La censura (検 閲, Ken'etsu ) en el Imperio de Japón fue una continuación de una larga tradición que comenzó en el período feudal de Japón . La censura gubernamental de la prensa existió en Japón durante el período Edo , ya que Tokugawa bakufu era en muchos sentidos un estado policial , que buscaba controlar la difusión de información, incluido el cristianismo , la afluencia de ideas occidentales, la pornografía y cualquier escrito político crítico con el shōgun y el gobierno.
Período Meiji (1868-1912)
Con la Restauración Meiji , el enfoque de la censura estatal de la información se trasladó a la protección del Emperador y del incipiente gobierno Meiji . Los ideales de la democracia liberal se consideraron peligrosamente subversivos y fueron objeto de la Ordenanza de Publicaciones de 1869 (出版 条例, Shuppan Jōrei ) , que prohibió ciertos temas (incluida la pornografía) y sometió las publicaciones a revisiones y aprobaciones previas a la publicación. Inicialmente destinado a servir como una ley de derechos de autor , se adoptó rápidamente como un método para controlar las críticas públicas contra el gobierno.
Con el establecimiento del sistema de gabinete de gobierno, al Ministerio del Interior se le asignó esta tarea y emitió una variedad de regulaciones dirigidas específicamente a los periódicos . El crecimiento del Movimiento por la Libertad y los Derechos del Pueblo provocó una reacción de elementos conservadores dentro del gobierno para aprobar estrictas leyes de difamación en 1875, y también una Ordenanza de Prensa draconiana de 1875 (新聞紙 条例, Shimbunshi Jōrei ) que fue tan severa que fue etiquetada como la “Ley de abolición de periódicos”, ya que facultaba al ministro del Interior para prohibir o cerrar periódicos ofensivos que el gobierno considerara ofensivos para el orden público o la seguridad del estado . La ordenanza se fortaleció aún más en las revisiones de 1887, que extendieron las sanciones a los autores y a los editores, y también restringieron la importación de periódicos en idiomas extranjeros con material objetable.
Durante la Primera Guerra Sino-Japonesa de 1894-1895 y la Guerra Ruso-Japonesa de 1904-1905, el Ministerio del Ejército también impuso restricciones de censura separadas en tiempo de guerra.
Las leyes de censura fueron revisadas nuevamente en la Ley de Publicaciones de 1893 (出版 法, Shuppan Hō ) , que permaneció prácticamente sin cambios hasta 1949. Las regulaciones de los periódicos siguieron el ejemplo de la Ley de Prensa de 1909 (新聞紙 条例, Shimbunshi Jorei ) , que siguió las regulaciones de la Ley de Publicaciones de 1893 y castigos detallados por delitos.
Período Taishō (1912-1926)
Aunque el período Taishō está estereotipado como uno de política liberal, también fue un período de gran agitación social, y el gobierno se volvió cada vez más duro en sus intentos de controlar la propagación de nuevas filosofías políticas consideradas peligrosas para el gobierno: especialmente el socialismo , comunismo y anarquismo . Después del final de la Primera Guerra Mundial , la Ley de Preservación de la Paz de 1925 aumentó los poderes policiales para enjuiciar a los promotores del socialismo y del movimiento independentista coreano . Las restricciones de censura también se ampliaron para abarcar a los grupos religiosos. En 1928, se añadió la pena de muerte para determinadas violaciones y se creó la Fuerza Especial de Policía Superior (Tokkō) para hacer frente a los delitos ideológicos (es decir, los delitos de pensamiento) a nivel nacional.
Período temprano de Shōwa (1926-1945)
En 1924, se creó el Departamento de Monitoreo de Publicaciones del Ministerio del Interior con secciones separadas para censura, investigación y asuntos generales. Con el estallido de la Segunda Guerra Sino-Japonesa , el Ministerio del Interior, el Ministerio del Ejército, el Ministerio de la Marina y el Ministerio de Relaciones Exteriores mantuvieron reuniones periódicas con los editores para asesorar sobre cómo seguir las regulaciones siempre estrictas. Las sanciones por infracciones aumentaron en severidad y las grabaciones de voz (incluidas las transmisiones de radio ) también quedaron bajo el ámbito oficial.
