El retrato de Cobbe es una pintura de panel jacobea temprana de un caballero que se ha argumentado que es un retrato de vida de William Shakespeare . Se exhibe en Hatchlands Park en Surrey , una propiedad del National Trust , y el retrato se llama así porque es propiedad de Charles Cobbe , arzobispo de la Iglesia de Irlanda (anglicana) de Dublín (1686-1765). Existen numerosas copias tempranas de la pintura, la mayoría de las cuales alguna vez fueron identificadas como Shakespeare.
El original de Cobbe solo se identificó en la colección de la familia angloirlandesa Cobbe en 2006, y hasta entonces había sido completamente desconocido para el mundo. La evidencia descubierta por los investigadores de Shakespeare Birthplace Trust llevó a la afirmación, presentada en marzo de 2009, de que el retrato es de William Shakespeare y pintado de la vida. [1] Muchos estudiosos descartan esta teoría y han proporcionado pruebas para identificar el retrato como uno de Sir Thomas Overbury . [2]
El retrato ha sido la pieza central de dos exposiciones dedicadas a él: Shakespeare Found: a Life Portrait en el Shakespeare Birthplace Trust, Stratford-upon-Avon , de abril a octubre de 2009 y The Changing Face of William Shakespeare en la Morgan Library and Museum, Nueva York, de febrero a mayo de 2011. Un catálogo ilustrado ofrece detalles de la pintura y su procedencia. [3]
Apoyo
El apoyo para la identificación se basa en varios tipos de evidencia:
- El retrato descendió en la familia Cobbe junto con un retrato del mecenas de Shakespeare, Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton , la persona más probable que haya encargado un retrato de Shakespeare, y fueron heredados por el arzobispo Cobbe a través de la esposa de su primo, la gran esposa de Southampton. nieta, que heredó las reliquias de Wriothesley.
- Al menos cinco copias tempranas del retrato de Cobbe tienen una larga tradición como representación de Shakespeare: en el caso de uno de ellos, el retrato de 'Janssen' en la Biblioteca Folger Shakespeare (Washington, DC), se afirma que la tradición data de la memoria viva. de Shakespeare. Esta es una de las tradiciones de Shakespeare más largas que se adhiere a cualquier retrato al óleo. Además, la existencia de tantas copias tempranas indica que el modelo era un hombre de fama.
- El retrato de Cobbe está inscrito con las palabras Principum amicitias! , que significa "¡las alianzas de los príncipes!", una cita de Horacio en una oda dirigida a un hombre que era, entre otras cosas, un dramaturgo (ver más abajo).
- El retrato de Cobbe, y más aún la copia de Janssen, tiene una similitud compositiva con el grabado de Droeshout publicado en el primer folio de 1623. El original o la copia pueden haber sido la fuente del grabado.
- Las pruebas científicas han demostrado que el retrato está pintado en un panel de roble inglés en algún momento posterior a 1595; la forma del collar sugiere una fecha de pintura de alrededor de 1610.
- Tanto el retrato de Cobbe como la copia de Janssen recibieron modificaciones, en particular en la línea del cabello. [3] En el original de Cobbe, esta alteración hizo que la modelo pareciera más joven, y las copias de Cobbe recibieron esta línea de cabello más joven. El estado posterior del Janssen fue significativamente envejecido en comparación con cualquiera de las versiones del Cobbe, lo que sugiere que la alteración se realizó al final de la vida del modelo o después de su muerte. También existe una segunda copia "calva" del Cobbe, originalmente propiedad del Marqués de Dorchester . [3]
La identificación ha recibido el apoyo de los eruditos de Shakespeare Stanley Wells , Henry Woudhuysen , Jay L.Halio , Stuart Sillars y Gregory Doran , director asociado en jefe de la Royal Shakespeare Company , y de los historiadores de arte Alastair Laing, curador de pinturas y esculturas del National Trust. y Paul Joannides , profesor de Historia del Arte en Cambridge.
