Chic ( / ʃ i k / ; Francés: [ʃik] ), que significa "estilo" o "inteligente", es un elemento de la moda . Originalmente era una palabra francesa .
Etimología
Chic es una palabra francesa , establecida en inglés desde al menos la década de 1870. Las primeras referencias en los diccionarios de inglés lo clasificaron como jerga y el lexicógrafo nacido en Nueva Zelanda Eric Partridge señaló, con referencia a susignificado coloquial , que "no se usaba tanto en francés [ench]". [1] Gustave Flaubert señala en Madame Bovary (publicado en 1856) que "chicard" (uno que es elegante) es entoncesuna jerga parisina muy corriente para "elegante", señalando, quizás burlonamente, quizás no, que era burguesía. Hay una palabra similar en alemán , schick , con un significado similar a chic , que puede ser el origen de la palabra en francés ; otra teoría vincula chic a la palabra chicane . [2] Aunque la pronunciación francesa (/ ˈʃiːk / o "sheek") ahora es prácticamente estándar y fue la dada por Fowler , [3] chic a menudo se traducía en laforma inglesa de "chick". [4]
En una viñeta ficticia para Punch ( c . 1932), la Sra. FA Kilpatrick atribuyó a una joven que 70 años más tarde habría sido llamada " chavette " la siguiente afirmación: "Tampoco debe ir sin botones ... Esa es la última idea. Si quieres ser una chica, simplemente hazlo, parece ". [5]
Por el contrario, en la novela de Anita Loos , Gentlemen Prefer Blondes (1925), la diarista Lorelei Lee registró que "los franceses usan la palabra 'jeque' para todo, mientras que nosotros solo parecemos usar si para los caballeros cuando parecen parecerse a Rudolf Valentino "(un juego de palabras derivado de que este último es la estrella de la película muda de 1921, El jeque ).
El Diccionario de Oxford [ aclaración necesaria ] da las formas comparativas y superlativas de chic como chic más chic y chic . Estas son palabras totalmente en inglés: los equivalentes en francés serían plus chic y le / la plus chic . A veces se utiliza super-chic: "cubo inclinado super-chic en vidrio moldeado soplado a boca". [6]
También ha aparecido un adverbio chicly : "Pamela Gross ... apareció elegantemente vestida". [7]
El uso del francés très chic (muy chic) por parte de un angloparlante - "Afortunadamente es très chic ser neurótico en Nueva York" [8] - suele ser bastante pretencioso, pero a veces meramente gracioso. Micky Dolenz de The Monkees describió al estadounidense Traje de estilo indio que usó en el Monterey Pop Festival en 1967 como "très chic" . [9] Über -chic es más o menos el equivalente alemán simulado: "Como sus clubes, es supermoderno, über-chic, pero aún cómodo". [10]
Lo contrario de "chic" no es elegante : "el entonces poco concurrido y poco elegante puerto de St Tropez ". [11]
Citas
A lo largo de los años, "chic" se ha aplicado, entre otras cosas, a eventos sociales, situaciones, individuos y modos o estilos de vestir. Fue una de las "palabras del argot" que HW Fowler vinculó a profesiones particulares - específicamente, al "periodismo de sociedad" - con el consejo de que, si se usa en tal contexto, "la familiaridad disfrazará y, a veces, sacará a relucir su jerga ". [12]
- En 1887, The Lady señaló que "las damas de Nueva York ... no creen que ninguna forma de entretenimiento sea tan elegante como un almuerzo". [13]
- Cuarenta años más tarde, en la novela de EF Benson Lucía en Londres (1927), Lucía se dio cuenta de que la llegada de una brillante variedad de invitados ante su anfitriona para una reunión improvisada después de la ópera era "la informalidad más elegante que era posible". concebir."
- En la década de 1950, Edith Head diseñó un vestido clásico, usado por Audrey Hepburn en la película Sabrina (1954), del cual comentó: "Si lo hubiera usado alguien sin elegancia , nunca se habría convertido en un estilo". [14]
- A principios del siglo XXI, la compañía de viajes Thomas Cook aconsejaba a quienes deseaban probar la vida nocturna del sofisticado resort mediterráneo de Montecarlo que "lo informal está bien (excepto en el Casino) pero lo hace caro, y muy elegante, informal si quieres mezclarte ". [15]
- Según la revista estadounidense Harper's Bazaar (refiriéndose a la "dramática simplicidad" de la ropa de día del modisto Cristóbal Balenciaga , 1895-1972), "la eliminación es el secreto de la elegancia". [dieciséis]
Ver también
- Lista de chics
- Superficialidad
Referencias
- ↑ Dictionary of Slang and Unconventional English , varios ed 1937–61. [ se necesita cita completa ]
- ^ Harper, Douglas. "chic" . Diccionario de Etimología en línea .
- ^ Uso del inglés moderno , 1926
- ^ Un ejemplo fue en Simon Raven 's Edward y la señora Simpson (Thames, 1978), un drama de televisión basada en los acontecimientos que condujeron a la crisis de la abdicación de 1936, cuando el líder del partido laborista, Clement Attlee (interpretado por Patrick Troughton) , usó la palabra con leve desdén durante una reunión con el primer ministro Stanley Baldwin (David Waller).
- ↑ Round the Year with Mr Punch , vol XIX
- ^ Revista Times , 8 de julio de 2006
- ^ Tatler , mayo de 2006
- ^ Ciruela Sykes (2004) Bergdorf Blondes
- ^ Micky Dolenz y Mark Bego (1993) Soy un creyente
- ^ Revista Times , 24 de junio de 2006
- ^ Peter Lewis (1978) Los años cincuenta
- ^ HW & FG Fowler , The King's English , tercera edición revisada HW Fowler, 1930
- ↑ The Lady , 20 de enero de 1887
- ^ Ian Woodward (1984) Audrey Hepburn
- ^ Paul Medbourne (2006) Lugares de la ciudad: Monte Carlo
- ^ Véase New Yorker , 3 de julio de 2006