De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (CFR) consagra ciertos derechos políticos , sociales y económicos de los ciudadanos y residentes de la Unión Europea (UE) en la legislación de la UE . Fue redactado por la Convención Europea y proclamado solemnemente el 7 de diciembre de 2000 por el Parlamento Europeo , el Consejo de Ministros y la Comisión Europea . Sin embargo, su situación jurídica en ese momento era incierta y no tuvo pleno efecto jurídico [1] hasta la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009.

Según la Carta, la Unión Europea debe actuar y legislar de forma coherente con la Carta y los tribunales de la UE derogarán la legislación adoptada por las instituciones de la UE que la contravenga. La Carta se aplica a las Instituciones de la Unión Europea y sus estados miembros al implementar la ley de la Unión Europea.

Antecedentes [ editar ]

El Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea (Tratado de Roma) no incluía ninguna referencia a los derechos humanos o fundamentales. El Tratado de la CEE se redactó unos años después del fracaso del Tratado de la Comunidad Europea de Defensa y del Tratado de la Comunidad Política Europea . Este último tratado había incluido disposiciones sobre derechos y Craig y de Búrca argumentan que, a la luz de ese fracaso, los redactores del Tratado de la CEE deseaban evitar cualquier elemento implícitamente político. [2] Sin embargo, pronto se pondría a prueba la idea de que el fin puramente económico del nuevo Tratado CEE no tendría repercusiones en los derechos fundamentales.

Casos judiciales [ editar ]

Poco después de la entrada en vigor del Tratado de la CEE, la Comunidad se estableció como una entidad política importante con ramificaciones políticas más allá de sus objetivos económicos. En 1964, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas dictó su decisión en Costa v ENEL , en la que el Tribunal decidió que el Derecho de la Unión debería prevalecer sobre el Derecho nacional en conflicto. Esto significaba que los gobiernos nacionales no podían escapar de lo que habían acordado a nivel europeo mediante la promulgación de medidas nacionales en conflicto, pero también significaba potencialmente que el legislador de la CEE podía legislar sin obstáculos por las restricciones impuestas por las disposiciones de derechos fundamentales consagradas en las constituciones de los estados miembros. . Este problema llegó a un punto crítico en 1970 en la Internationale Handelsgesellschaftcaso en el que un tribunal alemán dictaminó que una parte de la legislación de la CEE infringía la Ley Fundamental alemana . Sobre la base de una referencia del tribunal alemán, el TJCE dictaminó que, si bien la aplicación del derecho de la Unión no podía depender de su compatibilidad con las constituciones nacionales, los derechos fundamentales formaban "parte integral de los principios generales del derecho [de la Comunidad Europea]" y esa incompatibilidad derechos fundamentales podría constituir la base de un desafío exitoso a una ley europea. [3]

Al pronunciarse como lo hizo en Internationale Handelsgesellschaft, el TJCE había creado de hecho una doctrina de derechos no escritos que vinculaba a las instituciones comunitarias. Si bien la jurisprudencia del tribunal en materia de derechos fundamentales fue aprobada por las instituciones en 1977 [4] y se insertó una declaración en ese sentido en el Tratado de Maastricht [5], no fue hasta 1999 cuando el Consejo Europeo inició formalmente el proceso de redacción de un catálogo codificado de derechos fundamentales para la UE.

Proclamación [ editar ]

En 1999, el Consejo Europeo propuso que se creara un "órgano compuesto por representantes de los Jefes de Estado y de Gobierno y del Presidente de la Comisión, así como de miembros del Parlamento Europeo y de los parlamentos nacionales" para redactar una carta de derechos fundamentales. [6] Al constituirse en diciembre de ese año, el "organismo" se denominó Convención Europea . [7]

La Convención adoptó el proyecto el 2 de octubre de 2000 y fue proclamado solemnemente por el Parlamento Europeo, el Consejo de Ministros y la Comisión Europea el 7 de diciembre de 2000. Sin embargo, al mismo tiempo se decidió aplazar la adopción de una decisión sobre la Carta. estatus legal. [8] Sin embargo, vino con el peso político de haber sido aprobado por tres instituciones poderosas y, como tal, fue citado regularmente por el TJCE como una fuente de derechos fundamentales.

