" Cowboys Are Freiced, Secretly Fond of Each Other " (1981) es una canción del músico country latino Ned Sublette , cuya música, según Howard Cohen, presenta un " cadencioso vals del oeste de Texas (3/4 de tiempo en aproximadamente 60-90 tiempos por minuto) sentir ". [1] Es, según Gene Tyranny , "la famosa canción de los vaqueros gay". [2] La letra satiriza los estereotipos asociados con los vaqueros y los hombres homosexuales , como en las letras que relacionan la ropa occidental con la subcultura del cuero. con la línea: "¿De qué creías que se trataban todas esas sillas y botas?"
La versión del músico country Willie Nelson (single de iTunes el 14 de febrero de 2006) es la primera canción country de temática LGBT de un artista importante. [3] La canción ha sido grabada y lanzada por Sublette (GPS: Life is a Killer 1982), la banda canadiense de country alternativo Lost Dakotas ( Cargo : Sun Machine , 1993) y la banda queercore Pansy Division (Lookout: Pile Up 1995).
Versión original
Sublette dijo que la canción se basa en sus experiencias al crecer en Portales, NM : [4] "Me senté al piano y ... recordé lo que se sentía al sentirse diferente cuando era adolescente, y la cultura en ese momento, y yo Empecé a juntar esas dos cosas y la canción se escribió sola ". [1] La canción fue escrita durante la moda de Urban Cowboy [5] mientras vivía con su esposa en Manhattan junto a un bar gay en Christopher Street llamado Boots and Saddles. Explica: "La vida gay en 1981 era muy vibrante en esos días. Era parte de la cultura de la ciudad y la imagen de los vaqueros es parte de la iconografía gay". Escribió la canción con la voz de Nelson en mente: "Estaba al comienzo de mi carrera como compositor ... y solía gustarme escribir canciones para mis voces favoritas. He sido fan de Willie desde los años 60". [1]
En 2006, Ann Northrop de Gay USA describió la letra como "el idioma de hace treinta años". [6] David Nahmod, sin embargo, declaró que sentía que las letras se mantenían vigentes y dicen "mucho sobre la identidad de género y el elitismo heterosexual"; [7] "La canción tiene como objetivo mostrar el apoyo del Sr. Nelson a los homosexuales, en particular a los fanáticos conservadores de la música country", [3] y sugiere que, además de otras causas, apoya los derechos de los homosexuales. [8]
Versión de Willie Nelson
"Con frecuencia, los vaqueros se quieren en secreto unos a otros" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Willie Nelson | ||||
Liberado | 14 de febrero de 2006 | |||
Grabado | 2005 | |||
Género | País | |||
Etiqueta | Autopista perdida | |||
Compositor (es) | Ned Sublette | |||
Willie Nelson cronología de solteros | ||||
|
Nelson recibió una cinta de la canción del bajista de Saturday Night Live Band , Tony Garnier, después de actuar en el programa [9] a mediados y finales de la década de 1980. Según Sublette, "Willie lo tomó de ahí" [4] aunque Nelson recientemente encontró esa demo en un cajón entre una pila propia mientras grababa canciones inéditas para iTunes en su estudio casero de Spicewood, Texas. [3] [10] Nelson dice: "Pensé que era la canción más divertida que jamás había escuchado. La tuve en el autobús durante 20 años, y la gente entraba y la tocaba. Cuando Brokeback Mountain venía fuera, parecía un buen momento para echarlo del armario ". [9]
Había planes para lanzar la canción en un futuro álbum [11] y la filmación del video con Broken Lizard Comedy Troupe [12] ocurrió en el bar de vaqueros gay de Dallas, el Round Up Saloon (en Oak Lawn ), en febrero de 2006. Nelson's publicista describe el lanzamiento de la canción, que debutó en el programa de radio por satélite de Howard Stern :
Dado que todo el mundo habla de la aclamada película Brokeback Mountain y sus nominaciones a los premios de la Academia, el Día de San Valentín parecía el momento adecuado para dejar que se escuchara [la canción]. [13]
Nelson apareció en la banda sonora de la película con el tradicional "He Was a Friend of Mine", [4] que llegó a las listas de Estados Unidos en el puesto 54. [14]
