Cedar Paul , de soltera Gertrude Mary Davenport (1880 - 18 de marzo de 1972) fue cantante, autora, traductora y periodista. [1]
Biografía
Gertrude Davenport provenía de una familia de músicos: era nieta del compositor George Alexander Macfarren e hija del compositor Francis William Davenport (1847-1925). [1] Fue educada en escuelas conventuales en Bélgica , Francia , Italia e Inglaterra , y estudió música en Alemania .
Fue miembro del Partido Laborista Independiente de 1912 a 1919, y Secretaria de la Sección Británica del Consejo Internacional de Mujeres de Organizaciones Socialistas y Laborales de 1917 a 1919. [2] Se casó con Eden Paul , y desde 1915 en adelante estuvo activa: bajo el nombre de Cedar Paul, como traductora y escritora en colaboración con su esposo. La pareja se convirtió en miembros del Partido Comunista de Gran Bretaña , [2] y Cedar sirvió en el comité ejecutivo de la Plebs League en la década de 1920. [3] Junto con Lyster Jameson , los Paul hicieron "enérgicos intentos [...] de desarrollar la psicología" como un componente de la educación de la clase trabajadora en la Plebs League. [4] Sin embargo, algunos miembros de la Liga de la clase trabajadora los resintieron:
En las escuelas de trabajo [...] hubo un resentimiento considerable contra los intelectuales de clase media que ingresaron a la Plebs League durante e inmediatamente después de la guerra. Dos libros escritos por Eden y Cedar Paul, Creative Revolution (1920) y Proletcult (1921), atrajeron críticas por su vocabulario oscuro - acuñaron palabras como 'ergatocracia' para reemplazar la fea 'dictadura del proletariado' - y el tono marmático de la escuela en general. [5]
Cedar y Eden Paul fueron traductores extraordinariamente prolíficos en los años de entreguerras, traduciendo una variedad de obras socialistas y de psicoterapia , así como novelas, particularmente novelas históricas . Fueron los traductores oficiales de Stefan Zweig y Emil Ludwig , y sus traducciones del alemán también incluyeron obras de Karl Marx , Rudolf Hilferding , Karl Jaspers , Rudolf Brunngraber , Stefan Zweig y Heinrich von Treitschke . Sin embargo, también traducidos de trabajo francés , italiano (incluyendo una obra de Robert Michels ) y Rusia (con obras de Joseph Stalin , y Georgi Plejánov , y Mikhail Lermontov 's Un héroe de nuestro tiempo ).
Después de la muerte de Eden Paul en 1944, Cedar Paul publicó solo una pequeña cantidad de traducciones con su propio nombre. Se encontró endeudada y sufrió una pobreza extrema, viviendo en una caravana. [6]
AJP Taylor , que había leído el trabajo de los Paul cuando era adolescente, observó que la pareja ya no era muy recordada cincuenta años después. [3]
Obras
Traducciones realizadas con Eden Paul
- Historia de Alemania en el siglo XIX por Heinrich von Treitschke , 1915-19. Traducido del alemán.
- Partidos políticos; un estudio sociológico de las tendencias oligárquicas de la democracia moderna por Robert Michels . Nueva York, Hearst's International Library Co., 1915. Traducido del italiano.
- El Molière del siglo XX: Bernard Shaw de Augustin Frédéric Hamon . Londres: G. Allen & Unwin, 1915. Traducido del francés.
- El diario de un privado francés, encarcelamiento de guerra, 1914-1915 de Gaston Riou . Londres: G. Allen & Unwin, 1916. Traducido del francés.
- La crisis sexual: una crítica de nuestra vida sexual por Grete Meisel-Hess . Nueva York: Critic and Guide Co., 1917. Traducido del alemán.
- Herencia, enfermedad y evolución humana por Hugo Ribbert . Nueva York: Critic and Guide Co., 1918. Traducido del alemán.