En 1936, se creó un Comité de Información y Propaganda dentro del Ministerio del Interior, que emitió todos los comunicados de prensa oficiales y que trabajó junto con el Departamento de Monitoreo de Publicaciones en temas de censura. Las actividades de este comité, un consorcio de militares, políticos y profesionales ascendido a una "división" ( Naikaku jōhōbu ) en septiembre de 1937, eran tanto proscriptivas como prescriptivas. Además de aplicar la censura a todos los medios del régimen Shōwa y emitir pautas detalladas para los editores, hizo sugerencias que eran casi órdenes. [1] A partir de 1938, los medios impresos "se darían cuenta de que su supervivencia dependía de seguir las señales de la Oficina de Información del Gabinete y su publicación insignia, Shashin shūhō , diseñadores de la 'apariencia' del soldado y la 'apariencia' de la guerra". [ atribución necesaria ] [2]
El artículo 12 de la directriz de censura para periódicos emitida en septiembre de 1937 establecía que cualquier artículo de noticias o fotografía "desfavorable" para el Ejército Imperial estaba sujeto a mordaza. El artículo 14 prohíbe cualquier "fotografía de atrocidades", pero respalda los informes sobre la "crueldad de los soldados y civiles chinos". [3]
Dando el ejemplo de la masacre de Nanjing , Tokushi Kasahara de la Universidad de Tsuru afirma: "Algunos negadores argumentan que Nanjing era mucho más pacífica de lo que generalmente pensamos. Siempre muestran algunas fotografías con refugiados de Nanjing vendiendo algo de comida en las calles o chinos sonriendo en la calle. Se están olvidando de la propaganda japonesa. El Ejército Imperial impuso una estricta censura. Las fotografías con cadáveres no podían pasar. Así que los fotógrafos tuvieron que retirar todos los cuerpos antes de tomar fotografías de calles y edificios de la ciudad ... las fotos no fueron puestas en escena, los refugiados no tuvieron más remedio que adular a los soldados japoneses. Actuar de otra manera significaba sus muertes ... " [4]
Uno de los ejemplos más famosos de censura está relacionado con Mugi to heitai (Trigo y soldados), el bestseller de tiempos de guerra de Ashihei Hino . Un párrafo en el que el autor describía la decapitación de tres soldados chinos fue recortado de la sección final del libro a pesar de la dedicación del autor al esfuerzo bélico. [5]
En 1940, el Departamento de Información y Propaganda (情報 部, Jōhōbu ) fue elevado a la Oficina de Información (情報 局, Jōhōkyoku ) , que consolidó los departamentos de información previamente separados del Ejército, la Armada y el Ministerio de Relaciones Exteriores bajo la égida del Ministerio del Interior. El nuevo Jōhōkyoku tenía control total sobre todas las noticias, publicidad y eventos públicos. Estaba encabezado por un presidente ( sōsai ) responsable directamente ante el Primer Ministro con un personal de aproximadamente 600 personas, incluidos oficiales militares y funcionarios de los ministerios de Interior y Relaciones Exteriores. [6] En febrero de 1941 distribuyó entre los editores una lista negra de escritores cuyos artículos se les aconsejó que no imprimieran más. [7]
Los portavoces oficiales del Naikaku Johōkyoku , como el vicepresidente Hideo Okumura , el general de división Nakao Nahagi y el capitán Hideo Hiraide , se convirtieron en los comentaristas más populares. Estos hombres se dirigieron a conferencias de prensa, hablaron en la radio y escribieron en periódicos. [7]
El Naikaku Johōkyoku sin embargo se refería únicamente a los asuntos civiles. Los boletines de guerra eran el dominio de Daihonei hōdōbu , el Departamento de Prensa del Cuartel General Imperial que estaba formado por las secciones de prensa del Ejército y la Armada. El Daihonei hōdōbu desplegó sus propios corresponsales de guerra y ocasionalmente redactó reporteros civiles para su cobertura. [8]
La revisión de 1941 de la Ley de Movilización Nacional (国家 総 動員 法, Kokka Sōdōin Hō ) eliminó por completo la libertad de prensa . Todo el correo también estaba sujeto a escrutinio. En febrero de 1942, se ordenó a todos los periódicos fusionarse o dejar de publicarse. La Liga de Editores de Japón (日本 新聞 連 盟 Nihon shinbun renmei ), reorganizada en la Asociación de Editores de Japón (日本 新聞 会 Nihon shinbunkai ) acordó cooperar con el gobierno llevando a cabo un seguimiento interno de sus miembros mediante una autoevaluación de borradores, manuscritos y pruebas. antes de la presentación final a los censores oficiales del gobierno. A medida que la situación de guerra se deterioró, el gobierno se hizo cargo de la distribución de papel, liberando suministros solo para asuntos relacionados con la política oficial. En 1944, solo se dejaron en publicación 34 revistas, y en 1945, solo se permitió un periódico por prefectura.