El propio Nelson describió el lanzamiento en una declaración preparada para The Dallas Morning News : [10] "La canción ha estado en el armario durante 20 años. Es el momento adecuado para que salga. Solo estoy abriendo la puerta". El lanzamiento de la canción fue alentado por la salida de su amigo y gerente de gira de treinta años, David Anderson, dos años antes. Anderson dice:
Esta canción obviamente tiene un significado especial para mí en más de un sentido. Quiero que la gente sepa más que nada, gay, heterosexual, lo que sea, lo genial que es Willie y ... su forma de pensar, su tolerancia, todo sobre él. [3]
Recepción
La versión de Nelson de la canción es su sencillo en solitario de mayor popularidad desde su dueto de 1984 con Julio Iglesias "To All the Girls I've Loved Before" (número 5), [1] debutando en el número 52 en la lista Billboard Hot 100, que Nelson apareció por última vez con el dueto de Toby Keith "Beer for My Horses". [15] La canción también fue bien recibida por la crítica. Stephen M. Deusner, de Pitchfork Media , calificó la canción con cuatro de cuatro estrellas a pesar de calificarla como "incluso más un truco que su álbum de reggae" ( Countryman de 2005 ). Al decir que la canción suena escrita por Nelson, y que su interpretación eleva la pieza por encima del nivel de una broma barata, sintió que agrega "un nivel completamente nuevo de complejidad a la mitología proscrita que Willie ayudó a cultivar en los años 70". [dieciséis]
Nelson también dice que ha recibido muy pocas reacciones negativas:
De vez en cuando, alguien puede sentirse un poco ofendido. Tiene un lenguaje inapropiado, así que no lo hago en mis programas. Cualquiera que quiera escucharlo puede escucharlo en iTunes. Pero sabes que la gente lo escucha, le gusta. De vez en cuando a alguien no le gusta, pero está bien. Al igual que hace años, cuando salió lo hippie y empecé a dejarme crecer el pelo y a ponerme el pendiente, recibí algunas críticas aquí y allá. [9]
Sin embargo, algunas fuentes [3] [4] especulan sobre el éxito potencial y la recepción de la canción. Nelson explica que no pensó que "se necesitaron muchas pelotas para sacar la canción" y dijo: "En primer lugar, no pensé que nadie la tocaría. No pensé que saldría al aire". , pero efectivamente lo hizo ", aunque no en las estaciones de country:" Oh no, no lo van a reproducir ". [9]
WXBX, una estación de country en Johnson City, Tennessee, dedicó un programa matutino a una discusión de los oyentes sobre el lanzamiento de Nelson, y concluyó que "la audiencia estaba decepcionada con [Nelson]" y, como pensaba Nelson, que "probablemente no estarían interesados en mucho airplay ". [17] PlanetOut ofreció la opinión de que la base de fans de Nelson es lo suficientemente segura y amplia (incluidos "hippies, sureños y forajidos jóvenes y viejos") como para tomar riesgos con canciones y bandas sonoras de temática LGBT, mientras que el gerente de la estación WXBX señaló que Nelson ha no ha sido una estrella del country durante un tiempo. [17] La amplia audiencia de Nelson, y parte del atractivo de la canción, puede ser que "Willie dice lo que piensa sobre cualquier tema ... Esa es una de esas cosas que lo ha hecho tan atractivo para tantas generaciones de fanáticos". [8]
La canción ha sido descrita de diversas formas como " inexpresiva ", [3] [18] " seria ", [1] y "deliberadamente conmovedora". [1] Sublette, como se esperaba, aprobó el desempeño de Nelson y su impacto potencial, diciendo:
Se supone que es gracioso, eso es lo que llama la atención de la gente, pero para que la gente lo escuche por segunda vez [tienes] que tener algo que hacer, y Willie resaltó maravillosamente la ternura ahí… [Es] bueno tener un divertido canción por ahí — desafía a la gente a reír. Todo el mundo está tan enojado ahora. [1]
Sublette especuló sobre la recepción de la canción:
Willie es inteligente. Hablamos de grabarlo en los 90, pero necesitábamos algún tipo de contexto. No tendría sentido poner esto en un álbum normal de Willie ... La película proporcionó el contexto. No sé si el público está más o menos preparado de lo que estaba, pero creo que los medios están más preparados. [1]