- Crítica de Boehm-Bawerk a Marx por Rudolf Hilferding . Glasgow: Socialist Labor Press, [1919]. Traducido del alemán.
- El espíritu de Rusia: estudios de historia, literatura y filosofía por TG Masaryk . Londres: Allen & Unwin; Nueva York: Macmillan, 1919. Traducido del alemán. 2 vols.
- Sugestión y autosugestión: un estudio psicológico y pedagógico basado en las investigaciones realizadas por Charles Baudouin en la nueva Escuela de Nancy . Londres: George Allen & Unwin Ltd, 1920. Traducido del francés.
- Una nueva escuela en Bélgica de A. Faria de Vasconcellos , con una introducción de Adolphe Ferrière . Londres: GG Harrap & Co. , 1919. Traducido del francés.
- Karl Marx de Achille Loria . Londres, G. Allen & Unwin Ltd., 1920. Traducido del italiano.
- Los precursores de Romain Rolland . Nueva York: Brace & Howe, 1920. Traducido del francés Les Précurseurs (1919).
- El desarrollo industrial de Palestina por Nahum Wilbuschewitsch. [Londres]: Departamento de Comercio e Industria de la Oficina Central de la Organización Sionista (Londres), 1920. Traducido del alemán.
- Diario de una niña (anón., Con el prólogo de una carta de Sigmund Freud ). Nueva York: T. Seltzer, 1921. Traducido del alemán Tagebuch eines halbwüchsigen Mädchens .
- Psicoanálisis y sociología de Aurel Kolnai . Londres: George Allen y Unwin, 1921.
- Cartas desde la cárcel: con retrato y facsímil de Rosa Luxemburg . Berlín: Pub. House of the Young International, © 1921, tp 1923. Traducido del alemán.
- En los próximos días de Walther Rathenau . Londres: G. Allen & Unwin Ltd., 1921. Traducido del alemán.
- Regreso a casa de Casanova por Arthur Schnitzler . Nueva York: Impresión privada solo para suscriptores, 1921. Se imprimieron 1.250 copias. Traducido del alemán.
- Romain Rolland; el hombre y su obra de Stefan Zweig . Nueva York, T. Seltzer, 1921. Traducido del manuscrito original.
- Estudios en psicoanálisis; un relato de veintisiete casos concretos precedidos de una exposición teórica. Compuesto por conferencias impartidas en Ginebra en el instituto Jean Jacques Rousseau y en la Facultad de Letras de la universidad por Charles Baudouin . Nueva York: Dodd, Mead and Co., 1922. Traducido del francés.
- El ABC del comunismo: una explicación popular del programa del Partido Comunista de Rusia por Nikolai Bukharin y Yevgeni Preobrazhensky . [Sl]: Partido Comunista de Gran Bretaña, 1922. Traducido del ruso.
- La restauración de la agricultura en la zona de hambruna de Rusia: siendo el informe provisional de la Comisión Estatal de Planificación Económica del Consejo de Trabajo y Defensa de la República Federal Socialista Soviética de Rusia '. Londres: Labor Publishing Co., 1922. Traducido del ruso.
- Psicoanálisis y sociología de Aurel Kolnai . Nueva York: Harcourt, Brace and Co., 1922. Traducido del alemán Psychoanalyse und Soziologie. Zur Psychologie von Masse und Gesellschaft (1920).
- Historia de Suiza, 1499-1914 de Wilhelm Oechsli . Cambridge University Press, 1922. Traducido del alemán.
- Jeremiah, un drama en nueve escenas de Stefan Zweig . Nueva York: T. Seltzer, 1922. Traducido del texto alemán revisado del autor.
- De la dictadura a la democracia de Klara Zetkin . Glasgow: Socialist Labor Press, [ca. 1922]. Traducido del alemán.
- El poder dentro de nosotros por Charles Baudouin . Nueva York: Dodd, Mead and Co., 1923. Traducido del francés
- Vitaminas un estudio crítico de la teoría de los factores alimenticios accesorios por Ragnar Berg . Nueva York: AA Knopf, 1923. Traducido del alemán.
