que los "pequeños toques de personajes" hacen que el elenco de títeres de Thunderbirds sea "mucho más redondeado" que los de series anteriores de APF. [54] Compara la escritura favorablemente con la del drama de acción real. [54]El nuevo metraje resultó útil durante el desarrollo del final de la primera serie, "Security Hazard": dado que los dos episodios anteriores (" Attack of the Alligators " y " The Cham-Cham ") habían gastado demasiado sus presupuestos, Pattillo ideó un flashback : Programa de clips dominado que contiene solo 17 minutos de material nuevo para reducir costos. [55] [56]

El rodaje de la Serie Uno se completó en diciembre de 1965. [14] Una segunda serie también se encargó a finales de ese año y entró en producción en marzo de 1966. [57] Barwick se convirtió en miembro a tiempo completo del personal de redacción y asumió el papel de guion. editor del Pattillo saliente. [58] [59] Se reconstruyeron el elenco principal de títeres y los vehículos; Además, el departamento de arte amplió algunos de los conjuntos de pie, incluido el salón Tracy Villa y la sala de control Thunderbird 5 . [60] [61] Para acomodar la filmación simultánea de la serie de televisión y Thunderbirds Are Go, APF compró dos edificios más en Slough Trading Estate y los convirtió en nuevas etapas. [62] [63] Como el equipo y el espacio del estudio se dividieron entre las dos producciones, el rodaje de la serie de televisión progresó a la mitad de la velocidad anterior, ya que el equipo B de APF producía un episodio por mes. [64] La filmación de Thunderbirds Are Go se completó en junio, lo que permitió a un equipo reanudar el trabajo en la serie para filmar lo que resultaría ser su penúltimo episodio, "Ricochet". [64]

La producción de Thunderbirds terminó en agosto de 1966 con la finalización del sexto episodio de la Serie Dos. [14] [65] En febrero de ese año, se informó que Grade no había podido vender la serie en los Estados Unidos debido a desacuerdos sobre los intervalos de tiempo. [66] [67] En julio, canceló Thunderbirds después de fallar en su segundo intento de conseguir un comprador estadounidense. [59] [65] Las tres principales cadenas de Estados Unidos del tiempo- NBC , CBS y ABC -Tuvimos toda la oferta de la serie, con el aumento del grado en varias ocasiones el precio. Cuando NBC retiró su oferta, las otras dos siguieron inmediatamente. [sesenta y cinco][68]

En el momento de su cancelación, Thunderbirds se había vuelto muy popular en el Reino Unido y se estaba distribuyendo ampliamente en el extranjero. [69] [70] Grade, sin embargo, creía que sin el impulso financiero de la venta de una cadena estadounidense, una segunda serie completa no recuperaría sus costos de producción. [59] [66] Por lo tanto, le pidió a Anderson que diseñara un nuevo concepto que esperaba que tuviera más posibilidades de conquistar el rentable mercado estadounidense. [59] [66] Este se convirtió en el Capitán Scarlet y los Mysterons . [sesenta y cinco]

Reparto y personajes [ editar ]

Las sesiones de grabación de diálogos fueron supervisadas por los Anderson y Reg Hill, con Sylvia Anderson a cargo del casting. [22] [71] El diálogo se grabó una vez al mes a un ritmo de dos guiones por sesión. [72] Las partes secundarias no fueron asignadas previamente, sino que fueron negociadas por el elenco entre ellos. [71] Se realizarían dos grabaciones en cada sesión: una para convertir en pulsos electrónicos para la filmación de títeres y la otra para añadir a la banda sonora durante la postproducción. [73] Las cintas se editaron en el Gate Recording Theatre de Birmingham. [74]

En aras del atractivo transatlántico, se decidió que los personajes principales serían en su mayoría estadounidenses y, por lo tanto, se utilizaron actores capaces de producir un acento apropiado. [20] [30] Actores británicos, canadienses y australianos formaron la mayor parte del elenco de voces; el único estadounidense involucrado fue el actor de teatro David Holliday , quien se destacó en el West End de Londres y recibió el papel de Virgil Tracy. [72] [75] [76] Tras la finalización de la primera serie, Holliday regresó a los Estados Unidos. El personaje fue interpretado por el actor inglés-canadiense Jeremy Wilkin para Thunderbirds Are Go , Series Two y Thunderbird 6 . [77]

El actor británico David Graham fue uno de los primeros en ser elegidos. [78] Anteriormente había expresado personajes en Four Feather Falls , Supercar , Fireball XL5 y Stingray . [76] Más allá de las producciones de APF, había proporcionado una de las voces originales de Dalek en Doctor Who . [76] Junto a Graham estaba el actor australiano Ray Barrett . [75] Al igual que Graham, había trabajado para los Anderson antes, habiendo expresado a Titán y al Comandante Shore en Stingray . [79]Barrett, un veterano del drama radiofónico, era experto en interpretar una variedad de voces y acentos en rápida sucesión. [75] Los villanos de la semana normalmente serían interpretados por Barrett o Graham. [76] Consciente del delicado clima político de la Guerra Fría y no deseando "perpetuar la idea de que Rusia era el enemigo con toda una generación de niños mirando", Gerry Anderson decidió que Hood (con la voz de Barrett) debería ser oriental y colocarse su escondite en el templo en Malasia para desafiar las expectativas del espectador. [80] [81] [82]

Aunque Lady Penelope y Parker (este último con la voz de Graham) estuvieron entre los primeros personajes desarrollados, ninguno fue concebido como un papel importante. [83] [84] El estilo cockney de Parker se basó en un camarero en un pub en Cookham que a veces era visitado por la tripulación. [84] Por recomendación de Gerry Anderson, Graham cenó allí con regularidad para estudiar el acento. [85] La primera elección de Anderson para el papel de Penelope había sido Fenella Fielding , pero Sylvia insistió en que ella misma lo hiciera. [76] [86] Su voz de Penelope estaba destinada a emular a Fielding y Joan Greenwood . [76]Sobre el papel secundario de Penélope y Parker como alivio cómico, Gerry explicó: "Los británicos podemos reírnos de nosotros mismos, así que teníamos a Penélope y Parker como este equipo de comedia. Y en Estados Unidos también aman a la aristocracia británica". [30]

Además de Jeff Tracy, el actor inglés-canadiense Peter Dyneley expresó el personaje recurrente del Comandante Norman, jefe de control de tráfico aéreo en el Aeropuerto Internacional de Londres. Las voces de sus personajes secundarios eran típicamente las de los ingleses de clase alta. [72] Shane Rimmer , la voz de Scott, se basó en la fuerza de su actuación en la telenovela Compact de la BBC . [75] Mientras tanto, su compatriota canadiense Matt Zimmerman fue seleccionado en una etapa tardía del proceso. [72]El actor expatriado del West End recibió el papel de Alan por recomendación de su amigo, Holliday: "Tenían grandes dificultades para interpretar el papel de Alan, ya que querían un sonido determinado para él, siendo el hermano menor. David, quien [era ] un poco mayor que yo, les dijo que tenía un amigo, yo, que sería genial ". [87]

Christine Finn , conocida por su papel en la serie de televisión Quatermass and the Pit , proporcionó las voces de Tin-Tin Kyrano y la abuela Tracy . [76] Con Sylvia Anderson, también fue responsable de expresar la mayoría de los personajes secundarios femeninos y infantiles. Las partes secundarias fueron ocasionalmente interpretadas por John Tate , Paul Maxwell y Charles Tingwell ; los dos últimos se unieron al elenco en la Serie Dos luego de sus contribuciones a Thunderbirds Are Go . Ninguno de estos tres actores fue acreditado por sus actuaciones. [87] [88]

Diseño y efectos [ editar ]

Los escenarios de títeres utilizados para la filmación de Thunderbirds eran solo una quinta parte del tamaño de los utilizados para una producción de acción real estándar, que por lo general mide 12 por 14 metros (39 por 46 pies) con una altura de tres metros (9,8 pies). techo. [89] [90] Bob Bell, asistido por Keith Wilson y Grenville Nott, dirigió el departamento de arte de la Serie Uno. [91] Durante el rodaje simultáneo de la Serie Dos y Los Thunderbirds Are Go en 1966, Bell se dedicó principalmente a la película y confió el diseño del decorado de la serie de televisión a Wilson. [92]

Dado que era necesario que los decorados interiores del departamento de arte se ajustaran a los planos exteriores del departamento de efectos, cada equipo supervisó de cerca el trabajo del otro. [93] Según Sylvia Anderson, el desafío de Bell era producir interiores complejos con un presupuesto limitado mientras se resistía al impulso del departamento de efectos por un diseño "más extravagante". [93] Esta tarea se complicó por las proporciones antinaturales de las marionetas: Bell luchó por decidir si los decorados debían construirse a una escala proporcional a sus cuerpos o sus cabezas y manos de gran tamaño. [94] Usó el ejemplo de FAB 1 para ilustrar el problema: "Tan pronto como colocamos [los títeres] al lado [del modelo], parecían ridículos, ya que el automóvil se elevaba sobre ellos".[95]Finalmente adoptó un enfoque de "mezclar y combinar", en el que los artículos más pequeños, como la vajilla, se escalaban en sus manos y los muebles en sus cuerpos. [94]

Mientras que el diseño de los conjuntos de Creighton-Ward Mansion, Bell y su personal se esforzó para confirmar su autenticidad, ordenando en miniatura Tudor pinturas, 1 / 3 -scale Georgia - y Regency muebles y alfombras de estilo en la forma de una piel de oso polar. [94] [95] Este realismo se mejoró al agregar artículos de desecho adquiridos en tiendas de artículos electrónicos y desechos domésticos. [91] Por ejemplo, la tubería de una aspiradora sirve como rampa de lanzamiento de Virgil Tracy. [96]

Marionetas [ editar ]

Los escultores principales de marionetas fueron Christine Glanville y Mary Turner, quienes también sirvieron como titiriteros principales. [97] El equipo de Glanville y Turner construyó a los 13 miembros del elenco principal en seis meses a un costo de entre £ 250 y £ 300 por títere (alrededor de £ 5,100 y £ 6,100 en 2019). [95] [98] Dado que los pares de episodios se filmaron simultáneamente en escenarios separados, los personajes debían ser esculpidos por duplicado. [99] Las expresiones faciales se diversificaron por medio de cabezas reemplazables: además de una cabeza con una expresión neutra, a cada personaje principal se le dio un "sonriente", un "ceño fruncido" y un "intermitente". [33] [100] Las marionetas terminados fueron aproximadamente 22 pulgadas (56 cm) de altura, o 13 altura humana adulta. [89] [101]