Fuerza legal [ editar ]

Una Carta modificada formó parte de la extinta Constitución Europea (2004). Después del fracaso de ese tratado, su reemplazo, el Tratado de Lisboa (2007), también dio fuerza a la Carta, aunque al referirse a ella como un documento independiente en lugar de incorporarla al tratado en sí. Sin embargo, tanto la versión incluida en la Constitución como la referenciada en el Tratado de Lisboa fueron versiones modificadas de la Carta.

Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Comisaria de Justicia, Viviane Reding, propuso que los Comisarios juraran respetar todos los tratados de la UE y la Carta. El 3 de mayo de 2010, la Comisión Europea juró una declaración solemne en el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en Luxemburgo, comprometiéndose a respetar los Tratados de la UE y a ser completamente independiente en el desempeño de sus funciones durante su mandato. Por primera vez, los Comisarios también se comprometieron explícitamente a respetar la nueva Carta de Derechos Fundamentales. [9]

Varios estados insistieron en la exclusión voluntaria de la aplicación nacional de la carta (consulte los detalles a continuación).

Situación legal [ editar ]

El artículo 2 de la Carta afirma la prohibición de la pena capital en la UE

Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa en 2009, la carta de derechos fundamentales tiene el mismo valor jurídico que los tratados de la Unión Europea. La Carta a la que se hace referencia en el Tratado es una versión modificada del documento de 2000 que fue declarada solemnemente por las mismas tres instituciones un día antes de la firma del propio Tratado de Lisboa.

El artículo 51 (1) de la Carta dirige la Carta a las instituciones de la UE, a los órganos establecidos en virtud de la legislación de la UE y, cuando se aplican las leyes de la UE, a los Estados miembros de la UE. Además, tanto el artículo 6 del Tratado de la Unión Europea modificado como el artículo 51, apartado 2, de la Carta impiden que la Carta amplíe las competencias de la UE. Una consecuencia de esto es que la UE no podrá legislar para reivindicar un derecho establecido en la Carta a menos que el poder para hacerlo esté establecido en los Tratados propiamente dichos. Además, los individuos no podrán llevar a un estado miembro a los tribunales por no respetar los derechos en la Carta a menos que el estado miembro en cuestión esté implementando la ley de la UE. Es este último punto el que ha sido objeto de mayor debate.

La Carta no es el primer intento de colocar los principios de derechos humanos en el centro del derecho de la Unión Europea. Todos los estados miembros de la UE son, y los estados candidatos están obligados a ser, signatarios del Consejo de Europa 's Convenio Europeo de Derechos Humanos , por lo que muchos de los principios de la Convención, como el derecho a un juicio justo, se tomaron como línea de base para la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Justicia incluso antes de su reiteración formal en la Carta. Al interpretar las protecciones de los derechos humanos proporcionadas por los principios generales de la legislación de la UE (descritas en la sección de casos del Tribunal anterior), el TJCE ya había abordado la cuestión de si los derechos protegidos por esos principios generales se aplicaban a los Estados miembros. Habiendo gobernado enJohnston v Royal Ulster Constabulary [10] que el derecho a procedimientos justos era uno de los principios generales del Derecho de la UE, en Kremzow v Austria [11] el TJCE tenía que decidir si un Estado miembro estaba obligado o no a aplicar ese principio en relación con a una condena injusta por asesinato. Los abogados de Kremzow argumentaron que su caso entraba en el ámbito de la legislación de la UE sobre la base de que su condena y sentencia injustas habían violado su derecho a la libre circulación dentro de la UE. El TJCE respondió diciendo que dado que las leyes bajo las cuales Kremzow había sido condenado no se promulgaron para asegurar el cumplimiento de la ley de la UE, su situación estaba fuera del alcance de la ley de la UE.