- El sexo dominante; un estudio sobre la sociología de la diferenciación sexual por Mathilde y Mathias Vaerting. Nueva York, George H. Doran Co., [1923]. Traducido del alemán Weibliche Eigenart im Männerstaat und die männliche Eigenart im Frauenstaat .
- Estudios contemporáneos de Charles Baudouin . Londres: G. Allen & Unwin Ltd., [1924]. Traducido del francés.
- Psicoanálisis y estética de Charles Baudouin. Nueva York: Dodd, Mead, 1924. Traducido del francés Le Symbole Chez Verhaeren .
- La disciplina interior de Charles Baudouin y Alexandre Lestchinsky. Nueva York: Holt, 1924. Traducido del francés.
- Las nuevas teorías de la materia y el átomo de Alfred Berthoud . Londres: G. Allen & Unwin; Nueva York: Macmillan, [1924]. Traducido del francés.
- La alternativa laborista: los Estados Unidos de Europa o Europa limitada por Edo Fimmen . Londres, Labor Pub. Co., 1924. Traducido del alemán.
- Amor en los niños y sus aberraciones; un libro para padres y profesores de Oskar Pfister . Nueva York: Dodd, Mead and Company, 1924. Traducido del alemán.
- El remake de Rusia de Kurt Wiedenfeld . Londres: Labor Pub. Co., 1924. Traducido del alemán.
- Sigmund Freud, su personalidad, su enseñanza y su escuela por Fritz Wittels . Londres: G. Allen y Unwin, [1924]. Traducido del alemán.
- Pasión y dolor de Stefan Zweig . Londres, Chapman y Hall, 1924. Traducido del alemán.
- Sanación psicológica: un estudio histórico y clínico de Pierre Janet . Londres: G. Allen & Unwin; Nueva York: Macmillan, [1925]. 2 vols. Traducido del francés Médications psychologiques
- En avión hacia el polo norte; un relato de una expedición a Spitzbergen en el verano de 1923 por Walter Mittelholzer . Londres: G. Allen & Unwin Ltd., [1925]. Traducido del alemán.
- El fin de la pobreza de Fritz Wittels . Londres: G. Allen & Unwin, 1925. Traducido del alemán Die vernichtung der not
- Napoléon de Emil Ludwig . Nueva York, NY: Boni & Liveright, 1926. Traducido del alemán.
- El decimoctavo Brumario de Luis Bonaparte por Karl Marx. Londres: G. Allen & Unwin, [1926]. Traducido del alemán.
- Dinero rojo: una declaración de los hechos relacionados con el dinero recaudado en Rusia durante la huelga general y el cierre patronal minero en Gran Bretaña por parte del Consejo de Sindicatos de toda Rusia. Londres: Departamento de Investigación Laboral, 1926.
- Napoleón y sus amigas por Gertrude Aretz . Filadelfia: JB Lippincott Co., 1927.
- Mujeres y amor de Bernhard Bauer . Nueva York: Boni & Liveright, 1927. 2 vols. Traducido del alemán.
- La psicología del socialismo por Hendrik de Man . Nueva York: H. Holt and Co. [1927]. Traducido de la segunda edición alemana.
- Bismarck; la historia de un luchador de Emil Ludwig . Boston: Little, Brown and Co., 1927. Traducido del alemán.
- Noche: un drama en cinco actos de Marcel Martinet . Londres: CW Daniel, 1927. Traducido del francés.
- Karl Marx, hombre, pensador y revolucionario; un simposio de David Riazanov . Londres: M. Lawrence, [1927]. Traducido del alemán y del ruso.
- Conflictos: tres cuentos de Stefan Zweig . Nueva York: The Viking Press, 1927. Traducido del alemán.
- Trenck, la historia de amor de un favorito de Bruno Frank . Nueva York: AA Knopf, 1928. Traducido del alemán.
