Charles-Joseph de Harlez de Deulin


Charles-Joseph de Harlez de Deulin ( Lieja , 21 de agosto de 1832 - Lovaina , 14 de julio de 1899) fue un orientalista belga , prelado doméstico , canónigo de la catedral de Lieja y miembro de la Academie Royale de Bélgica, que estudió y tradujo el zoroástrico. textos sagrados.

La familia de Harlez era una antigua y noble familia de Lieja. Al completar su curso universitario ordinario, de Harlez se dedicó a los estudios de derecho en la Universidad de Lieja. Su éxito en los estudios jurídicos fue considerable y un sólido examen de doctorado puso fin a su carrera en la facultad de derecho. Sus conexiones familiares y su propia capacidad prometían un futuro brillante, pero, cada vez más insatisfecho con la ley, De Harlez pronto abandonó por completo la profesión legal.

Luego se dedicó a los estudios de teología y en 1858 fue ordenado sacerdote . Después de su ordenación fue nombrado director del colegio de Saint-Quirin en Huy . En 1867 fue puesto a cargo de una nueva escuela de artes que se había establecido para jóvenes eclesiásticos en relación con la Universidad Católica de Lovaina . Este cargo lo ocupó durante cuatro años. Una antigua predilección por los estudios orientales comenzó entonces a manifestarse nuevamente en él. Fue nombrado profesor en el departamento Oriental de la Universidad Católica de Lovaina en 1871 y se dedicó con energía al estudio del libro sagrado de Zoroastro, el Avesta , del cual publicó una traducción (1875-1877).

Spiegel ya había traducido el Avesta al alemán y Anqueil-Duperron había intentado traducirlo al francés. La traducción de de Harlez fue una adición a la exégesis de Avesta , y la segunda edición de la obra apareció en 1881. La relación entre el Rig Veda y el Avesta aún no se entendía completamente, de Harlez se propuso determinarlo. Hizo hincapié en las diferencias, a pesar de muchos aparentes acuerdos, entre los dos textos. Su punto de vista encontró mucha oposición, pero algunos de sus oponentes, por ejemplo, James Darmesteter , supuestamente aceptaron su punto de vista.

En 1883, Mons. De Harlez se trasladó a un nuevo departamento: la lengua y la literatura de China. En este departamento se sintió atraído principalmente por los problemas de la antigua religión china. Muestra en todas partes en sus obras este mismo gusto por el estudio de los desarrollos religiosos, y fundó y se convirtió en el primer editor jefe de una revista, Muséon , que estaba destinada a dedicarse al estudio objetivo de la historia en general y de la historia religiosa en particular. Fue fundada en 1881, y muchos de los más importantes de sus primeros artículos fueron aportados por De Harlez. Aunque era editor del "Muséon" y seguía siendo un entusiasta estudiante de iraní y chino, de Harlez tenía tiempo para otros trabajos. Fue todo el tiempo profesor de sánscrito. en la universidad y produjo un manual en sánscrito para el uso de sus estudiantes.

También se familiarizó con la literatura manchú y en 1884 publicó en Lovaina un manual de la lengua manchú. Bajo su mando floreció la escuela de estudios orientales de Lovaina. Las Mélanges Charles de Harlez (Leyden. 1896), una colección de más de cincuenta artículos científicos escritos por estudiosos de todos los países y credos, le fue presentada en el vigésimo quinto aniversario de su cátedra en Lovaina.


Charles de Harlez