La redacción de Kremzow c. Austria , que se refiere al "campo de aplicación de la legislación de la UE", difiere de la redacción de la Carta que se refiere a la aplicación de la legislación de la UE. [12] Sin embargo, la exposición de motivos modificada publicada junto con la Carta en 2007 describe la redacción utilizada en la Carta como un reflejo del precedente del TJCE.

En 2019, el Tribunal Constitucional Federal alemán estableció en Recht auf Vergessen II que aplica la Carta como el estándar de revisión para asuntos relacionados con el derecho de la UE y su implementación nacional, bajo la premisa de que la Carta ofrece una protección suficientemente efectiva de los derechos fundamentales relevantes en comparación a la Ley Fundamental de la República Federal de Alemania . [13]

El protocolo británico y polaco [ editar ]

  Estados partes
  Estados con exclusión voluntaria

En las negociaciones que llevaron a la firma del Tratado de Lisboa , Polonia y el Reino Unido consiguieron un protocolo del tratado relativo a la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales en sus respectivos países.

El protocolo , en el artículo 1 (1) establece que "la Carta no amplía la capacidad del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, ni de ningún tribunal de Polonia o del Reino Unido, para determinar que las leyes, reglamentos o las disposiciones, prácticas o acciones administrativas de Polonia o del Reino Unido son incompatibles con los derechos, libertades y principios fundamentales que reafirma ". El Artículo 1 (2) luego dice que el Título IV de la Carta, que contiene derechos económicos y sociales, no crea derechos justiciables, a menos que Polonia y el Reino Unido hayan previsto tales derechos en sus leyes nacionales.

Polonia y el Reino Unido querían el protocolo por diferentes razones. El Reino Unido originalmente se opuso a una carta legalmente vinculante por preocupaciones de que daría lugar a un flujo de ciudadanos británicos acudiendo al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en un intento de hacer cumplir sus derechos de la Carta en el Reino Unido, [14] y en mayores costos para las empresas. [15] Si bien los británicos aceptaron una carta de derechos legalmente vinculante durante las negociaciones de la fallida Constitución europea , negociaron un protocolo durante las negociaciones de Lisboa que, según el entonces ministro británico para Europa, garantizaría que la Carta no ampliaría los poderes. del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre la legislación del Reino Unido. [dieciséis]A Polonia, por otro lado, le disgustaba lo que percibía como la postura liberal de la Carta sobre cuestiones sociales, por lo que en septiembre de 2007 el gobierno polaco indicó que deseaba ser incluido en el protocolo británico. [17]

Existe un debate considerable sobre el efecto legal del protocolo. Una opinión, compartida por Jan Jirásek, [18] es que el protocolo es una exclusión voluntaria que excluye la aplicación de la Carta a Polonia y el Reino Unido. Otro, compartido por Ingolf Pernice, es que el protocolo es solo interpretativo y tendrá consecuencias legales limitadas o nulas. [19] Craig y de Burcá argumentan que el protocolo es meramente declaratorio. Dice que la "Carta no amplía la capacidad" del Tribunal de Justicia de la Unión Europea u otro tribunal para revocar la ley del Reino Unido o Polonia, pero el Tribunal de Justicia ya tenía el poder para hacerlo en cualquier caso. En consecuencia, es "poco probable que el Protocolo tenga un efecto significativo en la práctica". [20]

En NS v Home Secretary , el TJCE dictaminó que el artículo 1 (1) del protocolo "explica el artículo 51 de la Carta con respecto al alcance de la misma y no tiene la intención de eximir a la República de Polonia o al Reino Unido de la obligación de cumplir con las disposiciones de la Carta o para impedir que un tribunal de uno de esos Estados miembros garantice el cumplimiento de esas disposiciones ". [21]