- El Hijo del hombre: la historia de Jesús de Emil Ludwig. Nueva York: Boni & Liveright, 1928. Traducido del alemán.
- Capital , de Karl Marx . Londres: Allen & Unwin, 1928. Traducido de la cuarta edición alemana de Das Kapital .
- Leninismo de Joseph Stalin . Londres: G. Allen & Unwin, [1928-1933]. 2 vols. Traducido del ruso.
- Historia de la primera Internacional de Yuri Mikhailovich Steklov . Londres: M. Lawrence, [1928]. Traducido de la 3ª edición rusa, con notas de la 4ª edición.
- Adeptos al autorretrato: Casanova, Stendhal, Tolstoi de Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1928. Traducido del alemán
- Maestros constructores: un intento de tipología del espíritu de Stefan Zweig. Nueva York: Viking Press, 1928-1930. 2 vols. Traducido del alemán.
- Diana: una novela de Emil Ludwig . Nueva York: Viking Press, 1929. Traducido del alemán.
- A orillas del Mediterráneo por Emil Ludwig. Londres: G. Allen y Unwin, [1929]. Traducido del alemán.
- Joy in Work de Hendrik de Man . Londres, G. Allen & Unwin ltd. [1929]. Traducido del alemán Der Kampf um die Arbeitsfreude .
- Problemas fundamentales del marxismo por Georgi Plekhanov . Londres, M. Lawrence [1929]. Traducido de Osnovnye voprosy marksizma , 2nd Russian ed. (Moscú, 1928).
- Karl Marx: su vida y obra de Otto Rühle . Nueva York: The Viking press, 1929. Traducido del alemán.
- La esposa de Steffen Tromholt por Hermann Sudermann . Nueva York: H. Liveright, 1929. Traducido del alemán Die Frau des Steffen Tromholt .
- Lincoln de Emil Ludwig . Boston: Little, Brown and Co., 1930. Traducido del alemán.
- El Manifiesto Comunista de Karl Marx , con una introducción y notas explicativas de D. Ryazanoff [pseud.]. Londres: Martin Lawrence, [1930]. Texto del Manifiesto traducido del alemán; resto traducido de la edición revisada (1922) del manifiesto comunista de Ryazanoff (en ruso).
- Tipos de teoría económica de Othmar Spann . Londres: G. Allen & Unwin ltd., [1930]. Traducido de la 19a edición alemana. También publicado como Historia de la economía , Nueva York: WW Norton & Company, Inc.
- Tendencias económicas en la Rusia soviética por Aaron Yugow . Londres: G. Allen & Unwin, 1930. Traducido del alemán Die Volkswirtschaft der Sowjetunion und ihre Probleme , 1929, una traducción de ARL Gurland del manuscrito ruso del autor.
- Joseph Fouché, el retrato de un político de Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1930. Traducido del alemán.
- Tres maestros: Balzac, Dickens, Dostoeffsky de Stefan Zweig. Londres, 1930. Traducido del alemán.
- Herencia humana por Erwin Baur , Eugen Fischer y Fritz Lenz . Londres: G. Allen & Unwin ltd .; Nueva York: The Macmillan Company, [1931]. Traducido del alemán.
- El problema del genio de Wilhelm Lange-Eichbaum . Londres: K. Paul, Trench, Trubner & Co., 1931. Traducido del alemán Genieproblem. Eine Einführung .
- Hombres y fuerzas de nuestro tiempo por Valeriu Marcu . Nueva York: Viking Press, 1931. Traducido del alemán.
- Lassalle; el poder de la ilusión y la ilusión del poder de Arno Schirokauer . Londres: G. Allen & Unwin Ltd., [1931]. Traducido del alemán.
- La conquista de la vejez: métodos para efectuar el rejuvenecimiento y aumentar la actividad funcional por Peter Schmidt . Londres: G. Routledge, 1931. Traducido del alemán.