Los títeres estaban formados por más de 30 componentes individuales, el más importante de los cuales era el solenoide que sincronizaba los movimientos de los labios con el diálogo pregrabado de los personajes. [102] Este dispositivo se colocó dentro de la unidad principal; en consecuencia, los torsos y las extremidades parecían relativamente pequeños. [95] Las similitudes y la mecánica de las marionetas son recordadas favorablemente por la titiritera Wanda Brown, que prefería las marionetas Thunderbirds a las de proporciones precisas que aparecieron por primera vez en Captain Scarlet.: "Los títeres eran más fáciles de operar y más agradables porque tenían más carácter ... Incluso algunas de las caras de aspecto más normal, como Scott y Jeff, para mí tenían más carácter que los títeres de la serie que vino. después." [98] Rimmer habla positivamente de que las marionetas siguen siendo "en gran medida caricaturas", ya que las hacía "más adorables y atractivas ... Había una cualidad ingenua en ellas y nada demasiado complejo". [103]

Las apariciones de los personajes principales se inspiraron en las de los actores y otros animadores, que normalmente se seleccionaban del directorio de la industria del espectáculo Spotlight . [98] Según Glanville, como parte de una tendencia que se aleja de la fuerte caricatura de series anteriores, APF buscaba "rostros más naturales" para los títeres. [95] El rostro de Jeff Tracy se basó en el de Lorne Greene , [24] [33] Scott en Sean Connery , [95] [98] Alan en Robert Reed , [33] John en Adam Faith y Charlton Heston , [ 104] [105]Cerebros sobre Anthony Perkins [97] y Parker sobre Ben Warriss . [33] [106] Sylvia Anderson dio vida al personaje de Penélope tanto en semejanza como en voz: después de que sus moldes de prueba fueran rechazados, la escultora Mary Turner decidió utilizar a la propia Anderson como modelo. [107]

Las cabezas de los personajes principales fueron esculpidas inicialmente en plastilina o arcilla. Una vez finalizado el aspecto general, este sirvió de plantilla para un molde de caucho de silicona . [33] Esto fue recubierto con Bondaglass ( fibra de vidrio mezclada con resina) y mejorado con Bondapaste, una sustancia similar a la masilla, para acentuar los contornos. [97] [108] El caparazón Bondaglass fue equipado con un solenoide, piezas bucales de cuero y ojos de plástico, así como dientes incisivos, una novedad en una producción de Supermarionation. [109] Las marionetas conocidas como "renovaciones", que tenían cabezas de plástico, representaban a los personajes secundarios. [110]Estas marionetas comenzaron su vida laboral con solo boca y ojos; sus rostros fueron remodelados de un episodio a otro. [111] [112] Se conservaron moldes de remodelación particularmente llamativos y, a medida que aumentaba su número, se fotografiaron para compilar un directorio de fundición interno. [113]

Las pelucas estaban hechas de mohair o, en el caso de la marioneta de Penélope, de cabello humano. [33] [114] Los cuerpos de los títeres se construyeron en tres tamaños: "macho grande" (específicamente para Tracy y Hood), "macho pequeño" y "hembra pequeña". [33] [115] Sylvia Anderson, la diseñadora de vestuario principal, ideó el atuendo de los personajes principales. [22] [116] Para dar a los títeres una mayor movilidad, el departamento de vestuario generalmente evitaba los materiales sintéticos rígidos, en lugar de trabajar con algodón, seda y lana. [33] Entre 1964 y 1966, las acciones del departamento contaban con más de 700 trajes. [117]

La cabeza de cada títere estaba equipada con alrededor de diez alambres delgados de acero de tungsteno . [114] [118] Durante la filmación, el diálogo se reprodujo en el estudio utilizando grabadoras modificadas que convertían la señal en pulsos electrónicos. [71] Dos de los cables transmitían estos pulsos al solenoide interno, completando el proceso de supermarionización. [71] Los cables, que se rociaron de negro para reducir su visibilidad, se hicieron aún menos notables mediante la aplicación de pintura en polvo que combinaba con los colores de fondo del conjunto. [99] [119]Glanville explicó la naturaleza lenta de este proceso: "[Los titiriteros] solían pasar más de media hora en cada toma deshaciéndose de estos cables, mirando a través de la cámara, inhalando un poco más [pintura] aquí, anti- llamarada allá ; y, quiero decir, es muy deprimente cuando alguien nos dice: 'Por supuesto que se mostraron los cables' ". [41] Colocados en un pórtico elevado con un cruciforme de mano, los titiriteros coordinaron los movimientos con la ayuda de un visor potenciada por circuito cerrado de televisión sistema de retroalimentación. [31] A medida que avanzaba la filmación, el equipo comenzó a prescindir de los cables y, en su lugar, a manipular las marionetas desde el suelo del estudio con varillas . [120] [121]

Como siempre tratábamos de minimizar el caminar, mostramos a los títeres dando un solo paso y luego cortándonos rápidamente. Intercalando los programas con escenas de "mientras tanto", es decir, mostrando qué más estaba sucediendo en la historia al mismo tiempo, luego recortábamos al títere que ahora ya estaba en su oficio.

- Alan Pattillo sobre el movimiento de títeres [122]

Debido a su bajo peso y al hecho de que solo tenían un cable de control por pierna, los títeres no podían caminar de manera convincente. Por lo tanto, las escenas que involucran movimiento se filmaron de cintura para arriba, con un titiritero sosteniendo las piernas por debajo del nivel de la cámara y usando una acción de "balanceo" para simular el movimiento. [56] [104] Alternativamente, las tomas dinámicas se eliminaron por completo: en una entrevista con New Scientist , el director de fotografía John Read habló de las ventajas de sortear la falta de agilidad para que los títeres "parezcan, por ejemplo, atravesar puertas (aunque los cables de control lo hacen imposible) o coger una taza de café (aunque sus dedos no están unidos) ". [123]Se insertaron tomas de acción en vivo de manos humanas cada vez que los guiones requerían que se realizaran acciones más diestras. [124]

Efectos especiales [ editar ]

Los efectos de todas las series de APF, desde Supercar hasta UFO, fueron dirigidos por Derek Meddings , quien más tarde trabajó en las películas de James Bond y Superman . [125] Sabiendo que Thunderbirds sería el "proyecto más grande en el que había trabajado [APF]", Meddings se encontró luchando para manejar su carga de trabajo con la única unidad de filmación que había producido todos los efectos para Stingray . [37] [126] Por lo tanto, estableció una segunda unidad bajo el técnico Brian Johncock , y una tercera exclusivamente para filmar secuencias aéreas. [127]Esta expansión aumentó el número de equipos y etapas APF a cinco cada uno. [127] Un episodio típico contenía alrededor de 100 tomas de efectos; El equipo de Meddings completó hasta 18 por día. [128] [129] [130]

Una adición al departamento de efectos fue Mike Trim , quien se desempeñó como asistente de Meddings en el diseño de vehículos y edificios. [37] [131] Meddings y Trim fueron pioneros en conjunto en una técnica de diseño "orgánico" en la que los exteriores de los modelos y conjuntos se personalizaban con piezas de kits de modelos y juguetes para niños. [132] [133] Los modelos y conjuntos también se "ensuciaron" con pintura en polvo o mina de lápiz para crear una apariencia usada. [134] [135] Los coches de juguete y las furgonetas se utilizaron en un plano general , mientras que los vehículos a escala estaban equipados con dirección y suspensión básicas para mayor realismo. [136] [137] Ventiladores en miniatura yLos gránulos Jetex , que son capaces de emitir chorros de aire o gases de escape químicos, se colocaron en la parte inferior para simular estelas de polvo. [38] [137] Otro de los inventos de Meddings fue una etapa cerrada de efectos cíclicos apodada la "carretera rodante": que constaba de dos o más vueltas de lona que corrían a diferentes velocidades, este dispositivo permitía filmar tomas de vehículos en movimiento en un estático para hacer un uso más eficiente del espacio limitado del estudio. [138] [139] Las secuencias de aviones en el aire se montaron contra un "cielo ondulado", con humo en abanico para simular el paso de las nubes. [31]

Stourhead House, un edificio palladiano del siglo XVIII , inspiró el aspecto de Creighton-Ward Mansion. [140]

Una de las primeras tareas de Meddings fue filmar imágenes de archivo de las máquinas Thunderbird y las ubicaciones principales de la serie, Tracy Island y Creighton-Ward Mansion. [141] [142] El modelo de isla terminado era una combinación de más de una docena de conjuntos más pequeños que podían separarse del todo y filmarse por separado. [143] La arquitectura de la mansión se basó en la de Stourhead House, ubicada en Stourhead Estate en Wiltshire. [140] En ausencia del diseñador en jefe Reg Hill, que se desempeñaba como productor asociado , a Meddings se le encomendó además la tarea de diseñar la flota Thunderbird y el FAB 1. [20]Los modelos a escala de los seis vehículos principales fueron construidos por un contratista, Master Models of Middlesex. [26] [144] Modelos y conjuntos de marionetas combinados, se crearon más de 200 versiones de las máquinas Thunderbird para la serie. [145]

Durante el proceso de diseño y filmación, las primeras prioridades de Meddings fueron el realismo y la credibilidad. [146] Con la excepción de Thunderbird 5 , cada vehículo se construyó en tres o cuatro escalas. [147] El concepto de ala oscilante de Meddings para Thunderbird 1 se inspiró en su deseo de crear algo "más dinámico" que un avión de ala fija. [148] Permaneció insatisfecho con el prototipo de Thunderbird 2 hasta que invirtió las alas, comentando más tarde, "... en ese momento, todos los aviones tenían alas inclinadas hacia atrás. Solo lo hice para ser diferente". [26]Esta decisión se tomó por preferencia personal y no fue informada por ningún conocimiento experto por parte de Meddings. [149] [150] Describió el lanzamiento de Thunderbird 2 como "probablemente la secuencia más memorable" que su equipo ideó para una producción de APF. [150]

El modelo más grande de Thunderbird 3 , cuyo diseño se basó libremente en el cohete soviético Soyuz , tenía seis pies (1.8 m) de altura. [26] Thunderbird 4 fue particularmente difícil de filmar: como la escala del modelo no se correspondía con el agua dentro del tanque de disparo, se utilizaron ángulos de cámara creativos y una edición rápida para producir una sensación de perspectiva realista. [151] Thunderbird 5 , el vehículo más difícil de visualizar para Meddings, se basó en Tracy Island Round House. [94] Dado que la mayoría de las apariciones de la estación espacial fueron proporcionadas por imágenes de archivo, el modelo rara vez se filmó. [152]Los vehículos Pod se diseñaron episodio por episodio y se construyeron con madera de balsa, madera Jelutong o fibra de vidrio. [153] Para ahorrar tiempo y costos, se construyeron otros vehículos menores a partir de kits de modelos controlados por radio. [26] [134]

Como las marionetas de Lady Penelope y Parker necesitaban caber dentro, el más grande de todos los modelos fue el FAB 1 de dos metros, cuya construcción costó £ 2,500 (alrededor de £ 51,000 en 2019). [154] El nombre y el color del Rolls-Royce fueron elegidos por Sylvia Anderson. [155] Rolls-Royce Limited supervisó la construcción del modelo de madera contrachapada y suministró a APF una rejilla de radiador auténtica para primeros planos de la parte delantera del automóvil. [156] [157] A cambio de su cooperación, la empresa solicitó que se fijara un Spirit of Ecstasy al chasis y que los personajes evitaran referirse a la marca con abreviaturas como "Rolls". [156] [158]