La salida del Reino Unido de la Unión Europea ("Brexit") [ editar ]

En virtud del artículo 5 (4) de la Ley de la Unión Europea (Retirada) de 2018 , la Carta de los Derechos Fundamentales no se mantuvo en la legislación del Reino Unido después de su salida de la UE. [22]

Protocolo checo propuesto [ editar ]

Durante la ratificación del Tratado de Lisboa , el presidente checo, Václav Klaus, expresó su preocupación por el hecho de que la Carta permitiría a las familias de los alemanes que fueron expulsados ​​del territorio de la actual República Checa después de la Segunda Guerra Mundial impugnar la expulsión ante los tribunales de la UE [23 ] aunque los expertos legales han sugerido que las leyes bajo las cuales los alemanes fueron expulsados, los decretos Beneš , no estaban bajo la jurisdicción de la legislación de la UE. [24] Después de que Klaus se negó a finalizar la ratificación del Tratado de Lisboa por parte de la República Checa a menos que el país fuera excluido de la Carta, como lo habían sido Polonia y el Reino Unido, [23]Los líderes de la UE acordaron en octubre de 2009 enmendar el protocolo para incluir a la República Checa en el momento del próximo tratado de adhesión [25] [26] [27] en una medida diseñada para persuadir a Klaus de firmar el tratado [28] que posteriormente firmó. .

En septiembre de 2011, el gobierno checo presentó formalmente una solicitud al Consejo para que se hicieran las revisiones prometidas del tratado para extender el protocolo a la República Checa, [29] y el Consejo Europeo propuso un proyecto de enmienda a tal efecto . [30] Sin embargo, el Senado checo aprobó una resolución en octubre de 2011 oponiéndose a su adhesión al protocolo. [31] Cuando el Tratado de Adhesión de Croacia de 2011se firmó a finales de 2011, no se incluyó la enmienda del protocolo checo. Durante la ratificación parlamentaria de la República Checa del tratado de adhesión en la primavera de 2012, el gobierno intentó combinar la aprobación de la exclusión voluntaria de la Carta con el proyecto de ley de ratificación. Sin embargo, con el Senado controlado por los partidos de la oposición, sus objeciones a la exclusión voluntaria podrían haber llevado al rechazo del tratado de adhesión. Como resultado, el gobierno decidió separar la propuesta de exclusión voluntaria del proyecto de ley del tratado de adhesión. [32]

Una votación sobre un proyecto de informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales del Parlamento Europeo en enero de 2012 en la que se recomendaba no aceptar la solicitud de la República Checa de ser incluida en el Protocolo 30 resultó en un empate. [33] El informe argumentó que el Protocolo 30 no funcionaba como una opción de exclusión general de la Carta, sino que solo permitía a los países limitar la aplicación de leyes de la UE posteriores basadas únicamente en la Carta. Por tanto, la República Checa seguiría estando vinculada por la Carta incluso si se añadieran al Protocolo. En octubre de 2012, la comisión aprobó el informe [34], y el 11 de diciembre de 2012 se publicó un tercer borrador del informe [35]. El informe se presentó al Parlamento durante su sesión del 22 de mayo de 2013 [30].y el Parlamento votó a favor de pedir al Consejo Europeo que "no examine la propuesta de modificación de los Tratados". [29] [30] [36] El Parlamento, sin embargo, dio su consentimiento por adelantado de que una revisión del tratado para agregar la República Checa al Protocolo 30 no requeriría una nueva convención. [37]

