China Illustrata es el libro publicado en 1667 escrito por el jesuita Athanasius Kircher (1602-1680) que recopila el conocimiento europeo del siglo XVII sobre el Imperio chino y sus países vecinos. El título original en latín era: ”Athanasii Kircheri e Soc. Jesu China Monumentis, qua sacris qua profanis, nec non variis Naturae et artis spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata, auspiciis Leopoldi primi, romano. Imper. Semper augusti Munificentissimi Mecaenatis ” .
Autor y editor
Athanasius Kircher fue un erudito que publicó alrededor de 40 obras importantes en el campo tanto de las humanidades como de las ciencias. [1] Trabajó en el Colegio de los Jesuitas en Roma, donde tuvo acceso a muchos informes que los misioneros chinos enviaban a las oficinas administrativas de los jesuitas . La accesibilidad al material esencial, así como el gran interés de Kircher por la lengua y la cultura chinas, impulsaron la presentación del Oriente desconocido en un volumen completo de 237 páginas. Por lo tanto, el académico fue considerado un experto en China, aunque nunca había visitado el país. [2]
El editor habitual de Kircher, una imprenta en Amsterdam dirigida por Janssonius van Waesberge y Elizer Weyerstraten, produjo la primera copia de su trabajo. Ese mismo año, otro editor llamado Jacob van Meurs publicó una copia del texto. Ambas ediciones son casi idénticas con el mismo contenido, paginación e ilustraciones. [1]
Recepción y significado
El propio Kircher nunca había estado en China, pero compiló los informes orales y escritos de ex misioneros jesuitas para publicar un resumen del conocimiento sobre China y el Tíbet recopilado por los europeos en el siglo XVII. En ese momento, China Illustrata tuvo éxito y se tradujo al holandés (1668), inglés (1669) y francés (1670) poco después de que se publicara el original en latín en 1667. La versión en inglés despertó un gran interés en China e inspiró numerosas publicaciones en inglés. en viajes y descubrimientos del Lejano Oriente. [3]
Sin embargo, China Illustrata también fue criticada. Gottfried Leibniz describió el libro como una obra de entretenimiento en lugar de una erudición seria. [4] El egiptólogo Adolf Erman estuvo de acuerdo en que Kircher había escrito un libro para el público en general en lugar de para los académicos. [5]
Pero otros sostienen que China Illustrata fue el primer y más importante escrito que dio forma a la comprensión y el conocimiento occidentales de China durante más de doscientos años. [6] [4] De hecho, se convirtió en uno de los libros más influyentes y populares del siglo XVII [7] e incluso hoy se considera "una importante fuente de información sobre los inicios de la sinología occidental y el sinofilismo en Europa". [3] [8]
Contenido
El trabajo de Kircher es una enciclopedia sobre el imperio chino que contiene cartografía e ilustraciones precisas que aclaran las vívidas descripciones que se encuentran en el texto. El volumen es un relato cultural de China que abarca desde prácticas religiosas y costumbres sociales hasta idiomas hasta las maravillas naturales de China, como plantas y animales exóticos. [9] Mediante la recopilación y compilación de información extraída de compañeros jesuitas como Matteo Ricci , Martino Martini , Johann Adam Schall von Bell , Johann Grueber y Heinrich Roth , Kircher logra crear un auténtico estudio secundario sobre el pueblo chino, la naturaleza y la mitología. [10]
Kircher tuvo varias razones para escribir China Illustrata . Primero, quería promover el trabajo de los misioneros y contar los grandes viajes de los europeos en China. En segundo lugar, también lo impulsaba su gran interés personal en el idioma y la cultura chinos. Coleccionó objetos chinos para exhibirlos en su museo, una cámara de curiosidades en Roma establecida en 1651 y llamada Musaeum Kircherianum en honor al propio Kircher. [4]
Además de describir e ilustrar objetos extraños y criaturas exóticas, el libro también trata sobre las relaciones entre China y Occidente. Kircher conecta la idolatría occidental, india, china y japonesa e intenta probar la evidencia del cristianismo primitivo en China. [9] Su trabajo enfatiza los elementos cristianos en la historia de China, comenzando con la presencia de nestorianos en la ciudad de Xi'an . Kircher basa esta suposición en el monumento chino-sirio que se encontró allí en el siglo VIII. En su interpretación, la inscripción del monumento es una prueba de la primera declaración del Evangelio en China. [11]