Algunos de los efectos de sonido de los aviones se crearon grabando al equipo de exhibición de acrobacias aéreas Red Arrows de la RAF en vuelo. [159]

Explosiones de escala se crearon utilizando sustancias tales como tierra de batán , gasolina gel, tiras de magnesio y Cordtex explosivo. [41] [160] Originalmente se filmaron a hasta 120 fotogramas por segundo (fps), por lo que cuando se reducen a los 24 fps normales , su magnitud y longitud aparentes aumentan. [29] [161] Se encendieron botes de pólvora para crear cohetes. [50] Los cables que disparaban electrónicamente los cohetes también permitían a un miembro de la tripulación, sosteniendo un cruciforme y colocado en un pórtico elevado, "volar" el modelo sobre el plató. [50]Con mucho, el modelo más difícil de manejar fue Thunderbird 2 , que Meddings recordaba como "horrible" para volar. [149] [162] Una combinación de cohetes poco fiables y cableado débil con frecuencia causaba problemas: si el primero tardaba en encenderse, la corriente rápidamente hacía que el segundo se sobrecalentara y se rompiera, dañando potencialmente el modelo e incluso prendiendo fuego al conjunto. [149] [163] Las condiciones sobre el piso del estudio a menudo eran peligrosas debido al calor y el humo. [40] Aunque muchos de los efectos de sonido de escape utilizados en la serie se obtuvieron de una biblioteca de audio, algunos se grabaron especialmente durante una exhibición de Red Arrows en RAF Little Rissington en Gloucestershire. [159][164]

En 1966, los compromisos de Meddings se dividieron entre la Serie Dos y los Thunderbirds Are Go . [55] Mientras Meddings trabajaba en la película, el operador de cámara Jimmy Elliott asumió la responsabilidad de dirigir los efectos de televisión. [165] En esta etapa, el marco básico de Thunderbird 2 había sido dañado tantas veces que el modelo tuvo que ser reconstruido desde cero. [166] Meddings estaba disgustado con el resultado, reflejando que el reemplazo era "no sólo el color incorrecto, era una forma completamente diferente ... Nunca sentí que nuestros fabricantes de modelos lograron recuperar el aspecto del original". [166]

El crítico David Garland sugiere que el desafío al que se enfrentaba el departamento de efectos de Thunderbirds era lograr un equilibrio entre el "imperativo convencional de ciencia ficción de lo 'futurista'" y las "preocupaciones hiperrealistas que se filtran impuestas por el enfoque de los Anderson sobre los títeres". [167] Thunderbirds ha sido elogiado por la calidad de sus efectos. Jim Sangster y Paul Condon, escritores de Collins Telly Guide , consideran el trabajo modelo "uniformemente impresionante". [2] Para Paul Cornell , Martin Day y Keith Topping , escritores del Libro Guinness de la televisión británica clásica , los efectos son "mucho más allá de lo visto en la televisión anteriormente ".[168] Impresionado por su trabajo en Thunderbirds , el director de cine Stanley Kubrick contrató a varios miembros del personal de Meddings para supervisar el rodaje de efectos de 2001: A Space Odyssey . [169] [170]

Secuencia de títulos [ editar ]

Gerry Anderson planeó la secuencia del título.

La secuencia del título de la serie , con guión gráfico de Gerry Anderson, se compone de dos partes. Se abre con una cuenta regresiva de "5, 4, 3, 2, 1: Thunderbirds Are Go!", Proporcionada por Dyneley en el personaje de Jeff Tracy. [42] En una desviación del estilo de Stingray , la secuencia del título de Thunderbirds varía con cada episodio: la primera parte consiste en un montaje de acción que sirve como vista previa de la trama. Simon Archer y Marcus Hearn, biógrafos de Gerry Anderson, comparan favorablemente este dispositivo con el avance de una película . [42]

La segunda parte, acompañada por "La marcha de los Thunderbirds " del compositor Barry Gray , presenta retratos del elenco principal de marionetas superpuestos en varios vehículos y escenarios. [42] Peel describe esto como "aparentemente un regreso al concepto de 'estrellas de serie' conocido desde hace mucho tiempo en la televisión", mientras que Garland considera que tales imágenes demuestran el compromiso de Anderson con el "realismo incremental" a través de una convergencia de características humanas y marionetas. [171] [172] El ensayista Jonathan Bignell sugiere que el uso de retratos transmite la parcialidad de Anderson por la "revelación visual de las máquinas y la acción física". [173]

Según Daniel O'Brien, escritor de SF: UK: How British Science Fiction Changed the World , la secuencia del título de Thunderbirds resume las razones de la perdurable popularidad de la serie. [6] La cuenta atrás de Dyneley es particularmente bien recordada y ha sido ampliamente citada. [7] [174] [175] Dean Newman del sitio web del canal Syfy clasifica Thunderbirds octavo en una lista de "Top 10 secuencias de títulos de TV", mientras que Martin Anderson de Den of Geek considera que la secuencia es la mejor de todas las series de TV. [176] [177]

Música [ editar ]

La partitura fue compuesta por Gray, quien se desempeñó como director musical de todas las producciones de Anderson hasta la primera serie de Space: 1999 . En respuesta a la solicitud de Gerry Anderson de que el tema principal tuviera un "toque militar", Gray produjo una pieza dominada por latón titulada "La marcha de los Thunderbirds ", que fue grabada en diciembre de 1964 en los Olympic Studios de Londres. [43] [178] Los títulos finales originalmente debían ir acompañados de "Flying High", una canción lírica cantada por Gary Miller con el respaldo de Ken Barrie . [56] Finalmente, se utilizó una variación de la marcha. [178] Música incidentalse grabó durante nueve meses entre marzo y diciembre de 1965. [178] [179] Como la mayor parte del presupuesto musical se gastó en los episodios anteriores de la serie, las entregas posteriores se basaron en gran medida en la biblioteca de música en constante expansión de APF. [178] [179]

Peel considera que "La marcha de los Thunderbirds " es "uno de los mejores temas de televisión jamás escritos, perfecto para el programa y pegadizo cuando se escucha solo". [180] Morag Reavley de BBC Online sostiene que la pieza está "ahí arriba ... en la banda sonora por excelencia de los años sesenta" con las películas de James Bond y las canciones de Frank Sinatra , Elvis y The Beatles . [181] De manera más general, elogia las "melodías pegadizas que aceleran el pulso" de la serie, así como la aptitud de Gray para los "matices musicales" y la mezcla de géneros. [181] Heather Phares de Allmusicconsidera que "Thunderbirds Are Go!", la pista que acompaña a las secuencias de lanzamiento de Thunderbirds 1 , 2 y 3, es un reflejo del aspecto mod de la ficción británica de espías de los años sesenta. [182] También destaca el homenaje de Gray a las normas musicales y su divergencia, comentando que su partitura "transmite las convenciones de espionaje y acción / aventura de los años 60 con mucho estilo y sutileza". [182]

David Huckvale identifica el homenaje wagneriano tanto en el tema musical como en la premisa de la serie. [183] Teniendo en cuenta que la cadena de apertura del tema ostinato es similar en efecto a un recurrente motivo de Cabalgata de las valquirias , que también compara el Thunderbird máquinas a valquirias a sí mismos: "Su función es más benevolentes que las doncellas guerreras, sino que lo hacen ciernen sobre peligro, muerte y destrucción ". [183] Kevin J. Donnelly de la Universidad de Southampton reconoce la "partitura orquestal de gran sonido" de la serie, que compara con la de una película de acción real. [184]También sugiere que la música sirve en parte para desviar la atención de las imperfecciones físicas de los títeres. [184]

Historial de transmisiones [ editar ]

Thunderbirds tuvo su debut en el Reino Unido el 30 de septiembre de 1965 en las franquicias ATV Midlands , Westward y Channel de la red ITV . [185] Otras franquicias, incluidas ATV London y Granada , comenzaron a exhibirlo el mes siguiente. [69] [185] El final de la serie con temática navideña, "Give or Take a Million", se emitió por primera vez el 25 de diciembre de 1966. [186]

A pesar de la decisión de Grade de duplicar el tiempo de ejecución a 50 minutos, Thunderbirds también se vendió en un formato de episodio de dos partes y 25 minutos. [43] Cada parte "final" comenzaba con una narración de Shane Rimmer que resumía la acción de la primera parte. [187] Granada mostró por primera vez la serie en este formato, transmitiendo ambas partes del episodio la misma noche (una antes y otra después del ITN Evening News ). [187] [188] Transmitió el formato original por primera vez cuando comenzó a repetirse en 1966. [187] En 1968, la franquicia proyectó brevemente episodios en tres partes debido a restricciones de intervalo de tiempo. [187]En Midlands, ATV transmite la Serie Uno en formato de una hora; La Serie Dos, junto con las repeticiones de la Serie Uno, se mostró en formato de dos partes en noches consecutivas. [189] [190] La disponibilidad de repeticiones varió mucho. ATV Midlands organizó repeticiones regulares hasta principios de la década de 1970; por el contrario, entre 1968 y 1976 Yorkshire Television no mostró episodios en absoluto. [65] [191] La serie se transmitió por última vez en la red ITV en 1981. [191]

En 1990, ocho de los 19 episodios de audio se convirtieron en dramas de radio para su transmisión en BBC Radio 5 . [187] La serie de radio fue un éxito y llevó a la BBC a adquirir los derechos de los episodios de televisión, que se emitieron en BBC2 (en todas las regiones del Reino Unido simultáneamente) a partir de septiembre de 1991. [191] [192] Después de esta primera ejecución, que promedió más de seis millones de espectadores por episodio, la BBC repitió la serie seis veces: de 1992 a 1993 (solo la Serie Uno), 1994 a 1995 (solo nueve episodios), 2000 a 2001 (en forma remasterizada ) y 2003, 2005 y 2006. [60] [193] [194] [195] Otros canales que han mostrado la serie incluyenUK Gold (de 1994 a 1995), Bravo (1996–97), Cartoon Network (2001–02), Boomerang (2001–03) y Syfy (2009). [196] [197] En Escocia, la BBC emitió un doblaje en gaélico , Tairnearan Tar As (" Thunderbirds Are Go ") en 1993 y 1994. [198]

Durante la década de 1960, Thunderbirds se distribuyó en unos 30 países, incluidos EE. UU., Canadá, Australia y Japón. [55] [69] Las ventas internacionales anticipadas totalizaron £ 350,000 (alrededor de £ 7 millones en 2019). [55] [69] En Japón, donde fue transmitido por primera vez por NHK , Thunderbirds adquirió un gran número de seguidores e influyó en las series Ultraman , Mighty Jack , Himitsu Sentai Gorenger , Super Rescue Solbrain y Neon Genesis Evangelion . [199] [200] [201] [202] En EE. UU., El formato de 25 minutos se colocó ensindicación de primera ejecución en 1968 con un éxito modesto. [24] [66] A nivel internacional, la serie también ha sido transmitida por TechTV y Family Room HD (EE. UU.), BBC Kids e YTV (Canadá), Nine Network y Foxtel (Australia), TV3 (Nueva Zelanda), MediaCorp TV12 (Singapur ) y RTÉ Two (República de Irlanda). [203] [204] [205] [206] [207]

