Declaración cristológica común entre la Iglesia católica y la Iglesia asiria de Oriente


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Declaración Cristológica Común entre la Iglesia Católica y la Iglesia Asiria de Oriente fue firmada el 11 de noviembre de 1994 por el Papa Juan Pablo II y el Patriarca Dinkha IV . [1] [2] En este documento las iglesias asiria y católica confesaron la misma doctrina sobre la cristología (la divinidad y humanidad de Cristo ):

El Verbo de Dios, segunda Persona de la Santísima Trinidad, se encarnó por la fuerza del Espíritu Santo al asumir de la Santísima Virgen María un cuerpo animado por un alma racional, con la que estuvo indisolublemente unido desde el momento de su concepción. Por tanto, nuestro Señor Jesucristo es verdadero Dios y verdadero hombre, perfecto en su divinidad y perfecto en su humanidad, consustancial con el Padre y consustancial con nosotros en todo menos en el pecado. Su divinidad y su humanidad están unidas en una sola persona, sin confusión ni cambio, sin división ni separación. En él se ha conservado la diferencia de las naturalezas de la divinidad y la humanidad, con todas sus propiedades, facultades y operaciones. Pero lejos de constituirse "uno y otro", la divinidad y la humanidad se unen en la persona del mismo y único Hijo de Dios y Señor Jesucristo,quien es objeto de una sola adoración. Cristo, por tanto, no es un "hombre común" a quien Dios adoptó para residir en él e inspirarlo, como en los justos y los profetas. Pero el mismo Dios Verbo, engendrado de su Padre antes de todos los mundos sin principio según su divinidad, nació de una madre sin padre en los últimos tiempos según su humanidad.

Continuaron explicando las formulaciones de títulos de cada uno para María, la madre de Jesús , la clave de la disputa en el Primer Concilio de Éfeso sobre el nestorianismo y el título Theotokos :

La humanidad que dio a luz la Santísima Virgen María siempre fue la del mismo Hijo de Dios . Esa es la razón por la que la Iglesia asiria de Oriente reza [a] la Virgen María como "la Madre de Cristo nuestro Dios y Salvador". A la luz de esta misma fe, la tradición católica se dirige a la Virgen María como "la Madre de Dios" y también como "la Madre de Cristo".

Luego reconocieron las formulaciones de los demás como válidas:

Ambos reconocemos la legitimidad y la rectitud de estas expresiones de la misma fe y ambos respetamos la preferencia de cada Iglesia en su vida litúrgica y piedad.

La declaración pasó a crear un comité mixto para un mayor diálogo teológico entre las dos iglesias (ahora hermanas). En 2001 este comité elaboró ​​las pautas de admisión mutua a la eucaristía entre la Iglesia católica caldea y la Iglesia asiria de Oriente, superando el problema de la falta de palabras de Institución en la Anáfora de Addai y Mari . [3]

Referencias

  1. ^ Gros, Jeffrey; Mejor, Thomas F .; Fuchs, Lorelei F., eds. (2008). Iglesia Asiria de Oriente / Iglesia Caldea-Diálogo Católico Romano . Crecimiento del Acuerdo III: Textos de diálogo internacional y declaraciones concertadas, 1998-2005 . Compañía editorial de William B. Eerdmans . pag. 200. ISBN 9782825415115.
  2. ^ Johnson, Maxwell E. (2007). Las tradiciones o ritos litúrgicos del Oriente cristiano . Los ritos de iniciación cristiana: su evolución e interpretación . Prensa litúrgica. pag. 271. ISBN 9780814662151.
  3. ^ "Pautas para la admisión a la Eucaristía entre la Iglesia caldea y la Iglesia asiria de Oriente" . Vatican.va. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2015 . Consultado el 26 de julio de 2010 .

enlaces externos