Coluto


Coluthus o Colluthus de Lycopolis ( griego : Κόλουθος , translit.  Kolouthos ; fl.  500 AD ) fue un poeta épico griego de finales del Imperio Romano que floreció durante el reinado de Anastasio I en la Tebaida . [1]

Según la Suda , Colothus fue el autor de una Calydoniaca en seis libros, sin duda un relato de la caza del jabalí de Calidonia , Persica , probablemente un elogio sobre el emperador Anastasio compuesto al final de las guerras persas , y Encomia , o poemas laudatorios. La Suda no menciona "El rapto de Helena".

Todas las obras mencionadas en la Suda se han perdido, pero su poema en 392 hexámetros sobre El rapto de Helena (Ἁρπαγὴ Ἑλένης) aún existe, después de haber sido descubierto por el cardenal Bessarion en Calabria .. El Rapto se abre con una invocación a las ninfas de la Tróade a quienes el poeta pide información sobre París como el originador del conflicto troyano (1-16), seguida del relato de cómo los dioses asistieron a la boda de Tetis y Peleo, cómo se olvidaron de invitar a Eris, quien buscó represalias arrojando una manzana de oro entre los dioses (17-63); Hera, Atenea y Afrodita quieren tenerla y Zeus ordena a Hermes que lleve a las tres diosas a visitar al apuesto pastor Paris, quien debe otorgar la manzana a una de ellas (64-79); las diosas realzan su apariencia antes de encontrarse con el pastor, con Afrodita lanzando un discurso en su corte de Erotes (80-100). París, más interesado en tocar la flauta que en cuidar de sus ovejas, recibe de Hermes el encargo de otorgar la manzana a la diosa más bella (101-30); sometiéndose a sus ojos, Atenea le ofrece valor y victoria en la guerra, Hera para hacerlo señor de toda Asia, y Afrodita, desnudando sus pechos, la mano de Helena (131-65); París otorga la manzana a Afrodita, que desprecia a Hera y Atenea, y prepara su viaje a Esparta para seducir a Helena (166-200). El viaje a Esparta comienza con malos presagios, pero su flota llega a Esparta sin contratiempos y se dirige a pie hacia la ciudad (201-46). Helena le abre la puerta y, instantáneamente atraída hacia él, inicia un diálogo con él: Paris le dice que es hijo de Príamo, rey de Troya, y que Afrodita le prometió convertirlo en esposo de Helena (247-302). Helen acepta fugarse con Paris y lo hacen durante la noche (303-25). Hermione se despierta a la mañana siguiente y busca a su madre, considerando las posibilidades de que se perdiera en las montañas o se ahogara en el río (326-62). Se duerme exhausta y ve en sueños a su madre diciéndole que fue secuestrada por el extranjero que los visitó el día anterior (363-79). Hermione llama a su padre para que regrese, mientras que al ver la llegada de la pareja desde los muros de Troya, Cassandra se quita el velo y se tira de los cabellos (380-92).

El poema, descrito en 1911 como "aburrido e insípido, carente de imaginación, una pobre imitación de Homero , y [que tiene] poco que recomendar excepto su versificación armoniosa, basada en las reglas técnicas de Nonnus ", [1] ha sido más recientemente evaluada como una "epopeya en miniatura corta y encantadora". [2]

Las primeras ediciones de John Daniel van Lennep (1747, la primera edición crítica, recopilando seis manuscritos), GF Schafer (1825), E. Abel (1880) y W. Weinberger (Teubner, 1896), [1] han sido reemplazadas por la de Enrico Livrea (1968). [4]

El mejor manuscrito de este texto difícil y corrupto es el llamado Codex Mutinensis (Bibliothèque nationale suppl. graec. 388) que Hall, Companion to Classical Texts , p. 278, dice que "nunca estuvo en Módena, pero fue traído por los franceses en las guerras napoleónicas a principios del siglo XIX desde algún lugar del norte de Italia".