Los partidarios de la identificación de Shakespeare rechazan los argumentos a favor de Overbury. La investigación que utilizó trazados de Rupert Featherstone en el Instituto Hamilton Kerr de la Universidad de Cambridge le ha llevado a concluir que el retrato de Cobbe y el único retrato documentado de Overbury en la Biblioteca Bodleian de Oxford representan a dos modelos diferentes.
Desde la publicidad que lo rodea, el retrato ha aparecido en las portadas de varios libros, e incluso inspiró al autor chino Zhang Yiyi a someterse a una serie de cirugías cosméticas para transformar su rostro en el de Shakespeare. [4]
Crítica
Las afirmaciones sobre el retrato también han recibido un considerable escepticismo por parte de otros shakespeareanos y expertos en arte, incluido el erudito de Shakespeare David Scott Kastan, que ha cuestionado la procedencia del retrato , y la Dra. Tarnya Cooper , curadora de retratos del siglo XVI en la National Portrait Gallery , quien cree que los retratos de Cobbe y Janssen representan a Sir Thomas Overbury . Otros estudiosos han notado numerosas diferencias entre el retrato de Cobbe y el grabado auténtico pero póstumo de Droeshout que apareció en el primer folio de las obras de Shakespeare. [5]
Historia
El sujeto del retrato no se identificó durante siglos después de pasar a ser propiedad de la familia Cobbe en algún momento a principios del siglo XVIII.
En 2006, Alec Cobbe vio el "retrato de Janssen", llamado así porque alguna vez fue atribuido al artista Cornelis Janssen . Pertenece a la Biblioteca Folger Shakespeare de Washington y se exhibió en la Galería Nacional de Retratos de Londres; tenía un parecido sorprendente con el que poseía su familia. Durante mucho tiempo se había dicho que la pintura de Janssen era Shakespeare. Sin embargo, el estado de la pintura que vio Cobbe no era el que mostraba el mayor parecido con la imagen estándar grabada de Droeshout de Shakespeare con una frente alta y calva. [6] La eliminación del sobrepintado en 1988, de hecho, reveló un estado anterior con una línea del cabello mucho más joven. La edad y la fecha de Shakespeare también se agregaron en algún momento posterior.
En el catálogo de la exposición, el "retrato de Janssen" se identificó tentativamente como una representación del cortesano, poeta y ensayista Thomas Overbury. Esta sugerencia se remonta a una exposición anterior en 1964, antes de la limpieza. [7] Sin embargo, el catálogo afirmó que esto era simplemente una suposición. [8]
Cobbe buscó el consejo de Shakespeare Birthplace Trust. Durante un período de tres años, un proyecto de investigación encabezado por Stanley Wells y Alastair Laing, realizó una serie de estudios de autenticación en el retrato. Wells y Laing concluyeron que existe suficiente evidencia circunstancial para anunciar los hallazgos del proyecto. También sugirieron que el "retrato de Janssen" era una copia del retrato de Cobbe. Como se detalla en el catálogo de la exposición de 2009 "Shakespeare Found", se han localizado varias otras copias tempranas del retrato de Cobbe y no menos de tres de ellas tienen tradiciones independientes como retratos de Shakespeare. [3]
En 2006, la National Portrait Gallery concluyó que el llamado retrato de Chandos era el único retrato que existía pintado durante la vida de Shakespeare. [9] Si se verifica, el retrato de Cobbe se convertiría en el segundo retrato de William Shakespeare posiblemente pintado de la vida.
Propuesta de Stanley Wells y colaboradores
Después de un extenso análisis de pruebas de rayos X e infrarrojos, incluidas las pruebas de anillos de crecimiento del panel en el que está pintado el retrato, los científicos han estimado que el panel es de alrededor de 1610. [10] Según Stanley Wells [3], el retrato tiene estado en posesión de la familia Cobbe desde principios del siglo XVIII y es muy probable que sea un retrato de Shakespeare. Ésta, o más probablemente una copia como la de Janssen, es posiblemente la fuente del conocido grabado de Martin Droeshout en la portada del primer folio de Shakespeare (1623). Se cree que el retrato fue encargado por el mecenas de Shakespeare, Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton . [11] [12] Wells dijo:
La evidencia de que representa a Shakespeare y de que se hizo desde la vida, aunque es circunstancial, es, en mi opinión, abrumadora. No tengo ninguna duda de que se trata de un retrato de Shakespeare, realizado en vida y encargado por el conde de Southampton.