Recepción [ editar ]

Thunderbirds generalmente se considera la serie más popular de los Anderson y su mayor éxito comercial y de crítica. [4] [208] [209] En 1966, la serie recibió una medalla de plata de la Royal Television Society por sus logros artísticos sobresalientes y Gerry Anderson recibió una beca honoraria de la Sociedad Británica de Cinematografía, Sonido y Televisión . [65] En 2007, Thunderbirds logró el puesto 19 en una encuesta de lectores de la revista Radio Times para determinar el mejor programa de televisión de ciencia ficción de todos los tiempos. [210] Ocupa el cuarto lugar en la lista del Canal 5 de 2013, que muestra los 50 programas de televisión para niños más grandes.. [211]

Para Peel, Thunderbirds es "sin duda la cima del logro de Supermarionation". [212] Al sugerir que la serie está dirigida a un nivel "más adulto" que sus predecesoras, agrega que su sentido de la aventura, el humor efectivo y los episodios "apasionantes y convincentes" aseguraron que "todos en la audiencia encontraran algo que amar de ella. . " [213] [214] Simon Heffer , un fanático de Thunderbirds en la infancia, comentó positivamente sobre la serie para The Daily Telegraph en 2011: "Todos los elementos que los niños discernimos en cualquier televisión adulta que se nos permitió ver estaban presentes en Thunderbirds: tema dramático y música incidental; parcelas bien desarrolladas; buenos y malos; estadounidenses fanfarrones, en un momento en que toda Gran Bretaña estaba en un estremecimiento cultural ante ellos; y, por supuesto, lugares glamorosos ... Luego, por supuesto, estaba la tensión mordaz de los mismos rescates ... " [215] El crítico de cine Kim Newman describe la serie como una" televisión perenne ". [216]

En su prólogo al libro de John Marriott, Thunderbirds Are Go! Anderson dio varias explicaciones para la perdurable popularidad de la serie: "contiene elementos que atraen a la mayoría de los niños: peligro, peligro y destrucción. Pero debido a que la misión de International Rescue es salvar vidas, no hay violencia gratuita". [217] Según Anderson, Thunderbirds incorpora un "ambiente familiar fuerte, donde papá reina supremo". [217] Tanto O'Brien como el editor de guiones Alan Pattillo han elogiado los "valores familiares" positivos de la serie. [218] [219] Además, Heffer y otros han escrito sobre su atractivo intergeneracional. [215] [220]En 2000, poco antes del resurgimiento de la serie en la BBC, Brian Viner comentó en Radio Times que Thunderbirds estaba a punto de "cautivar a otra generación de espectadores". [221] Stuart Hood , escribiendo para The Spectator en 1965, elogió a Thunderbirds como un "cuento de hadas moderno"; y agregó que "a veces puede dar miedo", recomendó que los niños lo vieran acompañados de sus padres. [222] Escribiendo para Dreamwatch en 1994, Andrew Thomas describió Thunderbirdscomo sólo "nominalmente" un programa para niños: "Sus temas son universales y le hablan tanto al adulto en el niño como al niño en el adulto". [223]

Jeff Evans , autor de The Penguin TV Companion , sostiene que el formato de 50 minutos de la serie permite un desarrollo más fuerte del personaje y una "tensión". [220] O'Brien es menos positivo en su valoración de la escritura, afirmando que las tramas son a menudo "formulaic" y en ocasiones se "estiran hasta el punto de ruptura" por el tiempo de ejecución extendido. [6] Cornell, Day y Topping son fundamentales: consideran que la escritura a veces es "lamentablemente pobre" y argumentan que Thunderbirds en su conjunto es "a menudo tan cliché como las series anteriores de Anderson". [168] Peel, a pesar de elogiar las historias y la caracterización, sugiere que el "irónico"El humor de Stingray es menos evidente.[224] Donde Thunderbirds mejora a su predecesor, cree Peel, es en su rechazo a los dispositivos de la trama de fantasía, los personajes infantiles y animales, los villanos cómicos y estereotipados y lo que él denomina el "sexismo estándar de Anderson": personajes femeninos, marginados en series anteriores, son más comúnmente vistos para desempeñar papeles activos y, a veces, heroicos. [225]

Al señalar la atención al detalle de las secuencias de lanzamiento de la serie, Jonathan Bignell argumenta que parte de la motivación para dedicar grandes cantidades de tiempo de pantalla a la nave Thunderbird es la necesidad de compensar la movilidad limitada del elenco de marionetas. [173] El enfoque en las máquinas futuristas también ha sido explorado por el historiador cultural Nicholas J. Cull , quien comenta que de todas las series de los Anderson, Thunderbirds es el más evocador de un tema recurrente: la "necesidad del componente humano de la máquina ", en el que los fallos de las nuevas tecnologías se superan mediante" valientes seres humanos y tecnología trabajando juntos ". [226] [227] Esto hace que la serie tenga la visión de la década de 2060 "maravillosamentehumanista y tranquilizador ". [80] O'Brien elogia de manera similar este optimismo, comparando a la familia Tracy con el guardián Übermensch . [6] Escribiendo para la revista Wired UK , Warren Ellis afirma que la visión científica de la serie podría inspirar a la próxima generación de" locos e ingenieros aterradores ", y agrega que Thunderbirds " comercia con conceptos vastos y dementes ... ideas inmensas y muy hermosas como soluciones a los problemas ". [228]

Thomas sostiene que el mundo de Thunderbirds es similar al de la década de 1960 en la medida en que el capitalismo contemporáneo y las estructuras de clase parecen haber sobrevivido casi intactas. Sin embargo, también observa que la riqueza y el alto estatus social a menudo se describen como defectos de carácter más que como fortalezas. [5] Según Thomas, un factor que contribuye a la popularidad duradera de la serie es el realismo de las máquinas de International Rescue. [223] Newman, por su parte, sugiere que "el punto no es el realismo. El siglo XXI de los Thunderbirds está detallado ... pero también despoblado, una tierra de juguetes de alta tecnología". [216]Es más negativo en sus comparaciones de los valores contemporáneos y futuros, señalando las actitudes de "cuadratura, casi 50" hacia la raza, el género y la clase. [216] Con respecto a los estereotipos, Hood comenta que "sería más feliz si [los villanos] no parecieran ser reconocibles por su pigmentación". [222] Cull, por el contrario, considera que la serie es en gran medida progresista en el tema de la raza, argumentando que rechaza los estereotipos negativos mediante el uso de "personajes positivos no blancos" como Kyrano y Tin-Tin. [80] Sin embargo, considera que muchos de los villanos únicos son derivados, comentando que estos personajes se presentan típicamente como "hombres de negocios corruptos, espíritus y gánsteres familiares de las películas de crímenes". [80]

Varios comentaristas, incluidos Bignell, Cull y O'Brien, también han discutido Thunderbirds como un producto de la era de la Guerra Fría. Bignell comenta que la apariencia oriental de Hood y los poderes misteriosos trazan paralelos con los villanos de James Bond y los temores de que China opere como "una 'tercera fuerza' antagónica a Occidente". [6] [229] Cull observa que, a pesar del enfoque de la serie en los peligros de la tecnología nuclear, las máquinas Thunderbird contradicen este tema en particular: en su caso, "una imagen de tecnología asociada con la amenaza de destrucción masiva de la Guerra Fría: cohete que emergió del silo oculto, fue apropiado y desplegado para salvar vidas en lugar de tomarlas ". [28]Sostiene que la serie se adhiere más estrechamente a las normas culturales al basarse en el "culto de la Guerra Fría al agente secreto cuyas habilidades defienden el hogar de enemigos desconocidos", y señala el papel de Lady Penélope como espía, además de dos episodios (" 30 minutos después Noon "y" The Man from MI.5 ") que están fuertemente influenciados por las novelas y adaptaciones cinematográficas de James Bond . [230]

La presentación de la serie sobre el tabaquismo fue el tema de un estudio publicado en la revista médica Tobacco Control en 2002. A pesar de identificar ejemplos en 26 episodios, Kate Hunt de la Universidad de Glasgow concluyó que Thunderbirds no promueve activamente el tabaquismo, una opinión a la que se opone la Roy Castle Lung Cancer Foundation (RCLCF) en el momento del relanzamiento de la serie en BBC2. [231] [232] Rechazando la propuesta de RCLCF de que los episodios remasterizados sean editados para borrar digitalmente todos los cigarrillos y puros visibles, la BBC declaró que la serie "no glorifica ni anima a fumar" y describió la actividad como "incidental a la trama". . [232]

Durante una exposición de 2001 dedicada a la serie, Masaaki Hirakata, curador del Museo Metropolitano de Fotografía de Tokio , comparó Thunderbirds con "una expresión moderna de ciencia ficción del bunraku , lo que probablemente explica por qué fue aceptado tan fácilmente [en Japón]". [233]

Mercancía [ editar ]

Una tira cómica con los personajes de Lady Penelope y Parker debutó en los primeros números del semanario infantil TV Century 21 en 1965. [234] [235] Un año después apareció una tira completa de Thunderbirds , después de lo cual las aventuras de Lady Penelope fueron dado un cómic propio . [235] [236] La tira de Thunderbirds en TV Century 21 (más tarde llamada TV21 ) se desarrolló desde enero de 1966 hasta junio de 1970; fue originalmente de Alan Fennell y Frank Bellamy , con colaboradores posteriores como Scott Goodall , Don Harley y John Cooper. Fue reimpreso en el cómic Countdown de Polystyle Publications en 1971 y 1972.