Ocupación de Japón
Después de la rendición de Japón en 1945, el Comandante Supremo de las Potencias Aliadas abolió todas las formas de censura y controles sobre la libertad de expresión , que también se integró en el artículo 21 de la Constitución de 1947 de Japón . Sin embargo, la censura de prensa siguió siendo una realidad en la era de la posguerra, especialmente en materia de pornografía y en asuntos políticos considerados subversivos por el gobierno estadounidense durante la ocupación de Japón .
Según David M. Rosenfeld:
La censura de la Ocupación no solo prohibió las críticas a los Estados Unidos u otras naciones aliadas, sino que también se prohibió la mención de la censura en sí. Esto significa, como observa Donald Keene , que para algunos productores de textos "la censura de la Ocupación fue incluso más exasperante de lo que lo había sido la censura militar japonesa porque insistía en que se ocultaran todos los rastros de censura. Esto significaba que los artículos tenían que ser reescritos en su totalidad, en lugar de simplemente enviar XX para las frases ofensivas ".
- Donald Keene, citado en Dawn to the West [9]
Ver también
- Represión política en el Japón imperial
- Censura en Japón
- Dōmei Tsushin , la agencia de noticias oficial del Imperio de Japón
Referencias
- ^ David C. Earhart, Victoria segura : imágenes de la Segunda Guerra Mundial en los medios japoneses , ME Sharpe, 2007, págs. 89, 108, 143
- ^ David C. Earhart, Victoria segura: imágenes de la Segunda Guerra Mundial en los medios japoneses , ME Sharpe, 2007, p.99
- ^ Shinichi Kusamori, Fukyoka Shashi Ron: Hūkoku no Shashi 2 (Ensayo sobre fotografías desaprobadas: fotos periodísticas sobre Japón 2), Mainichi Shinbun Hizū Fukyoka Shashin 2, Mainichi Shinbun 1999, pp. 177-178
- ^ Las atrocidades de Nanking, Guerra psicológica: I Propaganda china , "Copia archivada" . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2009 . Consultado el 18 de mayo de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ David Rosenfeld, Soldado infeliz: Hino Ashihei y literatura japonesa de la Segunda Guerra Mundial , p.49
- ^ Ben-Ami Shillony, Política y cultura en Japón en tiempos de guerra , 1999, p.94
- ↑ a b Ben-Ami Shillony, Política y cultura en Japón en tiempos de guerra , p.95
- ^ Ben-Ami Shillony, Política y cultura en Japón en tiempos de guerra , p.94
- ^ Donald Keene , Dawn to the West , Nueva York: Henry Holt, 1984), p. 967, citado en David Rosenfeld Unhappy Soldier: Hino Ashihei and Japanese World War II Literature , p. 86.
- Kasza, Gregory J. (1993). El estado y los medios de comunicación en Japón, 1918-1945 . Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-08273-7.
- Kushner, Barak (2003). La guerra del pensamiento: propaganda imperial japonesa . Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 0-8248-3208-6.
Otras lecturas
- Coyne, Fumiko Hoshida (1967). Censura de las publicaciones en Japón, 1868-1945 (tesis de maestría). Universidad de Chicago. OCLC 77328426 .
- Hirano, Kyōko (1992). El Sr. Smith va a Tokio: el cine japonés bajo la ocupación estadounidense, 1945-1952 . Washington, DC: Institución Smithsonian. ISBN 1-56098-157-1. OCLC 25367560 .
- Mitchell, Richard H. (1983). Censura en el Japón imperial . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. ISBN 0-691-05384-7. OCLC 9219486 .
enlaces externos
- Traducciones de prensa japonesa 1945-46 de las colecciones digitales de Dartmouth College