De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El cristianismo en Madagascar es practicado por el 41% de los malgaches, según el Departamento de Estado de EE. UU. En 2011, [1] o por el 85% de ellos según el Centro de Investigación Pew en 2010, [2] a menudo en forma sincrética con prácticas religiosas tradicionales. . El protestantismo fue introducido por los primeros enviados de la Sociedad Misionera de Londres en 1818, quienes hicieron proselitismo y enseñaron la alfabetización a través de una Biblia en lengua malgache en las escuelas públicas que establecieron en las tierras altas a pedido del rey Radama I. El número de conversos siguió siendo bajo, pero creció gradualmente bajo la represión durante el reinado de su sucesora, la reina Ranavalona I , y las políticas religiosas más permisivas de su hijo, Radama II , y su viuda, la reina Rasoherina .

La propagación del protestantismo entre las clases altas merinas a mediados del siglo XIX, incluida la reina Ranavalona II , junto con la creciente influencia política de los misioneros británicos, llevó al primer ministro Rainilaiarivony a legislar la conversión de la corte real. Esto provocó una conversión popular generalizada al protestantismo en las tierras altas a fines del siglo XIX. El catolicismo romano se introdujo principalmente a través de diplomáticos y misioneros franceses a partir de mediados del siglo XIX, pero solo ganó conversos importantes bajo la colonización francesa de Madagascar a partir de 1896. La propagación temprana del protestantismo entre los merinaLa élite resultó en un grado de diferenciación étnica y de clase entre los practicantes del cristianismo, con la asociación del protestantismo con las clases altas y el grupo étnico merina , y el catolicismo atrayendo más adeptos entre las clases populares y las regiones costeras. Los practicantes del protestantismo superan ligeramente en número a los adherentes al catolicismo.

Antecedentes [ editar ]

Aproximadamente la mitad de la población del país practica la religión tradicional, según el Departamento de Estado de EE. UU. En 2011, [1] aunque solo el 4,5% de ellos lo hace según el Centro de Investigación Pew en 2010. [2] Esta religión tradicional atribuye toda la creación. a un solo dios, llamado Zanahary o Andriamanitra. [3] Además, tiende a enfatizar los vínculos entre los vivos y los razana (ancestros). La veneración de los antepasados ha llevado a la tradición generalizada de la construcción de tumbas, así como a la práctica de la famadihana en las tierras altas., mediante el cual los restos de un familiar fallecido pueden exhumarse para volver a envolverlos periódicamente en sudarios de seda fresca antes de volver a colocarlos en la tumba. [4]

Historia [ editar ]

Besakana, sitio de la escuela Palace original en el complejo de Rova de Antananarivo

Propagación inicial [ editar ]

Portugués y francés iniciaron la primera cristianización de Madagascar durante el siglo XVII. Predicaron en el sureste del país. El príncipe antanosy Andriandramaka es el primer malgache conocido que recibe el bautismo. [5] La primera escuela formal de estilo europeo fue establecida en 1818 en la costa este de Madagascar en Toamasina por miembros de la Sociedad Misionera de Londres (LMS). El rey Radama I, el primer soberano que sometió a su gobierno a la mitad de la isla de Madagascar, estaba interesado en fortalecer los lazos con las potencias europeas; con este fin, invitó a los misioneros de LMS a abrir una escuela en su capital en Antananarivo dentro del Rovacomplejo del palacio para instruir a la familia real en alfabetización, aritmética y educación básica. Esta primera escuela, conocida como Palace School, fue establecida por el misionero de LMS David Jones el 8 de diciembre de 1820 en Besakana, un edificio de Rova de gran importancia histórica y cultural. En unos meses, las clases se transfirieron a una estructura más grande especialmente construida en los terrenos de Rova. [6]

A partir de diciembre de 1820, [7] los misioneros de LMS establecieron talleres en Antananarivo para enseñar oficios y habilidades técnicas, y desarrollaron una red de escuelas públicas . [8] En 1822, los misioneros de LMS habían transcrito con éxito el dialecto Merina del idioma malgache utilizando el alfabeto latino . Este dialecto, hablado en las tierras altas centrales alrededor de Antananarivo, fue declarado la versión oficial del idioma malgache ese año, un estatus que el dialecto de las tierras altas ha conservado desde entonces. [9] La Biblia, que se tradujo gradualmente a este dialecto y se imprimió en una imprenta, [10]fue el primer libro impreso en lengua malgache y se convirtió en el texto estándar utilizado para enseñar a leer y escribir. [11]