Se han comercializado más de 3000 productos con temática de Thunderbirds desde la primera aparición de la serie. [194] Para satisfacer la gran demanda de vínculos , APF estableció tres filiales dedicadas: APF Merchandising , APF Music y APF Toys. [237] [238] Debido a la popularidad de la serie, algunos comentaristas británicos llamaron la temporada de compras de fin de año de 1966 " Thunderbirds Christmas". [65] A principios de la década de 1990, Matchbox lanzó una nueva gama de juguetes para coincidir con las repeticiones de BBC2. [191] Las cifras de ventas de la Navidad de 1992 superaron las alcanzadas por Star Wars.mercancía en los años setenta y ochenta. [192] [239] La demanda de Tracy Island Playset de Matchbox sobrepasó la oferta, lo que provocó peleas comerciales y un importante mercado negro para el juguete. [191]

De 1965 a 1967, APF lanzó 19 reproducciones de audio Thunderbirds en discos EP de vinilo . [240] [241] Tres eran historias originales; el resto fueron repeticiones condensadas de varios episodios de televisión narrados por los personajes regulares. [242] [243] A finales de la década de 1960 también se publicaron los anuarios de Thunderbirds , Lady Penelope y Captain Scarlet y Thunderbirds , así como ocho novelas originales de Thunderbirds . [244] En 2008, FTL Publications of Minnesota lanzó una nueva serie de novelas vinculadas. [245]

El primer videojuego de enlace de la serie, desarrollado por Firebird Software para las computadoras Commodore 64 y ZX Spectrum , fue lanzado en 1985. [246] Desde entonces, se han lanzado títulos para Game Boy Color , Game Boy Advance y PlayStation 2. . [247] [248] [249] A finales de la década de 1980, Thunderbirds fue lanzado en video casero por primera vez por PolyGram y su subsidiaria Channel 5. Luego de su adquisición por Carlton en 1999, la serie fue remasterizada digitalmente para el lanzamiento de la primeras versiones en DVD en 2000. [194] Las ediciones en Blu-ray siguieron en 2008. [250] [251]

En 2015 se publicó un juego de mesa oficial de los Thunderbirds. Fue diseñado por Matt Leacock , diseñador del juego de mesa Pandemic . En 2016 se publicaron tres expansiones del juego principal: Above & Beyond, The Hood y Tracy Island. [252]

Producciones posteriores [ editar ]

A Thunderbirds le siguieron dos secuelas cinematográficas, una adaptación cinematográfica de acción real, dos remakes de televisión animados y varias presentaciones reeditadas para televisión y vídeos domésticos. El segundo de los remakes, Thunderbirds Are Go , se estrenó en ITV en 2015, el año del 50 aniversario del original. [253]

Película [ editar ]

Las secuelas del largometraje Thunderbirds Are Go y Thunderbird 6 se estrenaron en 1966 y 1968. Lew Grade había aprobado la producción de la primera película antes de que la serie de televisión comenzara a emitirse. [254] Escritas y producidas por los Anderson y dirigidas por David Lane, las películas fueron distribuidas por United Artists . Ambos fueron fracasos críticos y comerciales, y se abandonaron los planes para futuras secuelas. [255] [256]

A principios de la década de 1980, las oficinas del ITC en Nueva York reeditaron episodios de Thunderbirds y otras series de Supermarionation para crear una serie de películas recopilatorias . [257] Con la marca "Super Space Theatre", este formato estaba destinado principalmente a la visualización familiar en la televisión por cable y sindicada estadounidense. [257] Se produjeron tres características de Thunderbirds : Thunderbirds to the Rescue , Thunderbirds in Outer Space y Countdown to Disaster . [258]

Los planes para una adaptación cinematográfica de acción real se anunciaron por primera vez en 1993. [259] [260] Estos finalmente culminaron en la película de 2004 Thunderbirds , dirigida por Jonathan Frakes y producida por StudioCanal y Working Title Films . No fue un éxito de crítica ni comercial y fue mal recibido por los fanáticos de la serie de televisión. [227] [261]

TV [ editar ]

Los Anderson vendieron sus derechos de participación intelectual y de lucro a Thunderbirds y sus otras producciones en la década de 1970. [262] [263] Como resultado, no tenían control de desarrollo sobre adaptaciones posteriores de sus obras. [227] [264] Thunderbirds se rehizo por primera vez para televisión a principios de la década de 1980 como Thunderbirds 2086 . [194] [227] En esta reinvención del anime , ambientada 20 años después del original, el International Rescue enormemente ampliado se basa en una arcología y opera 17 máquinas Thunderbird . [265] Se inspiró enThunderhawks , un concepto de historia actualizado de Gerry Anderson y Reg Hill que luego sirvió de base para los Terrahawks de Anderson . [266] [267]

Dos series reeditadas, basadas en versiones condensadas de 13 de los episodios originales, se emitieron en los EE. UU. En 1994. [259] La primera, Thunderbirds USA , se emitió como parte del bloque de programación Fox Kids ; el segundo, Turbocharged Thunderbirds , fue sindicado por UPN . [268] Concebido como una comedia, Turbocharged Thunderbirds trasladó la acción al planeta "Thunder-World" y combinó el metraje original de títeres con nuevas escenas de acción en vivo con un par de adolescentes humanos. [269] [270]

Además de Thunderhawks , Anderson desarrolló otras ideas para una nueva versión. Un concepto de 1976, Inter-Galactic Rescue 4 , debía haber presentado una nave de configuración variable capaz de realizar rescates en tierra y mar, en el aire y en el espacio; Anderson le propuso la idea a NBC, quien la rechazó. [257] [271] A esto le siguió en 1984 otra propuesta de reinvención, T-Force , que Anderson al principio no pudo realizar debido a la falta de financiación. [272] El desarrollo se reanudó en 1993, cuando se decidió producir la serie, ahora titulada GFI , utilizando cel animation . Sin embargo, Anderson estaba decepcionado con los resultados y la producción fue abandonada. [273]

En 2005, Anderson reafirmó su deseo de rehacer Thunderbirds, pero declaró que no había podido obtener los derechos necesarios de Granada Ventures . [195] Sus negociaciones con Granada y su sucesora, ITV plc , continuaron durante los siguientes años. [195] [251] En 2008, expresó su compromiso de crear una versión "actualizada", idealmente utilizando CGI ; tres años después, anunció que había comenzado el trabajo en la nueva serie. [274] [275] Tras la muerte de Anderson en diciembre de 2012, se confirmó que ITV Studios y Pukeko Pictures habían llegado a un acuerdo para rehacer Thunderbirds.utilizando una combinación de CGI y conjuntos de modelos de acción en vivo. [276] [277] La nueva serie, Thunderbirds Are Go , se estrenó en 2015. [253]

Más tarde ese año, para conmemorar el 50 aniversario de la serie, ITV encargó a Pod 4 Films que produjera una miniserie de nuevos episodios de Thunderbirds basados ​​en tres de las reproducciones de audio de la década de 1960. Los fondos se obtuvieron a través de Kickstarter y la miniserie tuvo su estreno en el BFI Southbank en 2016. Titulada The Anniversary Episodios , se lanzó en BritBox en 2020 junto con los 32 episodios del Thunderbirds original . [278] [279] [280] [281] [282]

Audio [ editar ]

En abril de 2021, Big Finish Productions anunció el lanzamiento de una nueva serie de audiolibros basados ​​en las producciones de Anderson. El primero de ellos, Thunderbirds: Terror from the Stars (una adaptación de la novela Thunderbirds de 1966 de John Theydon) se lanzará en mayo de 2021. Producidos por Anderson Entertainment , los audiolibros presentan a Jon Culshaw como las voces de Jeff Tracy y Parker, con Genevieve Gaunt como Lady Penelope. [283]

Influencia [ editar ]

Cartelera para la producción de 1989 del espectáculo teatral tributo Thunderbirds: FAB en el Apollo Theatre de Londres

Thunderbirds ha influido en la televisión, el cine y otros medios. [194] La comedia de sketches de la década de 1960 no solo ... sino que también incluyó un segmento llamado "Superthunderstingcar", una parodia de Thunderbirds , Supercar y Stingray . [194] [284] La comedia de marionetas de Team America: World Police se inspiró directamente en la idiosincrasia de las marionetas Thunderbirds . [285] [286] La alusión y el homenaje también son evidentes en el cortometraje de Wallace y Gromit A Close Shave , Austin Powers: The Spy Who Shagged Me yEspaciado , así como el diseño de personajes de Star Wars: The Clone Wars . [194] [285] [287]

International Rescue fue la inspiración para el International Rescue Corps , una organización de voluntarios iniciada por un grupo de bomberos británicos que contribuyeron al esfuerzo humanitario tras el terremoto de Irpinia en 1980 . [257] Virgin Group utilizó la serie en la marca de sus servicios: Virgin Atlantic voló un Boeing 747-400 llamado Lady Penelope y Virgin Trains operó una flota de dieciséis locomotoras de rescate Clase 57 con nombres de los personajes y vehículos principales. [194] [288] [289]

Las versiones de "The Thunderbirds March" han sido lanzadas por músicos y bandas como Billy Cotton , Joe Loss , Frank Sidebottom , The Rezillos y The Shadows . [194] Las canciones inspiradas en la serie incluyen " Thunderbirds / 3AM " de Busted (que forma parte de la banda sonora de la película de 2004 ), "International Rescue" de Fuzzbox , " Thunderbirds Are Coming Out " de TISM y "Thunderbirds - Your Voice "por V6 . [194] El vídeo musical deEl sencillo de Dire Straits " Calling Elvis ", dirigido por Gerry Anderson, presentó una colección de títeres al estilo Thunderbirds . [239] [290]

Un espectáculo de teatro de mímica, Thunderbirds: FAB , ha realizado giras internacionales y ha popularizado un estilo de movimiento entrecortado conocido como " Thunderbirds walk". [291] [292] Ha sido revivido periódicamente como Thunderbirds: FAB - The Next Generation . [265] [291]

Durante la década de 1960, APF produjo anuncios de televisión con temas de Thunderbirds para Lyons Maid y Kellogg's . [293] Desde entonces, la serie se ha utilizado en publicidad para marcas y organizaciones, incluidas las barras de chocolate Kit Kat , Swinton Insurance , Specsavers y Driver and Vehicle Licensing Agency . [294] [295]

El primer " Día Internacional de los Thunderbirds " anual se celebró el 30 de septiembre de 2017, el 52 aniversario del debut de la serie. Para conmemorar el evento, Vue Cinemas organizó proyecciones especiales de Thunderbirds en 52 ubicaciones de todo el Reino Unido, [296] el teleférico de Emirates Air Line presentó la marca " Thunderbirds Are Go" y el hotel InterContinental London - The O2 ofreció un "Lady Penelope Afternoon Tea "del 15 de septiembre al 30 de octubre. [297]

Notas [ editar ]

  1. ^ Algunas fuentes, incluido Marriott 1993 (págs. 114-121), indican que la serie está ambientada en la década de 2020.
  2. ^ Listados por edad, en orden descendente, como se indica en Bentley 2005, págs. 53–57. Según Marriott 1993, págs. 116-117, Virgil es el segundo hijo mayor y John el tercero.
  3. ^ a b Los nombres "Tracy Island" y "Hood" no se utilizan en la serie de televisión, y solo aparecen en medios vinculados.
  4. Se afirma en un episodio, "The Uninvited", que Scott ocasionalmente maneja Thunderbird 5 (Bentley 2005, p. 53).
  5. Zimmerman fue elegido después de la grabación de diálogos para el piloto, "Trapped in the Sky", para la cual Alan fue interpretado por Ray Barrett (Bentley 2005, p. 63).