Kircher también declaró que la escritura china se originó a partir de los jeroglíficos egipcios, ya que ambos sistemas de escritura fueron diseñados sobre principios pictóricos. [12]
Ilustraciones
Las características más importantes e interesantes del libro de Kircher, especialmente en ese momento, son numerosas ilustraciones de la naturaleza, retratos raros de emperadores y jesuitas y mapas precisos de China de alta calidad cartográfica. [13] Las ilustraciones de plantas y animales se basan en Michel Boym 's flora Sinensis y algunas de las imágenes se derivan de los originales chinos. [14]
Las ilustraciones juegan un papel importante en la mayoría de las obras de Kircher y "tienen una calidad de ingenio y extrañeza que son propias de su siglo". [15] China Illustrata contiene una serie de representaciones realistas de plantas y animales chinos, pero también imágenes ficticias, como la "montaña del dragón y el tigre" ( China Illustrata , p. 171) que se dice que existe en Oriente . Aunque el propio Kircher no creó la mayoría de las imágenes, las eligió sabiamente para dilucidar las descripciones encontradas en el texto. [15]
Capítulos
El libro está dividido en seis secciones:
1. La primera parte explica el significado y la importancia del monumento chino-sirio del siglo VIII (42 páginas)
2. La segunda parte trata sobre varios viajes realizados en China, incluido el viaje de Marco Polo (78 páginas)
3. La tercera parte afirma los paralelismos entre la idolatría occidental, india, china y japonesa (38 páginas)
4. La cuarta parte ofrece descripciones e ilustraciones de la flora y la fauna de China (44 páginas)
5. La quinta parte trata sobre la arquitectura y las artes mecánicas de los chinos (11 páginas)
6. La sexta parte se ocupa del idioma chino y su relación con los caracteres jeroglíficos (12 páginas)
Bibliografía
- https://htext.stanford.edu/content/kircher/china/kircher.pdf (versión completa en inglés, traducida por Charles D. Van Tuyl desde 1667 - y no 1677 - edición original en latín)
Referencias
- ^ a b "China Illustrata | Más allá de Ricci" . ricci.bc.edu . Consultado el 4 de junio de 2018 .
- ^ Weststeijn, Thijs (6 de septiembre de 2012). "El Reino Medio en los Países Bajos. Sinología en los Países Bajos del siglo XVII". La creación de las humanidades . II : 210-240.
- ^ a b Szczensniak, Baleslaw (1952). "Athanasius Kircher's: China Illustrata". Sociedad de Historia de la Ciencia . 10 : 385–411. JSTOR 301822 .
- ^ a b c Museo, Deutsches. "Deutsches Museum: Kircher" . www.deutsches-museum.de (en alemán) . Consultado el 10 de junio de 2018 .
- ^ Gertzen, Thomas L. (2017). Geschichte der deutschsprachigen Ägyptologie . Berlín / Boston: De Gruyter Oudenbourg. pag. 33.
- ^ Kircher, Atanasio (1987). China Illustrata . Prensa de la Universidad India. págs. i.
- ^ Lach, Donals F. (1991). Asia a los ojos de Europa. Siglos XVI al XVIII . Chicago: Biblioteca de la Universidad de Chicago. pag. 39. ISBN 0-943056-14-4.
- ^ Museo, Deutsches. "Deutsches Museum: Das Buch" . www.deutsches-museum.de (en alemán) . Consultado el 10 de junio de 2018 .
- ^ a b "China Illustrata" (PDF) .
- ^ Reed, Marcia (2007). China sobre papel. Obras europeas y chinas desde finales del siglo XVI hasta principios del siglo XIX . Instituto de Investigaciones Getty. págs. 148 .
- ^ "China illustrata - Ostasieninstitut" . www.oai.de (en alemán) . Consultado el 10 de junio de 2018 .
- ^ Godwin, Joscelyn (1979). Athanasius Kircher. Un hombre del Renacimiento y la búsqueda del conocimiento perdido . Londres: Thames y Hudson. pag. 51.
- ^ Szczesniak, Baleslaw (1952). "Athanasius Kircher's: China Illustrata". Sociedad de Historia de la Ciencia . 10 : 385–411. JSTOR 301822 .
- ^ Reed, Marcia (2007). China sobre papel . Los Ángeles: Getty Research Institute. ISBN 978-1-60606-068-1.
- ^ a b Godwin, Joscelyn (2009). Teatro del mundo de Athanasius Kircher . Londres: Thames & Hudson. pag. 7. ISBN 978-0-500-25860-6.