Convencido de que la educación occidental era vital para desarrollar la fuerza política y económica de Madagascar, en 1825 Radama declaró que la educación primaria era obligatoria para los andriana (nobles) en toda Imerina . Las escuelas se construyeron en ciudades más grandes a lo largo de las tierras altas centrales y se dotaron de maestros del LMS y otras organizaciones misioneras. Al final del reinado de Radama en 1829, 38 escuelas brindaban educación básica a más de 4000 estudiantes, además de los 300 estudiantes que estudiaban en la Escuela Palace, [9] enseñando mensajes duales de lealtad y obediencia al gobierno de Radama y los fundamentos de la teología cristiana. . [11]Estas escuelas también proporcionaron a Radama un grupo listo de reclutas educados para sus actividades militares; en consecuencia, algunas familias andrianas enviaron niños esclavos para salvar a sus propios hijos de los peligros de la vida militar, exponiendo a una minoría educada entre las clases bajas de la sociedad merina a los principios del cristianismo. [12] Otros 600 estudiantes recibieron formación profesional con el misionero escocés James Cameron . [9] A pesar de la alta asistencia a las escuelas, los LMS inicialmente no tuvieron éxito en convertir a los alumnos al cristianismo. Cerca del final del reinado de Radama, el rey percibió a los pocos malgaches que se habían convertido como irreverentes hacia la autoridad real. Prohibió a los malgaches ser bautizadoso asistir a servicios cristianos. [13]

Represión [ editar ]

Iglesia Ambatonakanga, Madagascar (Londres LMS], 1869, p. 48) [14]

Radama murió en 1828 y fue sucedido por su viuda, Ranavalona I . Su sucesión inicialmente resultó en una relajación del control estatal sobre el cristianismo. La primera imprenta de la isla, que fue importada por los misioneros del LMS al final del reinado de Radama, no se puso en funcionamiento hasta 1828. La prensa tuvo un uso más intenso durante los primeros años del reinado de Ranavalona, ​​cuando miles de himnarios y otros materiales fueron transcritas e impresas. [7] La traducción del Nuevo Testamento se completó en el segundo año de su reinado, y se imprimieron y distribuyeron 3.000 copias entre 1829 y 1830. [15]Desde el comienzo de su reinado, Ranavalona prohibió la distribución de libros dentro del ejército para evitar la subversión y preservar la disciplina. Sin embargo, dio rienda suelta a los misioneros para operar la imprenta y eximió del servicio militar a todo el personal malgache capacitado para operar la imprenta. En 1835, se completó la traducción del Antiguo Testamento y se imprimieron las primeras copias. [7] La libertad concedida a LMS y cristianos malgaches para imprimir materiales religiosos y enseñar religión en las escuelas públicas durante los primeros seis años del reinado de Ranavalona permitió que el cristianismo se estableciera firmemente entre un pequeño pero creciente grupo de conversos en la capital y sus alrededores. [7]En 1831, Ranavalona autorizó la asistencia de los malgaches a los servicios de la iglesia, la administración de la Santa Cena y el bautismo de sus súbditos. [16] En un año, los primeros 100 malgaches fueron bautizados [17] de un total estimado de 200 cristianos practicantes; estos conversos procedían de todas las clases sociales, incluidos esclavos, plebeyos, ancianos respetados, funcionarios de la corte e incluso guardianes de muestra, que eran considerados los baluartes de la cultura tradicional. [18]

La conversión de los principales líderes religiosos, políticos y sociales provocó una reacción violenta [18] que llevó a Ranavalona a desconfiar cada vez más de los efectos políticos y culturales del cristianismo, que consideraba que llevaba a los malgaches a abandonar a los antepasados ​​y sus tradiciones. [19] En octubre y noviembre de 1831, la reina promulgó una prohibición de los matrimonios cristianos, los servicios religiosos y los bautismos de soldados y miembros del gobierno que estudiaran en las escuelas. [20] En diciembre de 1831, extendió la prohibición de asistir al servicio religioso a todos los malgaches. [21] De 1832 a 1834, los bautismos y los servicios religiosos continuaron, cada vez más en secreto. [22]Durante este tiempo, varios cristianos cada año fueron acusados ​​de brujería y exiliados o sometidos a la prueba tángena , [22] y Ranavalona solicitó la salida de tres misioneros, reteniendo solo a aquellos cuyas habilidades técnicas particulares consideraba valiosas para el estado. [23] En 1835, la reina intentó cerrar la prensa sin apuntar directamente al LMS al prohibir que el personal malgache trabajara en la imprenta. Los misioneros del LMS, aprovechando la ausencia de decretos legales contra su propio trabajo en la prensa, lograron continuar imprimiendo y distribuyendo materiales de manera independiente. [7]

El cristianismo implicó un repudio a las costumbres ancestrales del país, establecidas por anteriores monarcas que fueron sus antepasados. La legitimidad de la reina dependía enteramente de su relación con sus predecesores, quienes le habían entregado el reino. Además ... ella era reina porque era descendiente de los antepasados ​​reales, que eran en un sentido místico los antepasados ​​de todos los Merina. Negar su poder místico era repudiar no solo a ella sino también a los antepasados, la quintaesencia del bien y las bendiciones ... Ella era la custodia de un santo cometido ... El cristianismo era, por tanto, traición ... en palabras de Ranavalona era "la sustitución del respeto de sus antepasados, Andrianampoinimerina y Radama , por el respeto del antepasado de los blancos: Jesucristo. "Ella vio la introducción de una nueva religión como un acto político, y no hay duda de que tenía razón.

Maurice Bloch, De la bendición a la violencia (1986) [24]

En un discurso de Kabary el 26 de febrero de 1835, la reina Ranavalona prohibió formalmente la práctica del cristianismo entre sus súbditos. En su discurso, tuvo cuidado de diferenciar entre su propia gente, para quienes la nueva religión estaba prohibida y su práctica una ofensa capital, y los extranjeros, a quienes permitió la libertad de religión y conciencia. Además, reconoció las valiosas contribuciones intelectuales y tecnológicas que los misioneros europeos habían hecho al avance de su país y los invitó a continuar trabajando en ese fin con la condición de que cesara su proselitismo: [25]

"A los extranjeros ingleses o franceses: les agradezco el bien que han hecho en mi tierra y mi reino, donde han dado a conocer la sabiduría y el conocimiento europeos. No se preocupen, no cambiaré las costumbres ni los ritos de nuestro país. antepasados. Sin embargo, quien viole las leyes de mi reino será condenado a muerte, quienquiera que sea. Doy la bienvenida a toda sabiduría y todo conocimiento que sea bueno para este país. Sería una pérdida de tiempo y esfuerzo agarrar las costumbres y ritos de mis antepasados. En cuanto a la práctica religiosa —bautismos o asambleas— está prohibido que mi pueblo que habita esta tierra participe ya sea en domingo o entre semana. En cuanto a ustedes, extranjeros, pueden practicar según sus propios modales y costumbres. Sin embargo, si existen trabajos manuales calificados y otras habilidades prácticas que puedan beneficiar a nuestra gente,ejercite estas habilidades que el bien vendrá. Estas son mis instrucciones que les doy a conocer ".

-  Ranavalomanjaka, Kabary, 26 de febrero de 1835 [25]

La mayoría de los misioneros de la Sociedad Misionera de Londres, cuya actividad principal era enseñar teología cristiana y alfabetización en sus escuelas recién establecidas utilizando la Biblia como el texto principal en lengua malgache, partieron de la isla. [26] James Cameron y otros misioneros clave prefirieron irse en lugar de permanecer en la isla sin autorización para hacer proselitismo. Los dos últimos misioneros restantes optaron por continuar enseñando habilidades prácticas con la esperanza de que las restricciones pudieran aflojarse, pero un año después, después de recibir información indirecta de que el gobierno deseaba su partida, cerraron la misión LMS y abandonaron Madagascar. [27]

Catedral de Andohalo , construida sobre un acantilado en Antananarivo donde la reina Ranavalona I hizo ejecutar a los primeros mártires cristianos malgaches