Referencias [ editar ]

  1. ^ " Thunderbirds [Serie de TV] (1965)" . AllMovie . San Francisco, California: All Media Network . 2015. Archivado desde el original el 26 de julio de 2015 . Consultado el 26 de julio de 2015 .
  2. ^ a b c Sangster, Jim; Condon, Paul (2005). Collins Telly Guide . Londres, Reino Unido: HarperCollins . págs. 758–760. ISBN 978-0-00-719099-7.
  3. ^ Clark, Anthony. " Thunderbirds (1965-1966)" . Screenonline . Londres, Reino Unido: British Film Institute . Archivado desde el original el 30 de mayo de 2014 . Consultado el 17 de agosto de 2015 .
  4. ↑ a b Taylor y Trim, p. 71.
  5. ↑ a b Thomas, pág. 24.
  6. ↑ a b c d e O'Brien, pág. 83.
  7. ↑ a b Knowles, Elizabeth (2007) [1991]. Diccionario Oxford de citas modernas (3ª ed.). Nueva York, Estados Unidos: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-920895-1.
  8. ^ Archer y Hearn, págs.120 y 142.
  9. ^ Bentley 2005, págs.42 y 95.
  10. ^ Bentley 2008, págs.95 y 113.
  11. ^ Bentley 2005: descripciones de vehículos, págs. 45–49.
  12. ^ Bleathman, Graham (2000). Secciones transversales de Thunderbirds FAB: exponiendo los secretos de la artesanía, la maquinaria y la sede del rescate internacional . Londres, Reino Unido: Carlton Books . pag. 19 . ISBN 978-1-84222-091-7.
  13. ^ Bentley 2005, p. 44.
  14. ↑ a b c d e f g h Bentley, 2008, p. 95.
  15. ^ Bentley 2005, p. 61.
  16. ↑ a b Bentley, 2005, págs. 8–9.
  17. ^ Archer y Hearn, p. 103.
  18. ^ Bentley 2005, págs. 6-7.
  19. ^ Bentley 2005, p. 8.
  20. ↑ a b c d e Bentley, 2005, p. 12.
  21. ^ Anderson 2007, p. 21.
  22. ↑ a b c d La Rivière, p. 106.
  23. ^ Anderson 2007, p. 31.
  24. ↑ a b c Cull, 2006 (agosto), p. 202.
  25. ^ a b Bentley 2005: Biografías de personajes, págs. 52–61.
  26. ↑ a b c d e f g Bentley, 2005, pág. 13.
  27. ^ La Rivière, p. 111.
  28. ↑ a b Cull, 2006 (agosto), p. 198.
  29. ^ a b Meyers, Simon; Middleton, Guy (productores) (2000). Thunderbirds: The Making of the Secrets (DVD). Londres, Reino Unido: Carlton International Media . El evento ocurre a las 05: 22–06: 22. ASIN B0002475OI . 
  30. ↑ a b c Bignell, pág. 81.
  31. ↑ a b c Bentley, 2005, p. 22.
  32. ^ Archer y Hearn, p. 120.
  33. ↑ a b c d e f g h i Bentley, 2005, pág. dieciséis.
  34. ^ La Rivière, págs. 110-111.
  35. ^ Bentley 2005, págs.23 y 36.
  36. ^ Archer y Nicholls, p. 85.
  37. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 24.
  38. ↑ a b Bentley, 2005, p. 25.
  39. ^ Cull 2006 (agosto), p. 196.
  40. ↑ a b La Rivière, p. 122.
  41. ↑ a b c La Rivière, p. 123.
  42. ↑ a b c d e f Archer y Hearn, p. 121.
  43. ↑ a b c d e f Bentley, 2005, p. 26.
  44. ^ La Rivière, p. 119.
  45. ^ Archer y Hearn, págs. 121-122.
  46. ^ Bentley, 2005, págs. 23; 26-27.
  47. ^ Archer y Nicholls, p. 87.
  48. ^ Hearn, Marcus (2015). Thunderbirds: The Vault . Londres, Reino Unido: Virgin Books . págs. 126-127. ISBN 978-0-753-55635-1.
  49. ^ Archer y Hearn, p. 122.
  50. ↑ a b c Bentley, 2005, p. 28.
  51. ^ La Rivière, p. 121.
  52. ^ Anderson, 1991, p. 67.
  53. ^ Marriott 1993, p. 153.
  54. ^ a b Peel, pág. 14.
  55. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 31.
  56. ↑ a b c La Rivière, p. 128.
  57. ^ Bentley 2005, págs.31 y 36.
  58. ^ Marriott 1993, p. 264.
  59. ↑ a b c d La Rivière, p. 141.
  60. ↑ a b Marriott, 1993, p. 187.
  61. ^ Pelar, pág. 103.
  62. ^ Archer y Hearn, p. 136.
  63. ^ Archer y Nicholls, p. 113.
  64. ↑ a b Bentley, 2005, p. 36.
  65. ↑ a b c d e f g Bentley, 2005, pág. 37.
  66. ↑ a b c d Archer y Hearn, p. 142.
  67. ^ La Rivière, p. 145.
  68. ^ Cull, Nicholas J. (2006). "El hombre que hizo Thunderbirds : una entrevista con Gerry Anderson". En Cook, John R .; Wright, Peter (eds.). Televisión británica de ciencia ficción: Guía del autoestopista . Londres, Reino Unido: IB Tauris . pag. 126. ISBN 978-1-84511-048-2.
  69. ↑ a b c d Archer y Hearn, p. 125.
  70. ^ Marriott 1993, p. 202.
  71. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 20.
  72. ↑ a b c d La Rivière, p. 117.
  73. ^ Pelar, pág. 17.
  74. ^ Bentley 2005, págs. 19-20.
  75. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 17.
  76. ↑ a b c d e f g Bentley, 2005, pág. 18.
  77. ^ Bentley 2005, p. 33.
  78. ^ Bentley 2005, págs. 17-18.
  79. ^ La Rivière, p. 116.
  80. ↑ a b c d Cull, 2006 (agosto), p. 197.
  81. ^ Archer y Nicholls, p. 94.
  82. ^ Archer y Hearn, p. 117.
  83. ^ Anderson 2007, p. 30.
  84. ↑ a b Archer y Nicholls, p. 92.
  85. ^ Marriott 1993, p. 122.
  86. ^ Archer y Nicholls, p. 91.
  87. ↑ a b Bentley, 2005, p. 19.
  88. ^ Bentley, 2008, p. 351.
  89. ↑ a b Marriott, 1993, p. 162.
  90. ^ Archer, pág. 75.
  91. ↑ a b La Rivière, p. 114.
  92. ^ Bentley 2005, págs. 35-36.
  93. ↑ a b Anderson, 2007, p. 67.
  94. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 14.
  95. ↑ a b c d e f Archer y Hearn, p. 111.
  96. ^ Archer, pág. 41.
  97. ↑ a b c La Rivière, p. 115.
  98. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 15.
  99. ↑ a b Bentley, 2005, p. 23.
  100. ^ Archer, pág. 92.
  101. ^ Pelar, pág. 18.
  102. ^ Archer, pág. 72.
  103. ^ Bentley 2005, p. 29.
  104. ^ a b Peel, pág. 19.
  105. ^ Anderson, Anne (5 de febrero de 2013). "¡Los Thunderbirds se van - otra vez!" . rhema.co.nz . Auckland, Nueva Zelanda: Rhema Broadcasting Group . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2013 . Consultado el 14 de octubre de 2013 .
  106. ^ Anderson 2007, p. 49.
  107. ^ La Rivière, págs. 108-109.
  108. ^ Marriott 1993, p. 171.
  109. ^ Bentley 2005, págs.10 y 16.
  110. ^ Anderson 2007, p. 43.
  111. ^ Archer y Hearn, p. 113.
  112. ^ Marriott 1993, p. 169.
  113. ^ Archer y Nicholls, p. 97.
  114. ↑ a b Archer y Hearn, p. 115.
  115. ^ Archer, pág. 21.
  116. ^ Anderson 2007, p. 44.
  117. ^ Archer, pág. 88.
  118. ^ Archer y Nicholls, p. 99.
  119. ^ Archer y Hearn, p. 114.
  120. ^ Archer y Nicholls, p. 124.
  121. ^ Anderson 2007, p. 41.
  122. ^ Marriott 1993, p. 179.
  123. ^ Anderson 2007, p. 39.
  124. ^ Pelar, pág. 20.
  125. ^ Pelar, pág. 21.
  126. ^ Archer y Hearn, p. 104.
  127. ↑ a b Bentley, 2005, págs.24 y 28.
  128. ^ Bignell, pág. 76.
  129. ^ Anderson 2007, p. 40.
  130. ^ Archer, pág. 63.
  131. ^ Meddings, p. 60.
  132. ^ Meddings, p. 59.
  133. ^ Taylor y Trim, p. 15.
  134. ^ a b Farrell, Richard, ed. (Primavera de 2010). "Entrevista: Mike Trim - diseños sobre el futuro". Andersonic . Vol. 1 no. 9. págs. 4–12.
  135. ^ Pelar, pág. 22.
  136. ^ Meddings, p. 57.
  137. ↑ a b Archer y Hearn, p. 107.
  138. ^ Bentley 2005, págs. 21-22.
  139. ^ Bignell, pág. 79.
  140. ↑ a b La Rivière, p. 113.
  141. ^ Bentley 2005, p. 21.
  142. ^ Pelar, pág. 24.
  143. ^ Meddings, p. 43.
  144. ^ Taylor y Trim, p. 12.
  145. ^ Archer, pág. 42.
  146. ^ Meddings, p. 44.
  147. ^ Archer, pág. 93.
  148. ^ Meddings, p. 45.
  149. ↑ a b c Archer y Hearn, p. 105.
  150. ↑ a b Meddings, pág. 46.
  151. ^ Meddings, p. 52.
  152. ^ Meddings, p. 58.
  153. ^ Meddings, págs.52 y 54.
  154. ^ Bentley 2005, págs. 13-14.
  155. ^ Anderson 2007, p. sesenta y cinco.
  156. ↑ a b Archer y Hearn, p. 106.
  157. ^ La Rivière, p. 112.
  158. ^ Anderson 2007, p. 66.
  159. ↑ a b Archer y Hearn, p. 119.
  160. ^ Anderson 2007, p. 59.
  161. ^ Marriott 1993, p. 173.
  162. ^ Marriott 1993, p. 172.
  163. ^ Meddings, p. 50.
  164. ^ Archer y Nicholls, p. 95.
  165. ^ Bentley 2005, p. 35.
  166. ↑ a b La Rivière, p. 132.
  167. Garland, p. 67.
  168. ^ a b Cornell, Paul ; Día, Martín ; Topping, Keith (1996) [1993]. Marshall, Anne (ed.). El libro Guinness de la televisión británica clásica (2ª ed.). Londres, Reino Unido: Guinness Publishing . ISBN 978-0-85112-628-9.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  169. ^ Archer y Hearn, p. 143.
  170. ^ La Rivière, p. 139.
  171. ^ Pelar, pág. 241.
  172. Garland, p. 66.
  173. ↑ a b Bignell, pág. 78.
  174. ^ Perdiz, Eric (2006). Dalzell, Tony; Víctor, Terry (eds.). The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English: JZ . The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. 2 . Abingdon, Reino Unido; Ciudad de Nueva York, Nueva York: Routledge . pag. 1.960. ISBN 978-0-415-25938-5.
  175. ^ Sherwin, Adam (4 de febrero de 2013). " Thunderbirds Are Go (de nuevo)! ITV encarga 26 episodios del equipo de efectos especiales de El señor de los anillos " . The Independent . Londres, Reino Unido: Independent Print. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 .
  176. ^ Newman, decano. "Top Ten de secuencias de títulos de TV" . syfy.co.uk . Ciudad de Nueva York, Nueva York: NBCUniversal . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2014 . Consultado el 19 de octubre de 2014 .
  177. ^ Anderson, Martin (28 de septiembre de 2007). "Top 10 secuencias de títulos de TV de todos los tiempos: el ganador" . Guarida de Geek . Londres, Reino Unido: Dennis Publishing . Archivado desde el original el 16 de junio de 2013 . Consultado el 31 de marzo de 2014 .
  178. ^ a b c d Titterton, Ralph; Ford, Cathy; Bentley, Chris; Gray, Barry . "Biografía de Barry Gray" (PDF) . lampmusic.co.uk . Archivado desde el original (PDF) el 22 de julio de 2010 . Consultado el 16 de noviembre de 2013 . CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  179. ↑ a b de Klerk, Theo (25 de diciembre de 2003). "Lista completa de grabación de estudio de Barry Gray" . tvcentury21.com . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2009 . Consultado el 16 de noviembre de 2013 .
  180. ^ Peel, págs. 29-30.
  181. ↑ a b Reavley, Morag (2003). " Thunderbirds (banda sonora original de televisión) Volumen 1 " . BBC Online . Londres, Reino Unido: BBC. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2011 . Consultado el 5 de septiembre de 2013 .
  182. ^ a b Phares, Heather. " Thunderbirds (banda sonora original de televisión) Volumen 1 " . AllMusic . San Francisco, California: All Media Network. Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2013 . Consultado el 16 de noviembre de 2013 .
  183. ↑ a b Huckvale, David (1994). "La máquina de componer: Wagner y la cultura popular". En Tambling, Jeremy (ed.). Una noche en la ópera: representaciones mediáticas de la ópera . Londres, Reino Unido: John Libbey and Company. pag. 119. ISBN 978-0-86196-466-6.
  184. ↑ a b Donnelly, Kevin J. (2013). "Imaginación musical de la televisión: Espacio: 1999 ". En Donnelly, Kevin J .; Hayward, Philip (eds.). Música en la televisión de ciencia ficción: sintonizada con el futuro . Música y medios de pantalla. Abingdon, Reino Unido; Ciudad de Nueva York, Nueva York: Routledge. pag. 114. ISBN 978-0-415-64107-4.
  185. ↑ a b Bentley, 2008, p. 96.
  186. ^ Bentley 2005, p. 95.
  187. ↑ a b c d e Bentley, 2008, p. 114.
  188. ^ Bentley, 2008, p. 13.
  189. ^ Edición de TV World Midlands, 2 de octubre de 1965.
  190. ^ Edición de TV World Midlands, 18 de marzo de 1967.
  191. ↑ a b c d e Bentley, 2005, p. 124.
  192. ↑ a b Cull, 2009, p. 5.
  193. ^ Cull 2006 (agosto), p. 203.
  194. ↑ a b c d e f g h i j Bentley, 2008, pág. 117.
  195. ^ a b c Bentley 2005: Prólogo de Gerry Anderson, p. 5.
  196. ^ Rogers, Jon (23 de febrero de 2001). " Thunderbirds Summer Run" . Difusión . Londres, Reino Unido: Emap International Limited . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 . (requiere suscripción)
  197. ^ " Thunderbirds " . Syfy.co.uk . Ciudad de Nueva York, Nueva York: NBCUniversal. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 .
  198. ^ Bentley 2005, p. 125.
  199. ^ Mitchell, Lisa (julio de 1998). "Gerry Anderson visita Australia". La edad . Melbourne, Australia: John Fairfax Holdings . ISSN 0312-6307 . OCLC 224060909 .  
  200. ^ Bessman, Jim (6 de julio de 2002). "Los relanzamientos de Captain Scarlet de A&E serán candentes". Cartelera . Vol. 114 no. 27. Ciudad de Nueva York, Nueva York: Nielsen Business Media . pag. 56. ISSN 0006-2510 . OCLC 421998067 .  