En enero de 2014, después de las elecciones presidenciales y parlamentarias del año anterior que dieron como resultado un nuevo liderazgo en el país, el nuevo ministro checo de Derechos Humanos, Jiří Dienstbier, dijo que intentaría que se retirara la solicitud de su país de no participar. [38] [39] Esto fue confirmado el 20 de febrero de 2014 por el nuevo primer ministro Bohuslav Sobotka , quien retiró la solicitud de exclusión voluntaria durante una reunión con el presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso [40] [41] [42 ] [43] poco después de que su gobierno recién elegido ganara la confianza del Parlamento. [44] En mayo de 2014, el Consejo de la Unión Europea retiró formalmente su recomendación de celebrar una Conferencia Intergubernamental de Estados miembros para considerar las enmiendas propuestas a los tratados. [45] [46] [47] [48]

El texto [ editar ]

La Carta contiene unos 54 artículos divididos en siete títulos. Los primeros seis títulos tratan los derechos sustantivos bajo los epígrafes: dignidad, libertades, igualdad, solidaridad, derechos ciudadanos y justicia, mientras que el último título trata de la interpretación y aplicación de la Carta. Gran parte de la Carta se basa en el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH), la Carta Social Europea , la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea y disposiciones preexistentes del derecho de la Unión Europea .

  • El primer título ( Dignidad ) garantiza el derecho a la vida y la integridad personal y prohíbe la tortura , la esclavitud , la pena de muerte, las prácticas eugenésicas y la clonación humana . Sus disposiciones se basan principalmente en el CEDH, aunque el artículo 1 refleja fielmente el artículo 1 de la Ley Fundamental alemana .
  • El segundo título ( Libertades ) cubre la libertad, la privacidad , la protección de datos personales , el matrimonio, el pensamiento , la religión , la expresión , la reunión , la educación , el trabajo , la propiedad y el asilo .
  • El tercer título ( Igualdad ) cubre la igualdad ante la ley , la prohibición de toda discriminación, incluida la basada en la discapacidad , la edad y la orientación sexual , la diversidad cultural , religiosa y lingüística , los derechos de los niños y los ancianos .
  • El cuarto título ( Solidaridad ) cubre los derechos sociales y de los trabajadores, incluido el derecho a condiciones de trabajo justas , protección contra despidos injustificados y acceso a la atención médica , asistencia social y de vivienda , protección del medio ambiente y protección del consumidor .
  • El quinto título ( Derechos de los ciudadanos ) cubre los derechos de los ciudadanos de la UE, como el derecho a votar en las elecciones al Parlamento Europeo y a moverse libremente dentro de la UE. También incluye varios derechos administrativos, como el derecho a una buena administración, a acceder a los documentos y a presentar una petición al Parlamento Europeo.
  • El sexto título ( Justicia ) cubre temas de justicia como el derecho a un recurso efectivo, un juicio justo, a la presunción de inocencia , el principio de legalidad , no retrospectividad y doble incriminación .
  • El séptimo título ( Disposiciones generales ) se refiere a la interpretación y aplicación de la Carta. Estos temas se tratan más arriba .

Elevando el perfil de la Carta [ editar ]

La UE ha intentado elevar el perfil de la Carta para que los ciudadanos sean más conscientes de sus derechos. Por ejemplo, la Agencia de Derechos Fundamentales de la UE (FRA) ha producido aplicaciones para iOS [49] y Android [50] con el texto de la Carta en todos los idiomas de la UE e información relacionada. También ha publicado mini-versiones de la Carta en todos los idiomas de la UE.

En 2010, la FRA convocó a un concurso de poetas para convertir la Carta en un poema épico de 80 minutos de duración, con música, danza y elementos multimedia. Esto también fue para crear conciencia y simplificar el texto legal en un lenguaje más comprensible. [51] [52] Sin embargo, Viviane Reding , la comisionada europea de Justicia, Libertad y Seguridad , escribió al director de la FRA criticando la idea por motivos de costo y dignidad y ordenándole que cancelara el proyecto. [53]

Ver también [ editar ]