Al decidir entre el original de Cobbe y una de sus copias como fuente para el grabado, Wells llama la atención sobre una mayor similitud en la forma de la figura entre el grabado y la copia de Janssen. [3] Aunque muchos detalles del jubón y el cuello se eliminan en el grabado, el ángulo y la longitud de los brazos, la forma de la tela en los hombros y la longitud del torso, todos muestran un mayor parecido en el Janssen. [6] La alteración de la línea del cabello del Janssen debe ser anterior a 1770, cuando se realizó un grabado de la pintura en su estado alterado, pero se desconoce su momento relativo a la producción del grabado de Droeshout. El hecho de que esta alternancia se haya realizado, en parte, para revertir una alteración anterior de la línea del cabello en el Cobbe sugiere a Wells que se hizo de forma independiente, y que la copia de Janssen puede haber sido utilizada como fuente para el grabado en este estado envejecido. .
Controversia
En una reseña del catálogo de la exposición editado por Wells, Robert Bearman escribe: "Se sostiene firmemente que existe un parecido sorprendente entre el retrato recién descubierto (o, más bien, una copia) y el grabado Droeshout de Shakespeare, y que la pintura podría haber sido utilizado por Droeshout ". Bearman también expresa escepticismo sobre el vínculo con el mecenas de Shakespeare, Wriothesley. [13]
Otros expertos son aún más escépticos y sugieren que incluso la evidencia circunstancial es débil. El erudito de Shakespeare, David Scott Kastan, también consideró que había razones para cuestionar la procedencia del retrato de Cobbe, si de hecho alguna vez fue propiedad del conde de Southampton o fue encargado por él, como creen los representantes del Trust, y para dudar de si el retrato de Cobbe el hombre del retrato era Shakespeare. "Si tuviera que apostar, diría que no es Shakespeare", dijo Kastan. Pero incluso si lo fuera, dijo, las tradiciones del retrato isabelino significaban que no sería prudente concluir que Shakespeare realmente se parecía a la figura representada en el retrato. "Podría ser un retrato de Shakespeare, pero no una semejanza, porque la convención del retrato en ese momento era a menudo idealizar el tema", dijo. [14]
Sir Roy Strong , ex director del Victoria and Albert Museum y de la National Portrait Gallery, y un destacado estudioso del retrato isabelino y jacobeo, ha llamado "codswallop" a las afirmaciones de Wells. [15] La Dra. Tarnya Cooper, curadora de retratos del siglo XVI en la Galería Nacional de Retratos, también expresó su escepticismo. Aunque reconoce que el retrato de Janssen y el retrato de Cobbe son versiones de la misma imagen, cree que es probable que ambos retratos representen a Sir Thomas Overbury. Sobre la identificación de Wells del modelo como Shakespeare, dijo: "Respeto enormemente la erudición de Wells, pero el retrato es un área muy diferente, y esto no cuadra". [dieciséis]
Escribir en The Times Literary Supplement La biógrafa de Shakespeare, Katherine Duncan-Jones, también favorece la identificación del sujeto como Overbury:
Un retrato auténtico de Sir Thomas Overbury (1581-1613) fue legado a la Biblioteca Bodleian en Oxford en 1740. Esta imagen tiene un parecido sorprendente con la pintura "Cobbe" (y sus compañeros). Las características como una línea de cabello espesa y distintiva y una oreja izquierda ligeramente deformada que alguna vez pudieron haber soportado el peso de un pendiente con joyas, parecen idénticas. Incluso el cuello de encaje bellamente intrincado del hombre, aunque no es idéntico en patrón, comparte el diseño general con "Cobbe", con esquinas cuadradas en lugar de redondeadas. [17]
Hildegard Hammerschmidt-Hummel escribió que el retrato de Cobbe no era una imagen auténtica de Shakespeare. Destacó la opinión de Eberhard J. Nikitsch, especialista en inscripciones, quien dijo que el guión de la inscripción de la pintura no se usaba comúnmente en los retratos de principios del siglo XVII, y que debió haber sido agregado más tarde. [18]
Wells y sus colegas han respondido a las críticas, argumentando que la identificación original de 1964 de David Piper del Janssen como Overbury se basó en la lectura errónea de un inventario. También afirman que la línea del cabello fue alterada antes de 1630, porque otra copia de esa fecha ya mostraba la frente calva. Contrarrestan el argumento de Duncan-Jones de que el traje es demasiado aristocrático para Shakespeare comparándolo con el que usó el colega y colaborador de Shakespeare, John Fletcher, en un retrato de la época. [19]
Texto latino
¡El retrato incluye la leyenda latina Principum amicitias! ("¡Las amistades de los príncipes!") Pintado sobre la cabeza de la modelo. Se especula [20] que es una cita de las Odas de Horacio , libro 2, oda 1 ( abajo ), donde las palabras están dirigidas a Asinius Pollio , quien, entre otras cosas, fue poeta y dramaturgo. En el contexto de Horacio, forman parte de una oración que significa "cuidado con las alianzas de los príncipes". [20] Sin embargo, la palabra para "cuidado" (o peligro [ous]) no está presente en la inscripción, por lo que literalmente se traduce como "amistades de príncipes". El hecho de que la palabra "amistades" aparezca en el caso acusativo en la inscripción (en lugar de en el nominativo, como uno esperaría si fuera solo), subraya el hecho de que la inscripción estaba destinada a aludir al pasaje de Horacio 2.1.
latín | Traducción al inglés [21] |
---|---|
Motum ex Metello consule ciuicum bellique causas et uitia et modos | Estás escribiendo sobre los disturbios civiles durante el consulado de Metelo , las causas de la guerra y los errores, los métodos y el juego de la fortuna, las amistades destructivas de los gobernantes y las armas manchadas de sangre que aún no han sido expiadas. Es un trabajo lleno de peligrosas posibilidades, y estás caminando sobre fuegos que arden con cenizas engañosas. |
Retrato de Cobbe de Southampton
Las afirmaciones sobre este retrato se derivan de la investigación de otro retrato de la colección Cobbe, también exhibido en Hatchlands Park , que llamó la atención del público en 2002 cuando la pintura, que durante tres siglos había sido identificada como un retrato de una mujer, "Lady Norton ", fue correctamente identificado como un retrato de un joven. La coincidencia de rasgos distintivos, el cabello extraordinariamente largo, la frente alta, la nariz larga que termina en un bulbo y el labio superior delgado con retratos conocidos de Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton , llevaron a la conclusión de que representaba al patrón de Shakespeare el tercero. El propio conde de Southampton, cuya bisnieta era Lady Elizabeth Norton. [22] El retrato es el retrato al óleo más antiguo existente del joven conde de aspecto andrógino que ha sobrevivido y lo muestra en el momento en que Shakespeare le dedicó sus largos poemas Venus y Adonis (1593) y El rapto de Lucrecia (1594). A menudo se ha sugerido al conde como la "juventud justa", que es el objeto de amor en algunos de los sonetos de Shakespeare . Alastair Laing, del National Trust, escribió en ese momento que "estoy muy feliz por la identificación. Dada la conexión con Shakespeare y sus sonetos, es un descubrimiento muy, muy emocionante". [22]
Ver también
- Newbridge Estate
Referencias
- ^ Hoyle, Ben (10 de marzo de 2009). "Retrato de William Shakespeare en casa irlandesa pintado de la vida, dicen los expertos" . The Times . Londres . Consultado el 11 de marzo de 2009 .
- ^ https://www.telegraph.co.uk/culture/theatre/5019141/William-Shakespeare-portrait-could-be-16th-century-courtier.html
- ^ a b c d e f Stanley Wells, editor. "Un retrato de vida al fin: retratos, poeta, mecenas, poemas", The Cobbe Foundation y Shakespeare Birthplace Trust, 2009.