La canción apareció en una tira cómica de Boondocks los días 27 y 28 de febrero y se mencionó hasta marzo de 2006. [19] Según Sublette, "la tira de los lunes y martes consistía en mis letras y en la dramatización de la respuesta de los oyentes a mis letras. ¡Qué cumplido! " [1]
La recepción de la canción de Nelson puede compararse con la del sencillo de 1992 de Garth Brooks " We Shall Be Free ". La línea de la canción, "cuando somos libres de cualquier amor que elegimos" causado algunas estaciones de radio a se niegan a tocar la canción, lo que contribuye a su punto máximo en el número 12 en Billboard ' s individuales de los países de la carta y que marca el final de Brooks serie de diez primeros éxitos. [3] La canción de Nelson se ha agrupado junto con lanzamientos contemporáneos de country amigables con LGBT: su aparición y la de Emmylou Harris en la banda sonora de Brokeback Mountain y la canción de Dolly Parton " Travelin 'Thru " que aparece en la banda sonora de Transamerica , para la cual ella recibió una nominación al Oscar . [17]
Cuando la canción apareció como penúltima pista en la compilación Lost Highway de Nelson en 2009 , fue seguida por una versión inédita de Willie cantando "Ain't Goin 'Down on Brokeback Mountain" de Ben Hayslip , que incluye la letra "that shit ain no es cierto ".
Fuentes
- ^ a b c d e f g h i Cohen, Howard (5 de marzo de 2006). " & p_product = MH & p_theme = realcities2 & p_action = search & p_maxdocs = 200 & s_site = miamii & s_trackval = MH & s_dispstring = Fond% 20memories% 20ride% 20in% 20on% 20 27% 20craze% 20AND% 20 & p_field_advanced-0 = & p_text_advanced-0 =% 28Fond% 20memories% 20ride% 20in% 20on% 20the% 20% 27Brokeback% 27% 20craze% 29 & xcal_numdocs = 20 & p_perpage = 50 & p_field_date = YM_date = fecha: B, E & p_text_date-0 = before% 2005/04/2012 & xcal_useweights = no "Fond Memories Ride in the 'Brokeback' Craze" , archivo del Miami Herald . (requiere suscripción) Miami Herald Media Co. Consultado el 7 de marzo de 2006.
- ^ Tiranía, Gene "Azul". "Los vaqueros son frecuentemente en secreto / en 'La vida es un asesino' ", AllMusic . La vida es un asesino . Rovi Corp. Consultado el 11 de octubre de 2006.
- ↑ a b c d e f g Tarradell, Mario (14 de febrero de 2006). "Willie abre armario con 'Cowboys ' " . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2008 . Consultado el 5 de marzo de 2006 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), The Dallas Morning News . The Dallas Morning News, Inc. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2008. Consultado el 5 de marzo de 2006.
- ^ a b c d 365Gay.com Newscenter Staff (14 de febrero de 2006). "Vaquero gay de Willie Nelson" . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2008 . Consultado el 5 de marzo de 2006 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), 365gay.com . 365GayMedia Inc. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2008. Consultado el 5 de marzo de 2006.
- ^ The Associated Press (15 de febrero de 2006). "Nuevo tema de Willie Nelson: vaqueros gay" . Archivado desde el original el 22 de octubre de 2006 . Consultado el 4 de febrero de 2007 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ). RainbowGuide. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2006. Consultado el 5 de marzo de 2006.
- ^ Gay USA Archivado el 21 de septiembre de 2016 en Wayback Machine , FreeSpeech TV . Free Speech TV. Consultado el 25 de marzo de 2006.
- ^ Nahmod, David Alexander (23 de marzo de 2006). "The Ballad of Rick & Andy" Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine , Bay Area Reporter . Benro Enterprises, Inc. Consultado el 7 de mayo de 2007.
- ↑ a b Mayhew, Malcolm (febrero de 2006). "Caballeros Gay" . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2007 . Consultado el 8 de mayo de 2007 ., Fort Worth Star-Telegram . FindArticles. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2007. Consultado el 8 de mayo de 2007.
- ↑ a b c d Neu, Clayton (1 de marzo de 2006). "Brokeback Balladeer: Willie Nelson habla con TIME sobre su canción de vaquero gay" Archivado el 23 de agosto de 2013 en Wayback Machine , TIME . Time Inc. Consultado el 7 de marzo de 2006.