- Desuggestión para el logro de la salud, la felicidad y el éxito por Edwin Tietjens . Londres: Allen & Unwin, [1931]. Traducido de la 2ª ed. Alemana.
- El despertar de Japón: el diario de un médico alemán de Erwin Baelz (editado por su hijo, Toku Baelz). Nueva York: The Viking press, 1932. Traducción del alemán Erwin Bälz; das Leben eines deutschen Arztes im erwachenden Japón. .
- Introducción a la higiene sexual por Abraham Buschke y Friedrich Jacobsohn . Londres: G. Routledge & Sons, 1932.
- Vida de Mendel de Hugo Iltis .
- Charlas con Mussolini por Emil Ludwig . Londres: George Allen & Unwin, 1932. Traducido del alemán Mussolinis Gespräche mit Emil Ludwig
- El nacimiento de las naciones: de la unidad de la fe a la democracia del dinero por Valeriu Marcu . Londres: G. Routledge, 1932.
- Rusia roja de Theodore Seibert . Nueva York: The Century Company, [1932]. Traducido de la 3ª edición alemana de Das rote Russland, Staat, Geist und Alltag der Bolschewiki .
- HM Stanley - explorador de Jakob Wassermann . Londres: Cassell & Co., 1932.
- ¡Libera a los niños! por Fritz Wittels . Londres: G. Allen & Unwin, ltd., [1932]. Traducido de la 4ª edición alemana (1927) de Die befreiung des kindes , "especialmente revisada y actualizada por el autor en 1932".
- Amok de Stefan Zweig . Londres: Cassell, 1932.
- La mente del niño. Un estudio psicoanalítico de Charles Baudouin . Londres: G. Allen y Unwin, 1933.
- Una tragedia del siglo XX por Rudolf Brunngraber . Londres: Lovat Dickson, 1933.
- El organismo de la mente: una introducción a la psicoterapia analítica por Gustav Richard Heyer . Londres: K. Paul, Trench, Trubner & co., Ltd, 1933.
- El hombre en la edad moderna de Karl Jaspers . Londres: G. Routledge & Sons, 1933.
- Ángel oscuro de Gina Kaus . Londres: Cassell, 1933.
- Grandes médicos: una historia biográfica de la medicina de Henry E. Sigerist . Londres: G. Allen y Unwin, 1933.
- Genealogía del amor por Curt Thesing . Londres: G. Routledge, 1933. Traducido del alemán Stammesgeschichte der Liebe .
- Bula Matari: Stanley, conquistador de un continente por Jakob Wassermann . Nueva York, Liveright Inc., 1933
- Carta de una mujer desconocida de Stefan Zweig . Londres; Toronto: Cassell, 1933.
- Marie Antoinette, el retrato de una mujer promedio de Stefan Zweig. Nueva York: Viking Press, 1933. Traducido del alemán.
- Sanadores mentales: Franz Anton Mesmer, Mary Baker Eddy, Sigmund Freud por Stefan Zweig. Londres: Cassell and Co., Ltd., 1933.
- Leopoldo el no amado: Rey de los belgas y del dinero de Ludwig Bauer . Londres: Cassell, 1934. Traducido del alemán.
- Amantes en Galilea. Un idilio de la época de Tiberio de Henry Dupuy-Mazuel . Londres: Hurst & Blackett, [1934.]
- Tercera existencia de Joseph Kerkhoven. Una novela de Carl Jacob Wassermann . Londres: G. Allen y Unwin, 1934.
- Erasmo de Rotterdam por Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1934. Traducido del alemán.
- El nuevo César: una novela de Alfred Neumann . Londres: Hutchinson & Co., 1934.
- Líderes, soñadores y rebeldes. Una cuenta de los grandes medios de movimientos de la historia y de los deseos sueños que los inspiraron por René Fülöp-Miller . Traducido del alemán. Nueva York: The Viking Press, 1935.