- ^ Medio día , 27 de abril de 2011
- ^ Portada del primer folio con el retrato grabado de Shakespeare por Droeshout
- ^ a b Biblioteca de Folger Shakespeare: retrato de Janssen Archivado el 19 de noviembre de 2011 en la Wayback Machine.
- ^ David Piper, Oh dulce Sr. Shakespeare, tendré su imagen: La imagen cambiante de la persona de Shakespeare, 1600-1800 , National Portrait Gallery, 1964, p.36
- ^ Tarnya Cooper (ed.), Searching for Shakespeare , National Portrait Gallery y Yale Center for British Art, Yale University Press, 2006, p. 68; The Guardian , "Buscando a Shakespeare"
- ^ Higgins, Charlotte (2 de marzo de 2006). "La única pintura verdadera de Shakespeare - probablemente" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012 . Consultado el 13 de julio de 2008 .
- ^ "Desvelado retrato único de la vida de Shakespeare" . CNN . 9 de marzo de 2009 . Consultado el 9 de marzo de 2009 .
- ^ Katz, Gregory. —¿El bardo? Se dice que el retrato es Shakespeare desvelado . Associated Press , 9 de marzo de 2009.
- ^ Khan, Urmee (9 de marzo de 2009). "Se dio a conocer la pintura de William Shakespeare" . The Daily Telegraph . Londres . Consultado el 9 de marzo de 2009 .
- ^ Robert Bearman, Shakespeare Quarterly , 60, 4, págs. 483–487 (2009)
- ^ Burns, John F. (9 de marzo de 2009). "¿Es este un Shakespeare que veo ante mí?" . The New York Times . Consultado el 11 de marzo de 2009 .
- ^ "¿Un retrato de William Shakespeare? 'Codswallop' dice experto" , Vanessa Thorpe en The Observer , 19 de abril de 2009
- ^ Charlotte Higgins (11 de marzo de 2009). "Encontrar la construcción de la mente en el rostro: El gran debate de Shakespeare" . The Guardian . Londres . Consultado el 15 de marzo de 2009 .
- ^ Duncan-Jones, Katherine. "¿Shakespeare Unfound (ed)? La verdadera identidad de la modelo para el nuevo retrato de 'Shakespeare'", The Times Literary Supplement , 18 de marzo de 2009.
- ^ Hildegard Hammerschmidt-Hummel, " Viel Lärm um Nichts - Das jetzt gefundene und mit einigem Entdeckerstolz präsentierte Cobbe-Porträt ist kein authentisches lebensgetreues Bildnis William Shakespeares ", Frankfurter Rundschau , 14–15 de marzo de 2009, págs. Traducción al inglés: "Mucho ruido y pocas nueces: por qué el retrato de Cobbe no es un retrato auténtico y realista de William Shakespeare" .
- ^ The Times Literary Supplement , 25 de marzo de 2009
- ^ a b "Desvelado el retrato histórico de Shakespeare de 400 años" . Birmingham Post . 10 de marzo de 2009 . Consultado el 17 de agosto de 2015 .
- ^ Randall LB McNeill, Horace: imagen, identidad y audiencia, JHU Press, 2001, pp.128–9
- ^ a b Anthony Holden (21 de abril de 2002). "Esa no es una dama, eso es ..." El Observador . Londres . Consultado el 10 de marzo de 2009 .
enlaces externos
- Sitio web que compara supuestos retratos de Shakespeare
- Artículo de la BBC sobre los retratos de Droeshout y Cobbe
- Artículo 1 de The Guardian sobre el retrato de Cobbe
- Artículo 2 de The Guardian sobre el retrato de Cobbe
- Artículo 3 de The Guardian sobre el retrato de Cobbe
- Artículo 1 de The Times sobre la autenticidad del retrato de Cobbe
- Artículo 2 de The Times sobre la autenticidad del retrato de Cobbe
- Discusión sobre el retrato de Cobbe en el Shakespeare Quarterly Forum