De conformidad con el decreto del 26 de febrero, quienes poseían una Biblia, adoraran en congregación o continuaran profesando su adhesión al cristianismo fueron multados, encarcelados, esposados, sometidos a tangena u otro juicio por ordalía o ejecutados. [28] [29] Los misioneros con informantes en la isla informaron espeluznantes relatos de la ejecución y tortura de cristianos, quienes pusieron énfasis en lo que percibían como el salvajismo de las acciones de la reina. [30] Por ejemplo, informaron de la ejecución pública de quince líderes cristianos cerca del palacio de la reina que estaban colgados de cuerdas a 150 pies sobre un barranco lleno de rocas antes de que las cuerdas fueran cortadas por su negativa a renunciar al cristianismo. [29]La catedral de Andohalo se construyó en este afloramiento para conmemorar a los primeros cristianos malgaches martirizados en el lugar. [31] Se desconoce el número de ciudadanos malgaches ejecutados por motivos religiosos durante el reinado de Ranavalona. El misionero británico en Madagascar WE Cummins sitúa el número de ejecutados entre 60 y 80. Se requirió que muchos más sufrieran la prueba tángena , fueran condenados a trabajos forzados o despojados de sus tierras y propiedades, y muchos de ellos murieron. Se intensificó la persecución de los cristianos; En 1849, 1.900 personas fueron multadas, encarceladas o castigadas por su fe cristiana, de las cuales 18 fueron ejecutadas. [29]

Legitimación y conversión masiva [ editar ]

Tras la muerte de Ranavalona en 1861, fue sucedida por su hijo reformista, Radama II , quien rápidamente derogó muchas de las políticas de su madre. Se declaró la libertad de religión, cesó la persecución de los cristianos, los misioneros regresaron a la isla y se autorizó la reapertura de sus escuelas. [32] Sin embargo, la indiferencia de Radama por la advertencia de sus asesores contra un proceso de modernización demasiado abrupto produjo un golpe de estado, en el que presumiblemente Radama fue asesinado y el poder se transfirió efectivamente al primer ministro Rainivoninahitriniony . Fue sucedido por Rainilaiarivony , quien se casó con la viuda de Radama, Rasoherina, y gobernó desde 1864 hasta su exilio en 1895 tras la captura francesa.de la capital en septiembre de 1894. La segunda esposa real de Rainilaiarivony, Ranavalona II (coronada el 3 de septiembre de 1868 tras la muerte de Rasoherina), [33] era alumna de misioneros protestantes y se había convertido al cristianismo. Rainilaiarivony reconoció el creciente poder del cristianismo en la isla e identificó la necesidad de ponerlo bajo su influencia para evitar luchas de poder culturales y políticas desestabilizadoras. El primer ministro animó a la nueva reina a cristianizar la corte mediante una ceremonia pública de bautismo en Andohalo el 21 de febrero de 1869, el día de su matrimonio. [34] En esta ceremonia los talismanes reales sobrenaturalesse ordenó que fueran destruidos y reemplazados por la Biblia. La cristianización de la corte y el establecimiento de la capilla protestante real independiente en los terrenos del palacio provocaron la conversión a gran escala de cientos de miles de malgaches. [35]

Estas conversiones fueron motivadas comúnmente por el deseo de expresar lealtad política a la Corona y, como tales, fueron en gran parte nominales, con la mayoría de los conversos practicando una mezcla sincrética de religiones cristianas y tradicionales. [35] Los biógrafos de Rainilaiarivony concluyen que su conversión también fue en gran parte un gesto político y muy probablemente no denotó un cambio espiritual genuino hasta el final de su vida, si es que alguna vez lo hizo. [36] Algunos funcionarios locales intentaron forzar conversiones al protestantismo ordenando la asistencia a la iglesia y persiguiendo a los católicos, pero Rainilaiarivony respondió rápidamente para sofocar estas prácticas excesivamente entusiastas. La criminalización de la poligamia y el alcohol por parte del primer ministroEl consumo, así como la declaración del domingo como día de descanso , también fueron inspirados por la creciente influencia protestante en el país. [37]

Práctica sincrética [ editar ]

Hoy en día, muchos cristianos integran sus creencias religiosas con las tradicionales relacionadas con el honor a los antepasados . Por ejemplo, los malgaches pueden bendecir a sus muertos en la iglesia antes de proceder con los ritos funerarios tradicionales o invitar a un ministro cristiano a consagrar un entierro de famadihana . [4]

Denominaciones y organizaciones [ editar ]

Aproximadamente el 25% de la población es protestante. [1] La Iglesia de Jesucristo en Madagascar , una iglesia protestante reformada con 2,5 millones de seguidores, es la asociación religiosa más importante de Madagascar; [38] el ex presidente Marc Ravalomanana fue su vicepresidente. [39] Aproximadamente el 20% de la población es católica. Hay 21 diócesis católicas en Madagascar, incluidas cinco arquidiócesis . [40]