  • La pena capital en Europa
  • Ciudadanía de la Unión Europea
  • Agencia de derechos fundamentales
  • Mercado único europeo
  • Carta social europea
  • Derechos fundamentales
  • Tres generaciones de derechos humanos
  • Derechos LGBT en la Unión Europea

Referencias [ editar ]

  1. ^ Craig, Paul; Grainne De Burca; PP Craig (2007). "Capítulo 11 Derechos humanos en la UE". Derecho de la UE: texto, casos y materiales (4ª ed.). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 15 . ISBN 978-0-19-927389-8.
  2. ^ Craig, Paul; de Búrca, Gráinne (2003). Leyes, textos, casos y materiales de la UE (3ª ed.). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 318 .
  3. Asunto 228/69, Internationale Handelsgesellschaft mbH contra Einfuhr und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel (1970), Rec. P. 1125; [1972] CMLR 255.
  4. ^ Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la protección de los derechos fundamentales y el Convenio europeo para la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales ( DO C 103 de 27/04/1977, p. 1 ).
  5. ^ Artículo F del Tratado de Maastricht Tratado de Maastricht .
  6. ^ Conclusiones de la Presidencia: Consejo Europeo de Colonia 3 y 4 de junio de 1999 , Consejo de la Unión Europea , consultado el 23 de diciembre de 2009
  7. ^ La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea , Parlamento Europeo, 21 de febrero de 2001 , consultado el 23 de diciembre de 2009
  8. ^ Consejo Europeo - Niza 7-10 de diciembre de 2000: Conclusiones de la Presidencia , Parlamento Europeo, 11 de diciembre de 2000 , consultado el 23 de diciembre de 2009
  9. ^ "Comisión Europea jura respetar los tratados de la UE" . Consultado el 21 de noviembre de 2010 .
  10. ^ Asunto 222/84 [1986] Rec. 1651, [1986] 3 CMLR 240.
  11. C-299/95 [1997] ECR I-2629, [1997] 3 CMLR 1289.
  12. ^ Craig, Paul; de Búrca, Gráinne (2007). Leyes, textos, casos y materiales de la UE (4ª ed.). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 402.
  13. ^ Bundesverfassungsgericht, 1 Senat (6 de noviembre de 2019). "Bundesverfassungsgericht - Decisions - El Tribunal Constitucional Federal revisa la aplicación nacional de la legislación que está plenamente armonizada con la legislación de la UE sobre la base de los derechos fundamentales de la UE *** Al revisar las demandas de medidas cautelares contra los operadores de motores de búsqueda, los tribunales deben tener en cuenta la libertad de expresión otorgada a los editores de contenidos en línea " . www.bundesverfassungsgericht.de . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  14. ^ Ian Black (28 de mayo de 2003). "Nuevos puntos de fricción para Blair en el borrador del texto" . The Guardian . Londres . Consultado el 26 de enero de 2010 .
  15. ^ Nicholas Watt (1 de septiembre de 2000). "Vaz culpa a la prensa por la aversión a la UE" . The Guardian . Londres . Consultado el 26 de enero de 2010 .
  16. ^ "Tratado de reforma de la UE abandona el enfoque constitucional". Ministerio de Relaciones Exteriores. 22 de agosto de 2007. Falta o vacío |url=( ayuda )
  17. ^ Mark Beunderman (7 de septiembre de 2007). "Polonia se unirá al Reino Unido en la exclusión voluntaria de la carta de derechos de la UE" . Euobserver.com . Consultado el 26 de enero de 2010 .
  18. ^ Jirásek, enero. "Aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE en el Reino Unido y Polonia según el Tratado de Lisboa" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 18 de mayo de 2016 . Consultado el 23 de enero de 2010 .
  19. ^ Pernice, Ingolf (2008), Griller, Stefan; Ziller, Jaques (eds.), "El Tratado de Lisboa y los Derechos Fundamentales" (PDF) , El Tratado de Lisboa: ¿Constitucionalismo de la UE sin Tratado Constitucional? , Wien New York: Springer , consultado el 23 de enero de 2010
