El mongol clásico fue el idioma literario del mongol que se introdujo por primera vez poco después de 1600, cuando Ligdan Khan encomendó a su clero la tarea de traducir todo el canon budista tibetano , que consiste en Kanjur y Tanjur , al mongol. [1] Esta escritura se convirtió luego en el lenguaje literario establecido utilizado para toda la literatura mongol desde su introducción, hasta la década de 1930 cuando se estableció la escritura latina mongol , que luego en 1941 fue reemplazada por la escritura cirílica mongol . [2]
Mongol clásico | |
---|---|
Nativo de | Mongolia , China , Rusia |
Era | 1700-1900; se convirtió en mongol moderno |
Familia de idiomas | Mongólico
|
Forma temprana | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | cmg |
Lista de lingüistas | cmg |
Glottolog | Ninguno |
Además, el mongol clásico es un idioma mongólico extinto [ cita requerida ] que se usaba anteriormente en Mongolia , China y Rusia . Es un lenguaje escrito estandarizado utilizado en los siglos XVIII y XX. Los textos notables incluyen la traducción de Kanjur y Tanjur y varias crónicas aproximadamente entre 1700 y 1900. [3]
El mongol clásico a veces se refiere a cualquier documento de idioma en escritura mongol que no sea ni preclásico (es decir, mongol medio en escritura mongol) ni mongol moderno . [4]
Notas
- ^ Grønbech y Krueger 1993 , págs.5 , 7.
- ^ Grønbech y Krueger 1993 , p. 8.
- ↑ Janhunen , 2003 , p. 32.
- ^ Por ejemplo, entrada de lista de lingüistas para mongol clásico
- Grønbech, Kaare; Krueger, John Richard (1993). Una introducción al mongol clásico (literario): Introducción, gramática, lector, glosario . Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-03298-8.
- Janhunen, Juha (2003). "Escrito en mongol". En Janhunen, J. (ed.). Los idiomas mongoles . Serie de familias lingüísticas de Routledge. 5 . Londres: Routledge. págs. 30–56. ISBN 978-0-700-71133-8.