El Consejo de Iglesias de Madagascar comprende las cuatro denominaciones cristianas más antiguas y prominentes (Católica Romana, Iglesia de Jesucristo en Madagascar , Luterana y Anglicana ) y ha sido una fuerza influyente en la política malgache. [41] En las disputadas elecciones presidenciales de 2001, el consejo apoyó al candidato protestante Ravalomanana, cuyo lema electoral era "No tengas miedo, solo cree". [42]

Ver también [ editar ]

  • Catolicismo romano en Madagascar
  • Iglesia Luterana Malgache (FLM)

Notas [ editar ]

  1. ^ a b c Oficina de asuntos africanos (3 de mayo de 2011). "Nota de antecedentes: Madagascar" . Departamento de Estado de EE. UU . Consultado el 24 de agosto de 2011 .
  2. ^ a b "Religiones en Madagascar | PEW-GRF" . Globalreligiousfutures.org . Consultado el 20 de septiembre de 2017 .
  3. ^ Bradt (2011) , p. 13-20
  4. ↑ a b Bearak, Barry (5 de septiembre de 2010). "Los muertos se unen a los vivos en una celebración familiar" . New York Times . pag. A7. Archivado desde el original el 13 de enero de 2012 . Consultado el 13 de enero de 2012 .
  5. ^ http://rob-histo.e-monsite.com/pages/geographie-de-madagascar/ethnies-de-madagascar/antanosy.html
  6. ^ Ralibera, Daniel (1993). Madagascar et le christianisme (en francés). Ediciones Karthala. pag. 196. ISBN 9789290282112. Consultado el 7 de enero de 2011 .
  7. ↑ a b c d e Ralibera y De Taffin (1993) , p. 208-209
  8. ^ Sharp (2002) , p. 43
  9. ↑ a b c Koerner (1999), p.
  10. ^ Sociedad misionera de Londres (1877). "The Sunday Magazine" . Londres: Daldy, Isbister & Co. págs. 647–648 . Consultado el 12 de febrero de 2011 . La revista Cite requiere |magazine=( ayuda )
  11. ↑ a b Sharp (2011), p.
  12. ^ Campbell, Gwyn (1988). "Esclavitud y fanompoana: la estructura del trabajo forzoso en Imerina (Madagascar), 1790-1861". La Revista de Historia Africana . 29 (3): 463–486. doi : 10.1017 / s0021853700030589 .
  13. ^ Ralibera y De Taffin (1993) , p. 206
  14. ^ Sociedad misionera de Londres, ed. (1869). Frutos del trabajo en la Sociedad Misionera de Londres . Londres: John Snow & Co. p. 48 . Consultado el 12 de septiembre de 2016 .
  15. ^ Ralibera y De Taffin (1993) , p. 196
  16. ^ Ralibera y De Taffin (1993) , p. 221
  17. ^ Ralibera y De Taffin (1993) , p. 210
  18. ↑ a b Ralibera y De Taffin (1993) , p. 222
  19. ^ Larson, Pier (1997). "Capacidades y modos de pensar: compromisos intelectuales y hegemonía subalterna en la historia temprana del cristianismo malgache". The American Historical Review . 102 (4): 996–1002. doi : 10.2307 / 2170626 . JSTOR 2170626 . 
  20. ^ Ellis (1870), pág. 71
  21. ^ Ralibera y De Taffin (1993) , p. 222–223
  22. ↑ a b Ralibera y De Taffin (1993) , p. 223
  23. ^ Campbell (2012) , p. 184-186
  24. ^ Bloch (1986), págs. 18-19
  25. ↑ a b Koschorko (2007), p. 199
  26. ^ Campbell, Gwyn (1987). "La adopción de la autarquía en el Madagascar imperial, 1820-1835". La Revista de Historia Africana . 28 (3): 395–411. doi : 10.1017 / S0021853700030103 .
  27. ^ Campbell (2012), págs. 185-186
  28. Oliver (1886), págs. 60–63
  29. ^ a b c Primos, WE (1877–1878). "Desde 1800 en Madagascar" . La revista dominical para la lectura familiar . Vol. 1. Londres: Daldy, Isbister & Co. págs. 405–410.
  30. ^ Laidler (2005), p.
  31. ^ Andrew, Blond, Parkinson y Anderson (2008), p. 79
  32. Oliver (1886), pág.
  33. ^ Deschamps (1994), p. 413
  34. ^ Thompson y Adloff (1965) págs. 9-10
  35. ↑ a b Daughton (2006), p. 172
  36. ^ Chapus y Mondain (1953), págs. 91–93
  37. ^ Thompson y Adloff (1965) págs. 9-10
  38. ^ Marcus, Richard R. (agosto de 2004), "Cambio político en Madagascar: democracia populista o neopatrimonialismo con otro nombre?" (PDF) , Institute for Security Studies Paper , 89 : 1–19, archivado desde el original (PDF) el 7 de julio de 2012 , consultado el 7 de julio de 2012
  39. ^ Galibert (2009), págs. 451–452
  40. ^ "Iglesia católica en Madagascar" . Catholic-hierarchy.org. 2013 . Consultado el 15 de octubre de 2013 .
  41. ^ "Informe de libertad religiosa internacional: Madagascar" . Departamento de Estado de EE. UU .: Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo. 2006 . Consultado el 22 de enero de 2012 .
  42. ^ Raison-Jourde, Francoise; Raison, Jean-Pierre (2002). "Ravalomanana et la troisieme independent?" . Politique Africaine (en francés). París: Ediciones Karthala. 86 (Madagascar, les urnes et la rue): 5–17. doi : 10.3917 / polaf.086.0005 . ISBN 978-2-8111-0064-3. Consultado el 8 de julio de 2012 .