- Café: la epopeya de una mercancía de Heinrich Eduard Jacob . Nueva York: The Viking press, 1935. Traducido del alemán Sage und Siegeszug des Kaffees . Edición en inglés publicada como La saga del café: biografía de un producto .
- Hindenburg y la saga de la revolución alemana de Emil Ludwig . Londres, Toronto: W. Heinemann, Ltd., [1935]. Traducido del alemán.
- Escuela de biología por Curt Thesing . Londres: G. Routledge & sons, ltd., 1935. Traducido del alemán.
- María, reina de Escocia y las islas de Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1935. Traducido del alemán.
- Los asesinatos de Davos por Emil Ludwig . Nueva York: Viking Press, 1936.
- Manto de César; el fin de la república romana por Ferdinand Mainzer . Nueva York: Viking Press, 1936. Traducido del alemán.
- Divino aventurero: una novela de Karl August Meissinger . Nueva York: Viking Press, 1936. Traducido del alemán Der Abenteurer Gottes .
- Tsushima de AS Novikov-Priboĭ . Londres: G. Allen & Unwin, 1936. Traducido del ruso.
- Arturo Toscanini de Paul Stefan . Nueva York: Viking Press, 1936.
- El derecho a la herejía. Castellio contra Calvin de Stefan Zweig . Londres: Cassell & Co., 1936. Traducido del alemán Castellio gegen Calvin .
- La tercera existencia de Kerkhoven por Jakob Wassermann . Nueva York: Liveright Pub. Corp., 1936.
- Radio: una novela de Rudolf Brunngraber . Londres: GG Harrap , 1937.
- Muerte desde los cielos: un estudio de la guerra microbiana y de gas por Heinz Liepman con la asistencia científica de HCR Simons . Londres: Secker & Warburg, 1937. Traducido del alemán. Edición estadounidense publicada como Veneno en el aire , 1937.
- El imperio chillón: una novela de Alfred Neumann . Nueva York: AA Knopf, 1937.
- El hombre de diciembre: una historia de Napoleón III y la caída del Segundo Imperio; una novela de Alfred Neumann . Londres: Hutchinson, 1937.
- Insultados y exiliados: la verdad sobre los judíos alemanes por Arnold Zweig . Londres: John Mills, 1937. Traducido del alemán.
- El candelabro enterrado de Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1937. Traducido del alemán.
- Emperadores, ángeles y eunucos: los mil años del Imperio Bizantino por Berta Eckstein-Diener . Londres: Chatto & Windus, 1938. Edición estadounidense publicada como Imperial Byzantium , 1938.
- Triunfo sobre el dolor de René Fülöp-Miller . Nueva York, Bobbs-Merrill Co., 1938. Traducido del alemán.
- Racismo de Magnus Hirschfeld . Londres: Victor Gollancz, 1938. Editado y traducido del alemán.
- Cuentos judíos de hoy de Morris Kreitman . Londres: Faber & Faber, 1938.
- La loca reina de España de Michael Prawdin . Londres: G. Allen & Unwin, 1938. Traducido del alemán.
- Conquistador de los mares; la historia de Magellan de Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1938. Traducido del alemán.
- Resurrección de George Frederick Handel. Auferstehung Georg Friedrich Händels por Stefan Zweig . [Londres: Corvinus press], 1938. Alemán e inglés en páginas opuestas.
- Dmitri Donskoi: una novela de Sergei Borodin . Londres: Autores internacionales de Hutchinson, [¿1940?]
- Un héroe de nuestro tiempo por Mikhail Lermontov . Londres: G. Allen y Unwin, 1940.
- El imperio mongol, su ascenso y legado por Michael Prawdin . Londres: G. Allen y Unwin, 1940.
- Técnica de psicoterapia analítica de Wilhelm Stekel . Nueva York: Norton, 1940.
- Alemania mañana por Otto Strasser . Londres: Jonathan Cape, 1940. Traducido del alemán. (Incorpora una traducción de 'Aufbau des deutschen Sozialismus.')