  20. ^ Craig, Paul; de Burcá, Grainne. Derecho de la UE: texto, casos y materiales (5ª ed.). pag. 395. ISBN 978-0-19-957699-9.
  21. ^ Asuntos acumulados C-411/10 y C-493/10, NS contra el Secretario del Interior y ME contra el Comisionado de Solicitudes de Refugiados [2011] EUECJ C-411/10 (21 de diciembre de 2011). Citado del párr. 120.
  22. ^ Proyecto de ley de la UE (retirada) - Ficha informativa 6: La Carta de los Derechos Fundamentales Los Archivos Nacionales
  23. ↑ a b David Charter (13 de octubre de 2009). "No firmaré el Tratado de Lisboa, dice el presidente checo" . The Times . Londres . Consultado el 28 de enero de 2010 .
  24. ^ Vaughne Miller (9 de noviembre de 2009). "El Tratado de Lisboa: ratificación por la República Checa" (PDF) . La biblioteca de la Cámara de los Comunes. pag. 10. Archivado desde el original (PDF) el 9 de noviembre de 2010 . Consultado el 28 de enero de 2010 .
    Steve Peers (12 de octubre de 2009). "Los Decretos Beneš y la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE" (PDF) . Statewatch. pag. 9 . Consultado el 28 de enero de 2009 .
  25. ^ Consejo de la Unión Europea (1 de diciembre de 2009), Consejo Europeo de Bruselas 29/30 de octubre de 2009: Conclusiones de la Presidencia (PDF) , 15265/1/09 REV 1 , consultado el 23 de enero de 2010
  26. ^ Mahony, Honor (30 de octubre de 2009) Tratado de la UE más cerca de la ratificación después de que se acordó el acuerdo checo , Observador de la UE
  27. ^ Gardner, Andrew (29 de octubre de 2009) Klaus obtiene la exclusión voluntaria , European Voice
  28. ^ Andrew Gardner (29 de octubre de 2009). "Klaus tiene la opción de no participar" . Voz europea . Consultado el 28 de enero de 2010 .
  29. ^ a b "Resolución del Parlamento Europeo de 22 de mayo de 2013 sobre el proyecto de protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a la República Checa (artículo 48 (3) del Tratado de la Unión Europea) (00091/2011 - C7-0385 / 2011 - 2011/0817 (NLE)) " . 22 de mayo de 2013.
  30. ^ a b c "Aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a la República Checa. Protocolo (enmendado)" . Parlamento Europeo . Consultado el 3 de marzo de 2012 .
  31. ^ "SEGUNDO PROYECTO DE INFORME sobre el proyecto de protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a la República Checa (artículo 48 (3) del Tratado de la Unión Europea)" . Comisión de Asuntos Constitucionales del Parlamento Europeo . 4 de abril de 2012 . Consultado el 7 de julio de 2012 .
  32. ^ "Senado asiente unánimemente a la adhesión de Croacia a la UE" . Monitor diario de Praga . 26 de abril de 2012. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013 . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
  33. ^ "Proyecto de ley de la Unión Europea (adhesión de Croacia y Protocolo de Irlanda)" (PDF) . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . 1 de noviembre de 2012 . Consultado el 31 de enero de 2013 .
  34. ^ "Duff acoge con satisfacción el voto contra el ataque checo a la Carta" . Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa . 9 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 3 de enero de 2013 . Consultado el 31 de enero de 2013 .
  35. ^ "Tercer informe preliminar - sobre el proyecto de protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a la República Checa (2011/0817 NLE)" (PDF) . Parlamento Europeo . 11 de diciembre de 2012 . Consultado el 19 de diciembre de 2012 .
  36. ^ "El Parlamento Europeo rechaza la 'exclusión voluntaria' checa en la Carta de los derechos fundamentales" (Comunicado de prensa). Alde.eu. 22 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013 . Consultado el 20 de febrero de 2014 .
