eslavo eclesiástico


El eslavo eclesiástico (црькъвьнословѣньскъ ѩзыкъ, crĭkŭvĭnoslověnĭskŭ językŭ , literalmente "idioma eslavo eclesiástico"), también conocido como eslavo eclesiástico , [1] eslavo eclesiástico nuevo o eslavo eclesiástico nuevo , es el idioma litúrgico eslavo conservador utilizado por la Iglesia Ortodoxa Oriental en Bielorrusia . Bosnia y Herzegovina , Bulgaria , Macedonia del Norte , Montenegro , Polonia , Ucrania , Rusia , Serbia , la República Checa y Eslovaquia , Eslovenia y Croacia . El idioma aparece también en los servicios de la Iglesia ortodoxa rusa fuera de Rusia , la Diócesis ortodoxa rusa-carpato estadounidense y, ocasionalmente, en los servicios de la Iglesia ortodoxa en América .

Además, el eslavo eclesiástico es utilizado por algunas iglesias que se consideran ortodoxas pero que no están en comunión con la Iglesia ortodoxa, como la Iglesia ortodoxa macedonia , la Iglesia ortodoxa montenegrina , la Iglesia ortodoxa verdadera rusa y otras. Los viejos creyentes rusos y los cocreyentes también usan el eslavo eclesiástico.

El eslavo eclesiástico también es utilizado por las iglesias católicas griegas en los países eslavos , por ejemplo , los católicos griegos croatas , eslovacos y rutenos , así como por la Iglesia católica romana (recensiones croata y checa).

En el pasado, el eslavo eclesiástico también fue utilizado por las iglesias ortodoxas en las tierras rumanas hasta finales del siglo XVII y principios del XVIII, [2] así como por los católicos croatas en la Alta Edad Media .

El eslavo eclesiástico representa una etapa posterior del eslavo eclesiástico antiguo , y es la continuación de la tradición litúrgica introducida por dos hermanos tesalonicenses , los santos Cirilo y Metodio , a finales del siglo IX en Nitra , una ciudad principal y centro religioso y académico de la Gran Moravia ( ubicado en la actual Eslovaquia ). Allí se hicieron las primeras traducciones eslavas de la Escritura y la liturgia del griego koiné .

Después de la cristianización de Bulgaria en 864, San Clemente de Ohrid y San Naum de Preslav fueron de gran importancia para la fe ortodoxa oriental y la liturgia de la Iglesia eslava antigua en el Primer Imperio búlgaro . El éxito de la conversión de los búlgaros facilitó la conversión de los pueblos eslavos orientales , sobre todo los rus , predecesores de los bielorrusos , rusos y ucranianos . [3] Un acontecimiento importante fue el desarrollo de la escritura cirílica .en Bulgaria en la Escuela Literaria Preslav en el siglo IX. La escritura cirílica y la liturgia en eslavo eclesiástico antiguo, también llamado búlgaro antiguo , se declararon oficiales en Bulgaria en 893. [4] [5] [6]


Un ejemplo de tipografía informática eslava eclesiástica rusa