- La marea de la fortuna: doce miniaturas históricas de Stefan Zweig . Nueva York: Viking Press, 1940. Traducido del alemán.
- La llegada del socialismo de Lucien Deslinières . Londres: Partido Socialista Británico, sin traducción del francés.
- De la dictadura a la democracia de Klara Zetkin . Glasgow: Socialist Labor Press, sin traducción del alemán.
Otros trabajos
- (ed. con Eden Paul) Población y control de la natalidad; un simposio . Nueva York: Crítico y guía, 1917. Con contribuciones de William J. Robinson , Achille Loria , Charles V. Drysdale , Ludwig Quessel , Eden Paul, Edward Bernstein , Binnie Dunlop , Rudolf Manschke , SH Halford y FW Stella Browne .
- (con Eden Paul) Educación de la clase trabajadora independiente: pensamientos y sugerencias . Londres: Federación Socialista de Trabajadores, 1918
- (con Eden Paul) Revolución creativa, un estudio de la ergatocracia comunista . Londres: G. Allen y Unwin, 1920. (traducido al japonés, al lado de John Stuart Mill 's El sometimiento de las mujeres y William Mellor ' s acción directa , en 1929)
- (con Eden Paul) El aprecio por la poesía . Londres: CW Daniel, 1920
- (con Eden Paul) Proletcult (cultura proletaria) . Londres: L. Parsons, [1921]. La serie New Era, vol. 12.
- (con Eden Paul) Comunismo . Londres: Labor Pub. Co., 1921. Folletos laborales, núm. 3.
- (con Eden Paul) Falsificaciones antisoviéticas; un registro de algunos de los documentos falsificados utilizados en varias ocasiones contra el gobierno soviético . [Londres]: Publicaciones de los trabajadores, 1927
- (ed. con una introducción biográfica, con Eden Paul) Las opiniones de un médico sobre la vida por William J. Robinson . Londres: Allen & Unwin, 1927
- (con Eden Paul y Edward Conze , eds.) Un esbozo de psicología por H. Lyster Jameson , 9ª ed., completamente revisado, Londres: NCLC, 1938. Esbozo número uno de PLEBS.
- (tr.) Stepan Razin: una novela ' de Aleksey Chapygin . Londres; Nueva York: autores internacionales de Hutchinson, 1946. Traducido del ruso.
- (tr.) El capitán de Alexey Novikov-Priboy . Londres; Nueva York: Hutchinson International Authors, 1946. Traducido del ruso.
- (tr.) La piel fatal de Honoré de Balzac . Londres: Hamish Hamilton, 1949. Traducido del francés La Peau de chagrin .
- (tr.) Donde el sol nunca se pone por Margarita de Planelles . [Londres]: Godfrey & Stephens.
Referencias
- ^ a b Quién era quién
- ^ a b El trabajo que es quién , 1927
- ↑ a b Chris Wrigley, AJP Taylor: historiador radical de Europa , IB Tauris, 2006, p.37
- ^ J. McIlroy, 'Educación de la clase trabajadora independiente y educación y formación sindical', en R. Fieldhouse (ed.) A History of Modern British Adult Education (Leicester, 1996), págs. 271-3
- ^ Stuart MacIntyre, citado en Wrigley, AJP Tayor .
- ^ Carey, Mike (2019). "Revolución creativa de Cedar y Eden Paul: la 'nueva psicología' y la dictadura del proletariado, 1917-1926". Comunismo del siglo XX . Lawrence y Wishart (17): 122–165.
enlaces externos
- Obras de Cedar Paul en Project Gutenberg
- Obras de Cedar Paul en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- Obras de Cedar Paul o sobre ellas en Internet Archive
- Obras de o sobre Gertrude Mary Davenport en Internet Archive
- Papeles de Eden y Cedar Paul en la Bodleian Library
- Cedar Paul en las Autoridades de la Biblioteca del Congreso , con 188 registros de catálogo