  37. ^ "Decisión del Parlamento Europeo de 22 de mayo de 2013 sobre la propuesta del Consejo Europeo de no convocar una Convención para la adición de un Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a la República Checa, al Tratado de la Unión Europea y el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (00091/2011 - C7-0386 / 2011 - 2011/0818 (NLE)) " . 22 de mayo de 2013.
  38. ^ "Dienstbier como ministro quiere el desguace de la opción de exclusión checa del pacto de la UE" . Monitor diario de Praga . 27 de enero de 2014. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2014 . Consultado el 9 de febrero de 2014 .
  39. ^ "Jiří Dienstbier chce, aby Česko požádalo o zrušení výjimky v Lisabonské smlouvě" . 29 de enero de 2014 . Consultado el 9 de febrero de 2014 .
  40. ^ Fox, Benjamin (20 de febrero de 2014). "El gobierno checo renuncia a la exclusión voluntaria de la Carta de la UE" . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  41. ^ "Premiér Sobotka se v Bruselu setkal s předsedou Evropské komise Barrosem i předsedou Evropského parlamentu Schulzem" . Gobierno de la República Checa. 20 de febrero de 2014 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  42. ^ Bydžovská, Maria (20 de febrero de 2014). "Barroso: ČR" resetovala "vztahy s EU" . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  43. ^ "Primer ministro checo en Bruselas" . Radio Praga . 20 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2014 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  44. ^ "Los checos renuncian a la exclusión voluntaria de la Carta de derechos de la UE, plan de unirse al pacto fiscal" . Reuters . 19 de febrero de 2014 . Consultado el 21 de febrero de 2014 .
  45. ^ "Comunicado de prensa - 3313ª reunión del Consejo" (PDF) . Consejo de la Unión Europea . 13 de mayo de 2014 . Consultado el 17 de mayo de 2014 .
  46. ^ "Lista de elementos" A "" . Consejo de la Unión Europea . 12 de mayo de 2014 . Consultado el 17 de mayo de 2014 .
  47. ^ " Nota del artículo " I / A " (PDF) . Consejo de la Unión Europea . 8 de abril de 2014 . Consultado el 17 de mayo de 2014 .
  48. ^ "Archivo de procedimiento - 2011/0817 (NLE)" . Parlamento Europeo . Consultado el 17 de mayo de 2014 .
  49. ^ "Carta de la UE en la App Store en iTunes" . Itunes.apple.com. 10 de diciembre de 2012 . Consultado el 20 de febrero de 2014 .
  50. ^ "Carta de la UE" . Play.google.com . Consultado el 20 de febrero de 2014 .
  51. ^ Carta de los derechos fundamentales que se reescribirá como un poema épico de 80 minutos de duración EUobserver, 1 de abril de 2010
  52. ^ "Carta en poemas" (PDF) . Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea . Consultado el 20 de febrero de 2014 .
  53. ^ Phillips, Leigh (29 de abril de 2010) El comisionado de la UE mata el poema de la carta de derechos 'indignos' , Observador de la UE

Lectura adicional [ editar ]

  • Compañeros, Steve; Ward, Angela, eds. (2004). La Carta de la UE y los Derechos Fundamentales: política, derecho y gobierno . Oxford: Hart Publishing.
  • Anastasios Antoniou (2009). "Aumento de la protección de los derechos en la UE: la Carta de los derechos fundamentales en la trayectoria de aplicación" . Hellenic Review of European Law (4): 97. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2009.

Enlaces externos [ editar ]

  • Carta (2000), versión original proclamada por las instituciones
  • Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (2007), versión incorporada en el Tratado de Lisboa y explicación al respecto
  • La Carta en la última versión consolidada (2012) del Tratado de Lisboa
  • Explicación de la Carta del Parlamento Europeo
  • La Carta en el sitio web de la Comisión Europea