- ↑ a b Reuters (15 de febrero de 2006). "Willie saca la canción del vaquero gay" . Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 . Consultado el 8 de mayo de 2007 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), MP3.com . CBS Interactive Inc. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011. Consultado el 8 de mayo de 2007. Menciona "estudio casero".
- ^ (14 de febrero de 2006). "Willie Nelson lanza canción sobre vaqueros gay" . Archivado desde el original el 1 de enero de 2009 . Consultado el 17 de octubre de 2006 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), CMT.com . Country Music Television, Inc. Archivado desde el original el 1 de enero de 2009. Consultado el 17 de octubre de 2006.
- ^ NASHVILLE, Tenn., 14 de febrero de 2006. "Howard Stern estrena el homenaje del vaquero gay de Willie Nelson 'Los vaqueros son con frecuencia, en secreto (se gustan unos a otros)' el día de San Valentín". Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine , PRNewswire . Asociación de PR Newswire. Consultado el 6 de abril de 2006.
- ^ Stern, Howard (14 de febrero de 2006). "Disparos al vicepresidente" . El show de Howard Stern . El evento ocurre a las 2:53:40. SiriusXM. xL Howard 100.
- ↑ (15 de febrero de 2006) "Nelson lanza una canción de vaquero gay" Archivado el 12 de mayo de 2014 en Wayback Machine , BBC NEWS . BBC. Consultado el 10 de mayo de 2006.
- ^ Hope, Clover (23 de febrero de 2006). "No Budging Beyoncé From Hot 100 No. 1" Archivado el 22 de marzo de 2016 en Wayback Machine , Billboard.com . Prometheus Global Media. Ver también "Nelson presenta a 'Gay Cowboy' Valentine" Archivado el 4 de julio de 2015 en Wayback Machine . Consultado el 8 de mayo de 2007.
- ^ Deusner, Stephen M. (2 de febrero de 2006). "Reseñas de la pista: Willie Nelson: 'Los vaqueros son frecuentemente, en secreto (se quieren unos a otros) ' " . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2008 . Consultado el 3 de junio de 2012 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), Pitchfork Media . Pitchfork Media Inc. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2008. Consultado el 5 de marzo de 2006.
- ^ a b c Gerome, John (Associated Press). "Las estrellas de Nashville se acercan a las bandas sonoras de las películas" . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2007 . Consultado el 7 de mayo de 2007 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), PlanetOut.com (más tarde en Gay.com ). PlanetOut Inc. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2007. Consultado el 7 de marzo de 2006, consultado nuevamente el 6 de junio de 2009. (Versión corta en (3 de marzo de 2006). "Los temas gay y trans se infiltran en la música country" . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008 . Consultado el 10 de junio de 2012 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )[desplazarse hacia abajo], Washington Blade . A Window Media. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008. Consultado el 7 de mayo de 2007.)
- ^ 17 de febrero de 2006. "Willie Nelson lanza homenaje a los vaqueros homosexuales" , MSNBC / Associated Press. msnbc.com. Consultado el 6 de abril de 2006.
- ^ " The Boondocks Comic Strip, 27 de febrero de 2006 Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine ", GoComics.com . Universal Uclick. Consultado el 10 de junio de 2012.
enlaces externos
- Gerome, John (3 de marzo de 2006). "Las estrellas del country se acercan a los gays en las bandas sonoras de las películas nominadas" . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2006 . Consultado el 10 de junio de 2012 .CS1 maint: URL no apta ( enlace ), Chron.com / AP. Chon.com. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2006. Consultado el 7 de marzo de 2006.
- Visita
- Enlace anterior eliminado. Enlace muerto.
- Escuchando
- Nelson: "Los vaqueros se gustan con frecuencia, en secreto (se quieren unos a otros)" , Lost Highway Records . Consultado el 10 de mayo de 2006.
- Pansy Division: Video en YouTube . Consultado el 10 de junio de 2012.
- 20 de febrero de 2006 Stream [ enlace muerto permanente ] PlanetOut.com: This Way Out. Consultado el 10 de mayo de 2006.
- Letra
- " Pansy Division - Los vaqueros se aman con frecuencia en secreto ", LyricsOnDemand.com . Consultado el 13 de junio de 2012.