  201. ^ Clements, Jonathan ; Tamamuro, Motoko (2003). The Dorama Encyclopedia: A Guide to Japanese TV Drama Since 1953 . Berkeley, California: Stone Bridge Press . págs. xxii, 189 y 279. ISBN 978-1-880656-81-5.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  202. ^ Clements, Jonathan (2010). Colegiala Milky Crisis: Aventuras en el comercio del anime y el manga . A-Net Digital LLC. pag. 124. ISBN 978-0-9845937-4-3.
  203. ^ Galés, James (11 de julio de 2002). " Thunderbirds se unen a la alineación de TechTV" . Espía digital . Londres, Reino Unido: Hearst Magazines UK . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 .
  204. ^ "Family Room HD es el canal HD del día de Cablevision, como parte de la continuación de 45 días en HD de la empresa, en iO TV (SM) 'Countdown" . PRWeb . Beltsville, Maryland: Vocus. 27 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2007 . Consultado el 21 de octubre de 2014 .
  205. ^ Bulbeck, Pip (16 de junio de 2014). "ITV Studios vende Thunderbirds Are Go! A Nine Network de Australia" . El reportero de Hollywood . Nueva York, Nueva York: Prometheus Global Media . ISSN 0018-3660 . Archivado desde el original el 20 de julio de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 . 
  206. ^ " Muere el creador de Thunderbirds Gerry Anderson" . Noticias RTÉ . Dublín, Irlanda: RTÉ Commercial Enterprises. 26 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 .
  207. ^ Fraser, Fiona (28 de mayo de 2002). " Thunderbirds vuelan a Canadá" . C21Media.net . Londres, Reino Unido: C21 Media. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2014 . Consultado el 21 de octubre de 2014 .
  208. ^ " Últimos libros del creador de Thunderbirds para completar" . BBC News Online . Londres, Reino Unido: BBC. 5 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2013 . Consultado el 11 de octubre de 2013 .
  209. ^ Lentz, Harris M. (2013). Obituarios en las artes escénicas, 2012 . Serie de obituarios de artes escénicas de Lentz. 19 . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company . pag. 9. ISBN 978-0-7864-7063-1.
  210. ^ "Resultados de la encuesta de ciencia ficción" . radiotimes.com . Londres, Reino Unido. 2007. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2009 . Consultado el 28 de noviembre de 2013 .
  211. ^ Langsworthy, Billy (12 de noviembre de 2013). "El canal 5 revela los mejores resultados de programas de televisión para niños " . Licensing.biz . Ciudad de Nueva York, Nueva York: Intent Media . Archivado desde el original el 22 de febrero de 2014 . Consultado el 30 de marzo de 2014 .
  212. ^ Pelar, pág. 240.
  213. ^ Pelar, pág. 242.
  214. ^ Pelar, pág. 244.
  215. ↑ a b Heffer, Simon (15 de enero de 2011). "Por qué Thunderbirds sigue siendo FAB" . El Daily Telegraph . Londres, Reino Unido: Telegraph Media Group . Archivado desde el original el 19 de enero de 2011 . Consultado el 16 de octubre de 2014 .
  216. ↑ a b c Newman, Kim (febrero de 2001). " Thunderbirds en DVD: Puppet Love". Vista y sonido . Vol. 11 no. 2 [NS]. Londres, Reino Unido: British Film Institute. pag. 60. ISSN 0037-4806 . OCLC 60617057 .  
  217. ↑ a b Marriott, 1992, p. 7.
  218. ^ O'Brien, pág. 78.
  219. ^ Marriott 1993, p. 180.
  220. ↑ a b Evans, Jeff (2003). El compañero de Penguin TV . Londres, Reino Unido: Penguin Books . pag. 721. ISBN 978-0-14-101221-6.
  221. ^ Viner, Brian (2 de septiembre de 2000). "¡Nuevos programas están listos!". Radio Times . Vol. 306 no. 3, 993. Londres, Reino Unido: BBC Magazines . pag. 16. ISSN 0033-8060 . OCLC 1763373 .  
  222. ↑ a b Hood, Stuart (31 de diciembre de 1965). "Artes y diversiones - Televisión: Funderbirds " . El espectador . No. 7, 175. Presione Holdings . pag. 14. ISSN 0038-6952 . OCLC 1766325 . Archivado desde el original el 28 de enero de 2014 . Consultado el 16 de octubre de 2014 .  
  223. ↑ a b Thomas, pág. 22.
  224. ^ Peel, págs. 240–248.
  225. ^ Peel, págs. 242–243.
  226. ^ Cull 2006 (agosto), págs. 197-198.
  227. ↑ a b c d Cull, 2009, p. 6.
  228. ^ Ellis, Warren (2 de septiembre de 2009). " Thunderbirds hará crecer una generación de ingenieros locos" . Reino Unido cableado . Nueva York, Nueva York: Condé Nast . Archivado desde el original el 21 de enero de 2013 . Consultado el 18 de octubre de 2014 .
  229. ^ Bignell, pág. 83.
  230. ^ Cull 2006 (agosto), p. 199.
  231. ^ Caza, Kate (2002). "Reevaluación del tabaquismo y el género en Thunderbirds 35 años después" (PDF) . Control del tabaco . Ciudad de Nueva York, Nueva York: BMJ Publishing Group . 11 (2): 151-153. doi : 10.1136 / tc.11.2.151 . ISSN 1468-3318 . OCLC 645295997 . PMC 1763855 . PMID 12035010 . Archivado desde el original el 18 de julio de 2012 . Consultado el 15 de agosto de 2013 .     
  232. ^ a b "Lady Penélope en el muelle" . BBC News Online . Londres, Reino Unido: BBC. 28 de febrero de 2001. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2011 . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .
  233. ^ Gilhooly, Rob (26 de diciembre de 2001). "Todavía FAB después de todos estos años" . The Japan Times . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2017 . Consultado el 12 de abril de 2017 .
  234. ^ Bentley 2005, p. 104.
  235. ^ a b Peel, pág. 27.
  236. ^ Archer y Hearn, p. 135.
  237. ^ Archer y Nicholls, p. 111.
  238. ^ Bignell, pág. 80.
  239. ↑ a b Marriott, 1993, p. 190.
  240. ^ Bentley, 2008, p. 349.
  241. ^ Bentley 2005, p. 100.
  242. ^ Bentley, 2008, p. 348.
  243. ^ Pelar, pág. 28.
  244. ^ Bentley 2005, págs. 108-109.
  245. ^ Raugust, Karen (3 de abril de 2008). "Licensing Hotline: abril de 2008" . Publishers Weekly . Ciudad de Nueva York, Nueva York: PWxyz. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013.
  246. ^ " Thunderbirds (1985) para Commodore 64" . GameFAQs . San Francisco, California: CBS Interactive. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2012 . Consultado el 6 de diciembre de 2014 .
  247. ^ " Tiro de caja Thunderbirds para Game Boy Color" . GameFAQs . San Francisco, California: CBS Interactive. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de julio de 2016 .
  248. ^ " Thunderbirds: tiro de caja de rescate internacional para Game Boy Advance" . GameFAQs . San Francisco, California: CBS Interactive. Archivado desde el original el 8 de enero de 2017 . Consultado el 13 de julio de 2016 .
  249. ^ " Thunderbirds Box Shot para PlayStation 2" . GameFAQs . San Francisco, California: CBS Interactive. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2016 . Consultado el 13 de julio de 2016 .
  250. ^ Foster, Dave (17 de septiembre de 2008). " Thunderbirds (UK BD) en septiembre" . thedigitalfix.com . Mono venenoso. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
  251. ^ a b "Talking Shop: Gerry Anderson" . BBC News Online . Londres, Reino Unido: BBC. 7 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2009 . Consultado el 7 de octubre de 2008 .
  252. ^ "Thunderbirds" . BoardGameGeek . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2020 . Consultado el 29 de septiembre de 2017 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  253. ^ a b " Thunderbirds Are Go Episodio 1: Anillo de fuego (parte 1)" . Jugador de ITV . Londres, Reino Unido: ITV plc . 4 de abril de 2015. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2015 . Consultado el 17 de agosto de 2015 .
  254. ^ Archer y Nicholls, p. 112.
  255. ^ Bentley 2005, p. 41.
  256. ^ Marriott 1993, p. 159.
  257. ↑ a b c d Bentley, 2005, p. 117.
  258. ^ Bentley, 2008, págs. 361–362.
  259. ↑ a b Bentley, 2008, p. 115.
  260. ^ Anderson 2007, p. 161.
  261. ^ Anderson 2007, p. 163.
  262. ^ Anderson 2007, p. 111.
  263. ^ Archer y Hearn, p. 222.
  264. ^ Anderson 2007, p. 88.
  265. ↑ a b Bentley, 2005, p. 118.
  266. ^ Bentley 2008, págs.227 y 363.
  267. ^ Marriott 1993, p. 188.
  268. ^ Bentley 2005, págs. 121-122.
  269. ^ Bentley 2005, p. 122.
  270. ^ Bentley, 2008, p. 116.
  271. ^ Bentley, 2008, p. 336.
  272. ^ Bentley, 2008, p. 325.
  273. ^ Bentley, 2008, págs. 319-320.
  274. ^ Bentley 2008: Prólogo de Gerry Anderson, p. 7.
  275. ^ "Anderson Mania - nuevos Thunderbirds y sellos" . Bradford, Reino Unido: Fanderson . 11 de enero de 2011. Archivado desde el original el 31 de julio de 2012 . Consultado el 11 de enero de 2011 .
  276. ^ "¡Los Thunderbirds están en marcha!" . itv.com (Comunicado de prensa). Londres, Reino Unido: ITV plc. 4 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013 . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
  277. ^ Plunkett, John (30 de septiembre de 2013). " Thunderbirds Are Go! Combina lo antiguo y lo nuevo para el regreso de la serie clásica" . The Guardian . Londres, Reino Unido: Guardian Media Group . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2013 . Consultado el 1 de octubre de 2013 .
  278. ^ Anderson, Jamie (7 de julio de 2015). "¡Nuevos episodios del clásico Thunderbirds en camino!" . gerryanderson.co.uk . Anderson Entertainment . Archivado desde el original el 8 de julio de 2015 . Consultado el 14 de julio de 2015 .
  279. ^ La Rivière, Stephen . "Thunderbirds 1965: nuevos episodios de grabaciones de 1960" . Kickstarter . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  280. ^ Anderson, Jamie (9 de agosto de 2015). "¡Los Thunderbirds han vuelto gracias a Thunderbirds 1965!" . gerryanderson.co.uk . Anderson Entertainment. Archivado desde el original el 6 de junio de 2016 . Consultado el 14 de abril de 2021 .
  281. ^ " Thunderbirds: los episodios de aniversario " . century21films.co.uk . 2020. Archivado desde el original el 5 de junio de 2020 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  282. ^ "Nuevo en BritBox en el Reino Unido: ¿Qué se agregó en agosto de 2020?" . britishperioddramas.com . 5 de agosto de 2020. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2020 . Consultado el 24 de agosto de 2020 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  283. ^ " Thunderbirds está de vuelta" . bigfinish.com . 11 de abril de 2021 . Consultado el 12 de abril de 2021 .
  284. ^ Anderson 2007, p. 97.
  285. ↑ a b Cull, 2009, p. 7.
  286. ^ "Trey Parker y Matt Stone hablan del equipo de América: policía mundial " . MovieWeb . Las Vegas, Nevada: WATCHR Media. 4 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 6 de julio de 2008 . Consultado el 19 de enero de 2008 .
  287. ^ Weprin, Alex (3 de abril de 2008). "George Lucas habla de las guerras clon " . broadcastingcable.com . Ciudad de Nueva York, Nueva York: NewBay Media . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2012 . Consultado el 17 de agosto de 2010 .
  288. ^ Usborne, David (26 de mayo de 2016). "Tuyo por sólo $ 299,000: Lady Penelope, el primer 747 en volar la librea de Virgin Atlantic" . The Independent . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2019 . Consultado el 20 de agosto de 2020 .
  289. ^ "¡Los Thunderbirds están en marcha!". Rail Express . No. 75. Agosto de 2002. p. 6. ISSN 1362-234X . 
  290. ^ Bentley 2005, p. 121.
  291. ↑ a b Bentley, 2005, p. 119.
  292. ^ Marriott 1993, p. 181.
  293. ^ Bentley, 2008, págs. 346–347.
  294. ^ Bentley, 2008, p. 360.
  295. ^ Farrell, Richard, ed. (Primavera de 2012). "Entrevista: Jan King - debería haber ido a Specsavers". Andersonic . Vol. 1 no. 13. págs. 34–36.
  296. ^ Howard, Kirsten (16 de agosto de 2017). " Anunciado el primer día internacional anual de los Thunderbirds " . Guarida de Geek . Londres, Reino Unido: Dennis Publishing. Archivado desde el original el 28 de junio de 2018 . Consultado el 21 de febrero de 2019 .
  297. ^ "Té de la tarde de Lady Penélope" . Art & Hue. 8 de septiembre de 2017 . Consultado el 13 de abril de 2021 . CS1 maint: discouraged parameter (link)

