Consort Tang ( fl. 189-190) fue una consorte de Liu Bian (Emperador Shao) , el decimotercer y penúltimo emperador de la dinastía Han del Este de la antigua China.
Consorte Tang唐 姬 | |
---|---|
Princesa consorte de Hongnong (弘農 王妃) | |
Tenencia | C. 190 -? |
Nació | Desconocido |
Fallecido | Desconocido |
Cónyuge | Liu Bian |
Padre | Tang Mao |
La vida
El consorte Tang era de Yingchuan Commandery (潁 川 郡; alrededor de la actual Xuchang , Henan ). Su padre, Tang Mao (唐 瑁), se desempeñó como administrador (太守) de la Encomienda Kuaiji durante el reinado del emperador Ling ( r . 168–189). Se convirtió en consorte de Liu Bian (emperador Shao) , el hijo mayor y sucesor del emperador Ling, en un año desconocido.
Tras la muerte del emperador Ling el 13 de mayo de 189, Liu Bian se convirtió en el nuevo emperador el 15 de mayo. Sin embargo, fue depuesto por el señor de la guerra Dong Zhuo el 28 de septiembre de ese año y reemplazado por su medio hermano menor, Liu Xie (Emperador Xian) . El depuesto emperador Shao se hizo conocido como el Príncipe de Hongnong (弘農 王) y fue puesto bajo arresto domiciliario junto con el resto de su familia.
Unos meses más tarde, en la primavera de 190, una coalición de señores de la guerra inició una campaña contra Dong Zhuo en nombre de liberar al gobierno central de Han de su control. Como Dong Zhuo temía que los señores de la guerra pudieran usar a Liu Bian como figura decorativa para fortalecer su legitimidad, el 6 de marzo de 190, ordenó a su subordinado Li Ru que asesinara al príncipe.
Al darse cuenta de que no podía escapar de la muerte, Liu Bian escribió un poema antes de sucumbir a su destino:
- 天道 易 兮 我 何 艱! El cielo y la tierra están cambiando; cuanto estoy sufriendo!
- 棄 萬乘 兮 退守 藩。 Yo, que alguna vez fue el centro de todas las miradas, soy conducido a la humilde choza.
- 逆臣 見 迫 兮 命 不 延 , Oprimido por un súbdito traicionero, mi vida se acerca a su fin;
- 逝 將 去 汝 兮 適 幽 玄! ¡Ahora los dejo y me voy en un viaje eterno!
Luego, Liu Bian ordenó a Consort Tang que bailara. Ella cantó,
- 皇天 崩 兮 后土 穨 , El cielo se rasgará, la tierra se caerá;
- 身為 帝 兮 命 夭 摧。 Yo, como concubina del emperador, lamentaría que no lo siguiera.
- 死 生路 異 兮 從此 乖 , Hemos llegado a la separación de caminos, los vivos y los muertos no andan juntos;
- 柰 我 煢 獨 兮 心中 哀! ¡Ay, me quedo solo con el dolor en mi corazón!
Luego, Liu Bian le dijo a Consort Tang: "Una vez fuiste consorte de un emperador, así que espero que no te conviertas en la esposa de un funcionario menor o un plebeyo. Con eso, mantén tu dignidad". Luego se suicidó consumiendo veneno. Después de la muerte de Liu Bian, Consort Tang regresó a su casa en Yingchuan Commandery. Su padre Tang Mao quería que se volviera a casar, pero ella se negó.
Algunos años más tarde, a principios de la década de 190, fue capturada cuando los señores de la guerra Li Jue y Guo Si enviaron sus tropas a saquear las tierras al este del Paso Hangu . Li Jue quería hacer de Consort Tang su concubina, pero ella se negó y nunca le dijo que era una ex concubina de un emperador. Jia Xu , un asesor de Li Jue, se enteró e informó al emperador Xian. El emperador Xian se apiadó de ella y la convocó a la tumba de Liu Bian, donde la honró otorgándole el título de "Princesa consorte de Hongnong" (弘農 王妃).
Referencias
- Chen, Shou . Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ).
- Fan, Ye . Libro del Han posterior ( Houhanshu ).
- Pei, Songzhi . Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).