Casiguran Dumagat Agta , también conocido como Dumagat Agta o Casiguran Agta , es una lengua Aeta del norte de Filipinas. Lo hablan alrededor de 610 hablantes, [2] la mayoría de los cuales viven en la península de San Ildefonso , al otro lado de la bahía de Casiguran, Aurora .
Dumagat Agta | |
---|---|
Casiguran Dumagat | |
Nativo de | Filipinas |
Región | Luzón |
Etnicidad | Aeta |
Hablantes nativos | (610 citado 1989) [1] |
Familia de idiomas | Austronesio
|
Dialectos | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | dgc |
Glottolog | casi1235 |
ELP | Casiguran Dumagat Agta |
El idioma fue documentado por primera vez en 1936 por misioneros cristianos. Hay muchas obras sobrevivientes del padre Morice Vanoverbergh que documentan el idioma. Aunque el idioma ha experimentado un rápido cambio cultural desde sus primeros trabajos, los escritos del Padre aún brindan una ventana para comprender lo que era el idioma y la cultura de la gente. [3] Desde entonces ha sido continuamente documentado por lingüistas del SIL como Thomas y Janet Headland (Lobel 2013: 88). [4] En 1979 se publicó una traducción del Nuevo Testamento, llamada Bigu a Tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam. [5] Entre las lenguas Aeta, Casiguran Dumagat Agta ha sido una de las variedades más estudiadas. [4]
Casiguran Dumagat está cerca de Paranan. Jason Lobel y Laura Robinson descubrieron un dialecto llamado Nagtipunan Agta en Nagtipunan, Quirino (Lobel 2013: 88). [4] Nagtipunan está influenciado por el idioma regional, Ilokano, mientras que Casiguran Dumagat está influenciado por Tagalog y Kasiguranin. [6]
Casiguran Dumagat tiene de ocho a diez sonidos de vocales, en comparación con los cuatro habituales en la mayoría de los idiomas filipinos. [6]
Ver también
- Lista de materiales y descripciones lingüísticas, acceso en línea
- Base de datos demográfica de Agta: crónica de una comunidad de cazadores-recolectores en transición, https://www.sil.org/resources/publications/entry/9299
Referencias
- ^ Dumagat Agta en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Punta de tierra, Thomas N. (2003). "Treinta lenguas en peligro de extinción en Filipinas" (PDF) . Documentos de trabajo del Instituto de Lingüística de Verano de la Universidad de Dakota del Norte . 47 .
- ^ Headland, Thomas N. (1975). "Los Casiguran Dumagats hoy y en 1936" . Philippine Quarterly de Cultura y Sociedad . 3 (4): 245–257. ISSN 0115-0243 . JSTOR 29791218 .
- ^ a b c Lobel, Jason William (2013). Lenguas filipinas y de Borneo del Norte: problemas de descripción, subgrupos y reconstrucción (tesis de doctorado en lingüística). Universidad de Hawaii en Manoa. hdl : 10125/101972 .
- ^ "Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam" . www.bible.com . Wycliffe. 1979 . Consultado el 15 de noviembre de 2017 .
- ^ a b Robinson, Laura C. (2008). Dupaningan Agta: Gramática, Vocabulario y Textos (Tesis de Doctorado en Lingüística). Universidad de Hawaii en Manoa. hdl : 10125/20681 .