Obras citadas [ editar ]

  • Anderson, Sylvia (2007). Sylvia Anderson: ¡Mis años fabulosos! . Neshannock, Pensilvania: Hermes Press . ISBN 978-1-932563-91-7.
    • Publicado originalmente como: Anderson, Sylvia (1991). Sí, señora . Londres, Reino Unido: Smith Gryphon. ISBN 978-1-85685-011-7.
  • Archer, Simon (2004) [1993]. Datos de FAB de Gerry Anderson: detrás de las escenas de las famosas aventuras de la televisión en el siglo XXI . Londres, Reino Unido: HarperCollins . ISBN 978-0-00-638247-8.
  • Archer, Simon; Hearn, Marcus (2002). ¡Qué hizo que Thunderbirds Go! La biografía autorizada de Gerry Anderson . Londres, Reino Unido: BBC Books . ISBN 978-0-563-53481-5.
    • Publicado originalmente como: Archer, Simon; Nicholls, Stan (1996). Gerry Anderson: la biografía autorizada . Londres, Reino Unido: Legend Books . ISBN 978-0-09-922442-6.
  • Bentley, Chris (2005) [2000]. El libro completo de los Thunderbirds (2ª ed.). Londres, Reino Unido: Carlton Books . ISBN 978-1-84442-454-2.
  • Bentley, Chris (2008) [2001]. The Complete Gerry Anderson: The Authorized Episode Guide (4a ed.). Londres, Reino Unido: Reynolds & Hearn. ISBN 978-1-905287-74-1.
  • Bignell, Jonathan (2011). " ' Cualquier cosa puede suceder en la próxima media hora': ciencia ficción transnacional de Gerry Anderson". En Hochscherf, Tobias; Leggott, James (eds.). Cine y televisión de ciencia ficción británica: ensayos críticos . Exploraciones críticas en ciencia ficción y fantasía. 29 . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Company . págs. 73–85. ISBN 978-0-7864-8483-6.
  • Cull, Nicholas J. (agosto de 2006). "¿Era el capitán negro realmente rojo? La ciencia ficción televisiva de Gerry Anderson en su contexto de guerra fría". Historia de los medios . Routledge . 12 (2): 193–207. doi : 10.1080 / 13688800600808005 . ISSN  1368-8804 . OCLC  364457089 . S2CID  142878042 .
  • Cull, Nicholas J. (2009). "Gerry Anderson (1929–)". Cincuenta figuras clave de la ciencia ficción . Guías clave de Routledge. Bould, Mark; Mayordomo, Andrew M .; Roberts, Adam ; Vint, Sherryl. Oxford, Reino Unido; Ciudad de Nueva York, Nueva York: Routledge. págs. 3–7. ISBN 978-0-203-87470-7.
  • Garland, David (2009). "Tirando de los hilos: Paseo de Gerry Anderson de 'Supermarionation' a 'Hypermarionation ' ". En Geraghty, Lincoln (ed.). Canalizando el futuro: ensayos sobre ciencia ficción y televisión fantástica . Lanham, Maryland: Scarecrow Press . págs.  61 –75. ISBN 978-0-8108-6922-6.
  • La Rivière, Stephen (2009). Filmado en Supermarionation: una historia del futuro . Neshannock, Pensilvania: Hermes Press. ISBN 978-1-932563-23-8.
  • Marriott, John (1993). Clásicos de supermarionation: Stingray, Thunderbirds y Captain Scarlet and the Mysterons . Rogers, Dave; Drake, Chris; Bassett, Graeme. Londres, Reino Unido: Boxtree . ISBN 978-1-85283-900-0.
    • El volumen Thunderbirds se publicó originalmente por separado como: Marriott, John (1992). ¡Los Thunderbirds están en marcha! . Londres, Reino Unido: Boxtree. ISBN 978-1-85283-164-6.
  • Meddings, Derek ; Denham, Sam (1993). Visiones del siglo XXI . Surrey, Reino Unido: Paper Tiger Books . ISBN 978-1-85028-243-3.
  • O'Brien, Daniel (2000). SF: Reino Unido: Cómo la ciencia ficción británica cambió el mundo . Londres, Reino Unido: Reynolds & Hearn. ISBN 978-1-903111-16-1.
  • Peel, John (1993). Thunderbirds, Stingray, Captain Scarlet: la guía de programas autorizada . Londres, Reino Unido: Virgin Books . ISBN 978-0-86369-728-9.
  • Taylor, Anthony; Trim, Mike (2006). El futuro era FAB: el arte de Mike Trim . Neshannock, Pensilvania: Hermes Press. ISBN 978-1-932563-82-5.
  • Thomas, Andrew (noviembre de 1994). "¡Treinta y tantos!". Dreamwatch . No. 2. Brighton, Reino Unido: Dreamwatch Publishing. págs. 22-24. ISSN  1356-482X . OCLC  225907941 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con Thunderbirds en Wikimedia Commons
  • Citas relacionadas con Thunderbirds en Wikiquote
  • Sitio web oficial (desaparecido, archivado en octubre de 2006; requiereAdobe Flash PlayeryQuickTime; la página reproduce audio cuando se carga)
  • Thunderbirds en IMDb
  • Thunderbirds en BBC Online