Referencias [ editar ]

  • Ade Ajayi, Jacob Festus (1989). Historia general de África: África en el siglo XIX hasta la década de 1880 . París: UNESCO. ISBN 978-0-520-03917-9.
  • Andrew, David; Rubia, Becca; Parkinson, Tom; Anderson, Aaron (2008). Lonely Planet Madagascar y Comoras . Londres: Lonely Planet. ISBN 978-1-74104-608-3.
  • Bloch, Maurice (1986). De la bendición a la violencia: historia e ideología en el ritual de circuncisión de la Merina de Madagascar . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-31404-6.
  • Bradt, Hilary (2011). Madagascar, décima edición: The Bradt Travel Guide . Londres: Bradt Travel Guides. ISBN 978-1-84162-341-2.
  • Chapus, GS; Mondain, G. (1953). Un homme d'etat malgache: Rainilaiarivony (en francés). París: Ediciones Diloutremer.
  • Daughton, JP (2006). Un imperio dividido: religión, republicanismo y la creación del colonialismo francés, 1880-1914 . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-530530-2.
  • Deschamps, H. (1994). "Tradición y cambio en Madagascar: 1790-1870". En Flint, JE (ed.). Desde C. 1790 hasta C. 1870: Volumen 5 de la Historia de África de Cambridge . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-20701-0.
  • Ellis, William (1870). La Iglesia Mártir . Londres: J. Snow.
  • Galibert, Didier (2009). Les gens du pouvoir à Madagascar - Etat postcolonial, légitimités et territoire (1956-2002) (en francés). Antananarivo: Ediciones Karthala. ISBN 978-2-8111-3143-2.
  • Koerner, Francis (1999). Histoire de l'Enseignement Privé et Officiel à Madagascar (1820–1995): les Implications Religieuses et Politiques dans la Formation d'un Peuple (en francés). París: Harmattan. ISBN 978-2-7384-7416-2.
  • Koschorko, Klaus; Ludwig, Frieder; Delgado, Mariano (2007). Una historia del cristianismo en Asia, África y América Latina, 1450–1990 . Cambridge, Reino Unido: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. ISBN 978-0-8028-2889-7.
  • Laidler, Keith (2005). Calígula femenina: Ranavalona, ​​la reina loca de Madagascar . Londres: John Wiley & Sons. ISBN 978-0-470-02226-9.
  • Oliver, Samuel (1886). Madagascar: un relato histórico y descriptivo de la isla y sus dependencias anteriores, volumen 1 . Nueva York: Macmillan and Co . Consultado el 3 de febrero de 2011 .
  • Ralibera, Daniel; De Taffin, Gabriel (1993). Madagascar et le christianisme (en francés). París: Ediciones Karthala. ISBN 978-92-9028-211-2.
  • Sharp, Leslie (2002). La generación sacrificada: juventud, historia y la mente colonizada en Madagascar . Berkeley, CA: Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-520-22951-8. Consultado el 2 de febrero de 2011 .
  • Thompson, V .; Adloff, R. (1965). La República Malgache: Madagascar hoy . San Francisco, California: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 978-0-8047-0279-9.