" Hombro frío " es una frase que se usa para expresar el despido o el acto de ignorar a alguien. Su origen se atribuye a Sir Walter Scott en una obra publicada en 1816, que de hecho es una mala traducción de una expresión de la Biblia Vulgata . También hay una etimología popular incorrecta que se repite con frecuencia .
La expresión "hombro frío" se ha utilizado en muchas obras literarias y ha entrado en la lengua vernácula. Se ha utilizado como una descripción de la indiferencia y el desdén, [1] una mirada desdeñosa por encima del hombro, [2] e incluso en el contexto de una mujer que intenta rechazar las insinuaciones de un hombre agresivo. [3] En general, sigue siendo muy popular como una frase para describir el acto de ignorar a alguien o algo, o dar una respuesta poco amistosa. [4]
Etimología
El primer uso registrado de la expresión fue en 1816 por Sir Walter Scott en el idioma escocés , en The Antiquary . Esta expresión es una mala traducción de la frase latina dederunt umerum recedentem del Libro de Nehemías 9.29 de la Biblia Vulgata , que en realidad significa "obstinadamente te dieron la espalda", que proviene del equivalente griego de la Biblia de los Setenta , ἔδωκαν νῶτον ἀπειθοῦντα . El latín umerus (a menudo mal escrito húmero ) significa tanto "hombro" como "espalda": [5] [6] [7] [1] [8]
Puede que te importe que la aversión de la condesa no fue más allá al principio que simplemente mostrar el grito de caldero ... [9]
Donde "cauld" es el equivalente de frío y "shouther" significa hombro , [10] que se apoya además en el uso contextual en The Antiquary . En el pasaje no se expresa ni comer ni comer, pero la frase se presenta de una manera bastante alusiva. [1] La frase también aparece en una de las obras posteriores de Scott, St. Ronan's Well y después de la década de 1820 había viajado a América. Fechado en junio de 1839 en una carta al editor en el New England periódico El Bangor Daily Whig y Courier :
... personas eminentes y los asesores de su gabinete volvieron "la espalda fría" a su embajador, por su acto independiente en esta ocasión. [1]
A pesar de que se repite en varios libros de etimología no académicos (no científicos), la explicación común de que la frase proviene de servir una paleta fría de cordero u otra carne a un invitado no deseado es una etimología popular incorrecta según los lingüistas. [7] [6] [1]
Una fuente afirma que la explicación de la expresión se debe a una acción muy literal: mantener la espalda hacia, o al menos un hombro entre, una persona que uno estaba tratando de evitar. [11]
Ver también
- Una frase también acuñada por Sir Walter Scott, " candado, culata y barril "
- Inglés escocés
- Trato silencioso
- Lista negra (empleo)
Referencias
- ^ a b c d e Martin, Gary. "Hombro frío" . El buscador de frases . Gary Martin . Consultado el 25 de octubre de 2010 .
- ^ Hodgson, pág. 153.
- ^ Palmatier, p. 73.
- ^ Helterbran, pág. 22.
- ^ "hombro - Origen y significado del hombro por el diccionario de etimología en línea" . www.etymonline.com . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ a b "Hombro frío« La palabra detective " . www.word-detective.com . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ a b "Palabras de todo el mundo: hombro frío" . Palabras de todo el mundo . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ "Charlton T. Lewis, Charles Short, un diccionario latino, ŭmĕrus" . www.perseus.tufts.edu . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ Scott, pág. 69.
- ^ Jamieson, pág. 475.
- ^ Eliot, pág. 33.
Fuentes
- Eliot, Sonny; Hill, Draper; Williams, Stanley D. (2007). ¡Sonny Sez !: Leyendas, hilos y verdades francas . Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. pag. 180. ISBN 978-0-8143-3335-8.
- Helterbran, Valeri R. (2008). Explorando modismos: un recurso de pensamiento crítico para los grados 4 a 8 . Maupin House Publishing, Inc. pág. 133. ISBN 978-1-934338-14-8.
- Hodgson, Charles (2007). Conocimiento carnal: Diccionario de anatomía, etimología y trivia de un observador del ombligo . Macmillan. pag. 272. ISBN 978-0-312-37121-0.
- Jamieson, John ; Johnstone, John; Longmuir, John (1867). Diccionario de Jamieson de la lengua escocesa . Edimburgo, WP Nimmo. pag. 635. OCLC 70431433 .
- La Nación . 69 . Joseph H. Richards. 1899. ISSN 0027-8378 . OCLC 1643268 .
- Palmatier, Robert Allen (2000). Comida: diccionario de términos literales y no literales . Grupo editorial Greenwood. pag. 461. ISBN 0-313-31436-5.
- Scott, Sir Walter (1816). "Las obras de Sir Walter Scott. 3, El anticuario". James Ballantyne and Co. para Archibald Constable y Co. Edimburgo; y Longman, Hurst, Rees, Orme y Brown, Londres: 370. OCLC 310724884 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )