De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Cyborg 009 (en japonés :サ イ ボ ー グ ゼ ロ ゼ ロ ナ イ ン, Hepburn : Saibōgu Zero-Zero-Nain ) es un manga creado por Shotaro Ishinomori . Se publicó por entregas en muchas revistas japonesas diferentes, incluidas Monthly Shōnen King , Weekly Shōnen Magazine , Shōnen Big Comic , COM , Shōjo Comic , Weekly Shōnen Sunday , Monthly Shōnen Jump y Monthly Comic Nora . En 2012, comiXologyadquirió los derechos de distribución digital del catálogo de Shotaro Ishinomori, incluido Cyborg 009 . [2] [3]

Trama [ editar ]

Nueve personas de todo el mundo son secuestradas por la malvada organización Black Ghost, liderada por su tiránico líder Skull, para someterse a experimentos que le permitirían usarlos como armas humanas para promover la producción de la guerra cyborg. Mientras logra convertir al grupo de nueve en cyborgs con poderes sobrehumanos, su científico más respetado, el Dr. Isaac Gilmore, ayuda a los cyborgs a escapar para rebelarse contra Skull y su organización. Los nueve cyborgs (de los que se deriva el nombre de la serie) se unen para evitar que Black Ghost logre su objetivo de comenzar la próxima guerra mundial proporcionando a los compradores ricos innumerables armas de destrucción masiva. Después de la destrucción de Black Ghost, los nueve cyborgs continúan luchando contra una variedad de amenazas, como científicos locos, seres sobrenaturales y civilizaciones antiguas.

Medios [ editar ]

Manga [ editar ]

El primer arco fue serializado en Weekly Shōnen King ( Shōnen Gahosha ). Representa la historia de origen de Cyborg 009, el escape de Black Ghost y el grupo que huye de los cyborg assassins. Terminó con la batalla contra los Mythos Cyborgs.

El segundo arco, llamado The Underground Empire Yomi Arc , apareció en Weekly Shōnen Magazine ( Kodansha ) junto con el lanzamiento de la versión cinematográfica. La historia está muy influenciada por Edgar Rice Burroughs ' Núcleo de la Tierra serie , incluyendo una expedición al centro de la Tierra con un tanque de taladro y una raza reptil que puede usar la telepatía y crecer alas. La historia termina con la batalla final contra Black Ghost. En la escena final, 009 y 002 caen en la atmósfera de la Tierra y son vistos como una estrella fugaz por dos niños pequeños, uno de los cuales desea una pistola de juguete y el otro la paz mundial (una escena que recuerda al Caleidoscopio de Ray Bradbury ).). Como tal, 001 pudo usar sus poderes telequinéticos en el último minuto para recuperar a 002 y 009 de su caída antes de morir.

El tercer arco, serializado en Monthly Bouken-oh (Adventure King) ( Akita Shoten ), contenía 6 arcos de historia, incluido el Arco de Monster Island, el Arco de Oriente Medio y el Arco de Ángeles. La serie terminó abruptamente durante el Arco de los Ángeles.

El cuarto arco, llamado The Battle of the Gods Arc , fue serializado en COM ( Mushi Production ). Ishinomori reanudó y volvió a contar el Arco de Ángeles interrumpido con una nueva trama, pero la serie una vez más terminó abruptamente. Ishinomori no reanudaría la serie durante algunos años después de esto.

El quinto arco fue serializado en Shōjo Comic ( Shogakukan ), e incluyó el Arco de la Ciudad del Viento, el Arco del Carnaval de Nieve y el Arco de Edda . La historia trata sobre personajes legendarios y míticos que desafían a los 00 Number Cyborgs.

El sexto arco siguió de cerca después del quinto arco. Arcos como el Deinonychus Arc (aparecido en Monthly Shōnen Jump ( Shueisha )) y Green Hole Arc (aparecido en Play Comic ( Akita Shoten )) fueron representados, y mucho después, el Underwater Pyramid Arc fue serializado en Monthly Manga Shōnen ( Asahi Sonorama). ).

El séptimo arco fue serializado en Weekly Shōnen Sunday ( Shogakukan ) junto con el anime revival. Un arco largo que consta de muchos arcos cortos, esta serie trató la batalla contra Neo Black Ghost, así como el trauma emocional de los 00 Number Cyborgs. La historia se desarrolla aproximadamente 20 años después del Arco de Yomi , y las personalidades y la conducta de los cyborgs se describen como más adultas.

El octavo arco fue serializado en Monthly Comic Nora ( Gakken ). Este arco más largo se llamó People Drifting Through Time and Space Arc , y es una secuela del Arco de Inmigración . El Conde de St. Germain desprende de la Pirámide del arco bajo el agua, pero el diseño de su dibujo es diferente.

Historial de publicaciones de manga [ editar ]

La serie fue escrita e ilustrada por Shotaro Ishinomori , serializada en Monthly Shōnen King , publicada en Japón por Akita Shoten y otras compañías a lo largo de su historia, y publicada en Norteamérica por Tokyopop .

El distribuidor de cómics digitales comiXology obtuvo la licencia de todo el catálogo de Ishimori Productions en 2012, [2] y ha puesto a disposición del público los primeros 10 volúmenes de Cyborg 009 .

En abril de 2012, Shogakukan anunció que el manga Cyborg 009 concluiría en Weekly Shōnen Sunday . [4] Titulado Cyborg 009 Conclusión: La guerra de Dios , el manga será ilustrado por Masato Hayase y se basará en las notas conceptuales, los bocetos y los borradores originales de Ishinomori, todos los cuales fueron recopilados por su hijo, Jo Onodera. La conclusión debutó el 13 de abril de 2012 [5] y se extendió hasta febrero de 2014. Se recopiló en 5 volúmenes. [6]

8 Hombre contra Cyborg 009 [ editar ]

Un cruce entre 8 Man y Cyborg 009 de Kyoichi Nanatsuk (guión) y Masato Hayate (arte), comenzó a serializarse en Champion Red el 18 de julio de 2020. [7]

Novela gráfica [ editar ]

Una novela gráfica a todo color basada en la franquicia fue lanzada en San Diego Comic-Con International el 21 de julio de 2013 para alinearse con el aniversario del manga original de Ishinomori. El libro es un recuento condensado de la batalla de 00 Cyborgs contra Black Ghost, dirigido por Sekar (Skull). [8] El lanzamiento completo fue el 11 de septiembre de 2013. [9] La novela gráfica fue escrita por FJ DeSanto y Bradley Cramp, dibujada a lápiz y entintada por Marcus To , y publicada por Archaia Comics . [10]

Películas [ editar ]

Película de 1966 [ editar ]

La primera película de Cyborg 009 se estrenó el 21 de julio de 1966. Fue producida por Hiroshi Ōkawa (sin acreditar) y dirigida por Yugo Serikawa.

Cyborg 009: Monster Wars (サ イ ボ ー グ 009 怪 獣 戦 争, Saiboogu Zero-Zero-Nain Kaijuu Sensou ) fue la segunda película de Cyborg 009 y se estrenó el 19 de marzo de 1967. Fue producida por Hiroshi Ōkawa y dirigida por Yugo Serikawa.

El tema principal de ambas películas fue "Song of Cyborg 009" (サ イ ボ ー グ 009 の 歌, Saibōgu Zero Zero Nain no Uta ) (Letra: Masahisa Urushibara, Compositor, Arreglo: Taichirō Kosugi, Cantante: Tokyo Meister Singer)

Transmitir [ editar ]
  • 009: Hiroyuki Ōta
  • 001: Kyoko Toriyama
  • 002: Ryō Ishihara
  • 003: Judy Ongg
  • 004: Hiroshi Ōtake
  • 005: Hiroshi Masuoka
  • 006: Arihiro Fujimura
  • 007: Machiko Soga
  • 008: Kenji Utsumi
  • Profesor Gilmore: Jōji Yanami
  • Líder Fantasma Negro: Masato Yamanouchi
  • Beagle: Kiyoshi Kawakubo
  • Caballete: Sanji Hase
  • Elena: Etsuko Ichihara
  • Narrador: Ryō Kurosawa

Película de anime de 1980 [ editar ]

Una película de anime basada en la segunda serie de televisión de anime fue lanzada el 20 de diciembre de 1980 llamada Cyborg 009: Legend of the Super Vortex (サ イ ボ ー グ 009 超 銀河 伝 説, Saibōgu Zero Zero Nain: Chou Ginga Densetsu ) .

El tema principal fue "Love of 1 Billion Lightyears" ( 10 億 光年 の 愛, Jū-oku Kōnen no Ai ) (Letra: Michio Yamagami, Compositor: Kōichi Morita, Arreglo: Reijirō Koroku, Cantante: Yoshito Machida).

Transmitir [ editar ]
  • 009: Kazuhiko Inoue / Walter Carroll
  • 001: Fuyumi Shiraishi / Mary Malone
  • 002: Keiichi Noda / Don Pomes
  • 003: Kazuko Sugiyama / Michelle Hart
  • 004: Keaton Yamada / Richard Nieskins
  • 005: Banjo Ginga / Frank Rogers
  • 006: Sanji Hase / Jeff Manning
  • 007: Kaneta Kimotsuki / James Keating
  • 008: Kazuyuki Sogabe / Clay Lowrey
  • Profesor Gilmore: Jōji Yanami / Cliff Harrington
  • Dr. Cosmo: Ichirō Nagai / Mike Worman
  • Saba: Noriko Ohara / Gerri Sorrells
  • Princesa Tamara: Hiroko Suzuki / Deborah DeSnoo
  • Zoa: Tōru Ōhira / William Ross
  • Gallo: Chikao Ohtsuka / Lanny Broyles
  • Narrador: Ryō Ishihara / Avi Laudau

Película de 2012 ( 009 Re: Cyborg ) [ editar ]

Una película en 3D, producida por Production IG , Sanzigen e Ishimori Productions, fue lanzada el 27 de octubre de 2012. Kenji Kamiyama fue el director y escritor. Kenji Kawai , quien trabajó antes con Kamiyama en Moribito: Guardian of the Spirit y Eden of the East , compuso la música. La película se estrenó en Japón el 27 de octubre de 2012. También se estrenó simultáneamente en más de cinco regiones asiáticas, incluidas Hong Kong, Taiwán, Singapur, Malasia y Corea del Sur. [11] Una adaptación al manga de Gatou Asou, diseñador de personajes de Moribito and Occult Academy , fue serializada en Square Enix .Gran Gangan mensual . [12] El distribuidor de anime del Reino Unido, Anime Limited, anunció que adquirió la película y produjo un doblaje en inglés en NYAV Post . [13] Madman Entertainment también tiene derechos para estrenar la película en Australia y Nueva Zelanda. [14] En Anime Expo 2013, Funimation anunció que adquirió la película para Norteamérica. [15] El elenco de voces en inglés se anunció el 16 de abril de 2015. [16]

Transmitir [ editar ]
  • 009: Mamoru Miyano / Jason Griffith
  • 001: Sakiko Tamagawa / Stephanie Sheh
  • 002: Daisuke Ono / Marc Diraison
  • 003: Chiwa Saito / Erin Fitzgerald
  • 004: Toru Ohkawa / Dave B. Mitchell
  • 005: Teruyuki Tanzawa / Patrick Seitz
  • 006: Taro Masuoka / Michael Sorich
  • 007: Hiroyuki Yoshino / John White
  • 008: Noriaki Sugiyama / Marcus Griffin
  • Profesor Gilmore: Nobuyuki Katsube / George C. Cole

Trilogía de películas de 2016 ( Cyborg 009: Call of Justice ) [ editar ]

Otra película en 3D, producida por Production IG y animada por OLM Digital y Signal.MD y distribuida por Toho, se estrenó el 25 de noviembre de 2016. La película en sí se dividió en tres partes, y la Parte 2 se estrenó el 2 de diciembre de 2016 y la Parte 3 el 9 de diciembre de 2016. Kenji Kamiyama fue el director en jefe del proyecto y Kokai Kakimoto dirigió la película. [1] Netflix adquirió los derechos de distribución digital de la película, donde la película se mostró por primera vez en Netflix Japón en la primavera de 2016, y luego en otros territorios. [17] Las películas, editadas en 12 episodios, fueron lanzadas en todo el mundo en Netflix el 10 de febrero de 2017. [18]

Transmitir [ editar ]
  • 009: Keisuke Koumoto / Kyle McCarley
  • 001: Misato Fukuen / Erica Mendez
  • 002: Takuya Satō / Robbie Daymond
  • 003: Risa Taneda / Cristina Vee
  • 004: Satoshi Hino / Ray Chase
  • 005: Kenji Nomura / Chris Tergliafera
  • 006: Mitsuaki Madono / Kirk Thornton
  • 007: Setsuji Satō / Ben Diskin
  • 008: Haruki Ishiya / Zeno Robinson
  • Katarina Canetti: Yui Makino / Cherami Leigh
  • Emperador: Kazuhiko Inoue / Patrick Seitz

Serie de televisión [ editar ]

Serie de 1968 [ editar ]

Una adaptación de anime fue lanzada el 5 de abril de 1968 en NET y terminó el 27 de septiembre de 1968 con un total de 26 episodios. Esta serie fue dirigida por Yugo Serikawa, Takeshi Tamiya, Tomoharu Katsumata , Toshio Katsuda, Taiji Yabushita, Ryōzō Tanaka, Yoshikata Nitta, Kazuya Miyazaki, Fusahiro Nagaki, Minoru Okazaki, Yoshio Takami.

El tema de apertura de la serie de anime fue "Cyborg 009" (サ イ ボ ー グ 009 ) (Letra: Masahisa Urushibara, Compositor, Arreglo: Taichirō Kosugi, Voz: Tokyo Meister Singer. El tema final fue "End the Battle" (戦 い お わ っ て, Tatakai Owatte ) (Letra: Shotaro Ishinomori , Compositor, Arreglo: Taichirō Kosugi, Cantante: Vocal Shop)

Transmitir [ editar ]
  • 009: Katsuji Mori (como Setsuya Tanaka)
  • 001: Fuyumi Shiraishi
  • 002: Ryō Ishihara
  • 003: Hiroko Suzuki
  • 004: Hiroshi Ōtake / Kenji Utsumi
  • 005: Hiroshi Masuoka
  • 006: Ichirō Nagai
  • 007: Machiko Soga
  • 008: Keiichi Noda
  • Profesor Gilmore: Jōji Yanami
Caja de DVD [ editar ]

El "サ イ ボ ー グ 009 モ ノ ク ロ DVD BOX" fue lanzado en enero de 2006 por Buena Vista Home Entertainment. La edición de bajo precio "サ イ ボ ー グ 009 1968 DVD-COLLECTION" fue lanzada en julio de 2009 por TOEI COMPANY, LTD.

Serie 1979-1980 [ editar ]

Otro anime para Cyborg 009 fue lanzado el 6 de marzo de 1979 en TV Asahi y terminó el 25 de marzo de 1980 con un total de 50 episodios.

El tema de apertura del anime fue "For Whose Sake" (誰 が た め に, Taga tame ni ) . La letra fue de Shotaro Ishinomori , el compositor fue Masaaki Harao, el arreglo fue realizado por Koichi Sugiyama y la voz fue proporcionada por Ken Narita y Koorogi '73 ); el tema final fue "Algún día" (い つ の 日 か, Itsu no Hi ka ) . La letra fue de Saburō Yatsude, mientras que el compositor fue Masaaki Harao, el arreglo fue realizado por Koichi Sugiyama y la voz fue proporcionada por Koorogi '73.. El programa fue un gran éxito en Suecia, donde fue una de las primeras series de anime dobladas al sueco y lanzadas en su totalidad en VHS. El éxito con la audiencia se produjo a pesar de que todo el elenco de voces fue proporcionado por un actor, el danés Timm Mehrens. [19]

Transmitir [ editar ]
  • 009: Kazuhiko Inoue
  • 001: Sachiko Chijimatsu
  • 002: Keiichi Noda
  • 003: Kazuko Sugiyama
  • 004: Keaton Yamada
  • 005: Banjō Ginga (como Takashi Tanaka)
  • 006: Sanji Hase
  • 007: Kaneta Kimotsuki
  • 008: Kōji Totani
  • Profesor Gilmore: Kōsei Tomita
  • Brahma: Toshio Furukawa
  • Vishnu: Takashi Tanaka
  • Shiva: Kōji Totani
  • Gandal: Kōji Nakata
  • Odin: Ichirō Nagai / Shigezō Sasaoka (Arco de Neo Black Ghost)
  • Loki: Isamu Tanonaka
  • Thor: Hidekatsu Shibata
  • Freya: Rihoko Yoshida
  • Narrador: Keiichi Noda

Serie 2001-2002 [ editar ]

Una tercera serie de televisión, titulada Cyborg 009: The Cyborg Soldier, se transmitió en TV Tokyo del 14 de octubre de 2001 al 13 de octubre de 2002 los domingos a las 18:30. Abarca un total de cincuenta y un episodios.

El tema de apertura de la tercera serie de televisión de anime fue "¿Cuál es la justicia?" por Globe . El primer tema final fue "Genesis of Next" de Globe seguido de "Starting from Here" de Globe y más tarde fue reemplazado por " I Do " de Fayray .

La serie 2001-2002 de Cyborg 009: The Cyborg Soldier fue apodada por Animaze, Inc. y ZRO Limit Productions, y fue abreviada a su nombre de manga. La versión doblada en inglés de Cyborg 009 se emitió en Cartoon Network como parte de su bloque de programación de animación / anime de acción después de la escuela, Toonami en 2003 con los primeros 26 episodios, y se emitió sin nombre el viernes por la noche / temprano el sábado por la mañana "Graveyard La alineación de Shift ”en 2004 para emitir los episodios 27 a 42, antes de ser eliminada de su alineación. La versión editada de la serie también fue distribuida por Sony Pictures Family Entertainment Group , mientras que la versión sin cortes es distribuida por Sony Pictures Television .

Transmitir [ editar ]
  • 009: Takahiro Sakurai / Joshua Seth , David Umansky (episodios 5 y 9)
  • 009 cuando era niño: Takako Honda / Joshua Seth
  • 001: Kana Ueda / Bob Marx
  • 002: Showtaro Morikubo / Sparky Allen
  • 003: Satsuki Yukino / Midge Mayes
  • 004: Nobuo Tobita / Jim Taggert
  • 005: Akio Ōtsuka / John Daniels (papel atribuido por error a David Umansky)
  • 006: Chafurin / Steve Kramer
  • 007: Yūichi Nagashima / Michael Sorich
  • 008: Mitsuo Iwata / Mario
  • Profesor Gilmore: Mugihito / Simon Prescott
  • Cráneo: Norio Wakamoto / Richard Epcar
  • Profesor Kozumi: Junpei Takiguchi / Ray Michaels
  • 0010: Issei Futamata / Joe Ochman
  • Hilda: Akiko Koike / Lia Sargent
  • 0011: Tōru Ōkawa / James Lyon
  • 0012: Sayuri / Melora Harte
  • Sr. Yasu: Kōsuke Okano / Dan Woren
  • 0013: Kentarō Itō / David Lucas
  • Susto: Tetsuo Gotō / Dave Lelyveld
  • Ametralladora: Mitsuaki Hoshino / David Umansky
  • Roentgen: Kōichi Nagano / Gil Starberry
  • Dr. Beruku: Aruno Tahara / Dave Lelyveld
  • Zanbaruzu: Fumihiko Tachiki / Jake Martin
  • Recluta: Naoki Yanagi / Bob Marx
  • Cynthia Findoru: Tomoko Kawakami / Julie Maddalena
  • Prof. Findoru: Kazuaki Ito / Jeremy Platt
  • Jean-Paul Arnoul: Nobutoshi Canna / Richard Hayworth
  • Natalie: Sachiko Kojima / Deanna Morris
  • Sophie / Rosa: Yōko Sōmi / Lia Sargent (Sophie), Jane Alan (Rosa)
  • Unbaba: Shōzō Iizuka
  • Kabore: Wataru Takagi / David Rasner
  • Mamado: Ryōtarō Okiayu / David Rasner
  • Freje: Minoru Inaba / David Lucas
  • Yang: Mitsuru Ogata / Jeff Nimoy
  • Gustav: Tetsuo Kanao / Jeremy Platt
  • Sra. Tsuyama: Tomie Kataoka / Sonja S. Fox
  • Cathy: Kaori Saiki / Melora Harte
  • Jimmy: Yoshiko Kamei / Barbara Goodson
  • Dr. Ross: Masaru Ikeda / Jeremy Platt
  • Dr. Kiley: Yasunori Masutani / Terry Roberts
  • Apolo: Akira Ishida / Richard Hayworth
  • Artemisa: Minami Takayama / Lia Sargent
  • Minotauro: Tomoya Kawai / John Smallberries
  • Aquiles: Hiroshi Yanaka / David Umansky
  • Hera / Pan: Yū Sugimoto / Sonja S. Fox (Hera)
  • Atlas: Kiyoyuki Yanada
  • Nereo: Tomoya Kawai
  • Poseidón: Kiyoyuki Yanada / Ray Michaels
  • Profesor Gaia: Ikuya Sawaki / David Umansky
  • Compañero: Yūki Tokiwa / David Umansky
  • Bestia azul: Masane Tsukayama / Abe Lasser
  • Carl Eckermann: Shinichiro Miki / Steve Areno
  • Dr. Eckermann: Takkō Ishimori / Abe Lasser
  • Hachiro Marukaku: Nobuyuki Kobushi / Richard Hayworth
  • Dr. Shishigashira: Daisuke Egawa
  • Dr. Mamushi: Sukekiyo Kameyama / Tom Charles
  • Dr. Kong: Tomoya Kawai / John Smallberries
  • Dr. Drácula: Tomohisa Aso / Peter Spellos
  • Dr. Cocodrilo: Sosuke Komori / Jake Martin
  • Dr. Herschel: Masaaki Tsukada / Anthony Mozdy
  • Princesa Ixquic: Sumi Shimamoto / Wendee Lee
  • Alice: Natsuki Yamashita / Reba West
  • Lina: Mie Sonozaki / Cindy Robinson
  • Caín: Toshiyuki Morikawa / David Umansky
  • Mayo: Romi Park / Sonja S. Fox
  • Phil: Mitsuki Saiga / Richard Hayworth
  • Nichol: Tomoya Kawai / Jeff Nimoy
  • Whisky Dr. Gamo / Asimov: Seizō Katō / Anthony Mozdy
  • Whisky Erica: Hikari Yono
  • Profesor Isono: Naomi Kusumi / Abe Lasser
  • Shinichi Ibaraki: Isshin Chiba / David Umansky
  • Shinichi de niño: Akiko Koike / David Umansky
  • Masaru Oyamada: Nobuyuki Kobushi / Tony Oliver
  • Masaru de niño: Ayako Ito / Tony Oliver
  • Mary Onodera: Takako Honda / Wendee Lee
  • Van Bogoot: Unshō Ishizuka / David Lucas
  • Helen / Vena / Daphne / Aphro / Dinah: Yuki Masuda (todas) / Michelle Ruff (Helen), Lia Sargent (Vena), Jane Alan (Daphne), Kay Jensen (Aphro), Julie Ann Taylor (Dinah)
  • Fantasma negro (hombre): Kenji Utsumi / James Lyon
  • Black Ghost (mujer): Ryoko Kinomiya / Jane Alan
  • Fantasma negro (niño): Yūshō Uemura / Barbara Goodson
  • Kazu: Yuki Tokiwa / Jane Alan
  • Hermana de Kazu: Risa Shimizu / Wendee Lee

Animación de video original [ editar ]

Un crossover de animación de video original de tres partes con la serie Devilman de Go Nagai , titulado Cyborg 009 VS Devilman , recibió un estreno teatral de dos semanas en octubre de 2015. El OVA fue dirigido por Jun Kawagoe . [20] [21] Netflix lanzó el OVA internacionalmente en 20 idiomas el 1 de abril de 2016, incluido un doblaje en inglés. [22]

Transmitir [ editar ]

  • 009: Jun Fukuyama [23] / Johnny Yong Bosch [22]
  • 001: Haruka Shiraishi [23] / Christine Marie Cabanos [22]
  • 002: Tomoaki Maeno [23] / Spike Spencer [22]
  • 003: MAO [23] / Stephanie Sheh [22]
  • 004: Hiroki Tōchi [23] / Michael Sinterniklaas [22]
  • 005: Tsuyoshi Koyama [23] / Keith Silverstein [22]
  • 006: Yu Mizushima [23] / Joey Lotsko [22]
  • 007: Hozumi Gōda [23] / Tony Azzolino [22]
  • 008: Ayumu Okamura [23] / Steve Staley [22]
  • Apolo: Akira Ishida [23] / Fred McDougal [22]
  • Helena: Yōko Honna [23] / Christine Marie Cabanos [22]
  • Dr. Isaac Gilmore: Shigeru Ushiyama [23] / Dave Mallow [22]

Dramas de radio [ editar ]

1979 radio drama [ editar ]

Se produjo un drama de radio para el Kirin Radio Theatre de NBS del 29 de enero al 23 de febrero de 1979.

Transmitir [ editar ]
  • 009: Akira Kamiya
  • 001: Sachiko Chijimatsu
  • 002: Kazuyuki Sogabe
  • 003: Kazuko Sugiyama
  • 004: Shunsuke Shima
  • 005: Ryüsuke Shiomi
  • 006: Masayuki Yuhara
  • 007: Kaneta Kimotsuki
  • 008: Toyokazu Minami
  • Dr. Gilmore: Hitoshi Takagi

2009 radio drama [ editar ]

Un segundo drama de radio, titulado Cyborg 009: Birth , se emitió en dos partes el 21 y 28 de septiembre de 2009.

Transmitir [ editar ]
  • 009: Takeshi Kusao
  • 001: Katsue Miwa
  • 002: Hideyuki Hori
  • 003: Machiko Toyoshima
  • 004: Nobutoshi Canna
  • 005: Ryūzaburō Ōtomo
  • 006: Kōzō Shioya
  • 007: Keiichi Nanba
  • 008: Toshio Furukawa
  • Dr. Gilmore: Takeshi Aono
  • Jefe Fantasma Negro: Hidekatsu Shibata
  • Científico A: Tomohisa Asō
  • Científico B: Naoki Imamura
  • Subalterno: Ryōhei Nakao
  • Narración: Keiichi Noda
Parte 1
  • Whisky Gamo: Hirohiko Kakegawa
  • Erika: Kyoko Terase
  • Bailarín: Isao Teramoto
  • Hilda: Akiko Sekina
  • Traficante de esclavos: Keiichirō Yamamoto
  • Niño: Kohta Nemoto
  • Carcelero: Masaru Suzuki
Parte 2
  • Científico C: Yasuhiko Tokuyama
  • Tripulante A: Masaru Suzuki
  • Tripulante B: Kohta Nemoto
  • Tripulante C: Keiichirō Yamamoto
  • Robot: Isao Teramoto

Videojuegos [ editar ]

Tres videojuegos basados ​​en la serie se lanzaron solo en Japón. Uno de ellos fue un juego de plataformas de acción lanzado para Super Famicom por BEC en 1994; para cada nivel, el jugador selecciona uno de los ocho cyborgs adultos (001 no se puede jugar) como líder de una fuerza de ataque para una misión en particular acompañado de otros dos. El segundo juego (lanzado por la subsidiaria de Telenet Japan , Riot) en 1993 fue para el Mega CD y también es un desplazamiento lateral.

En 2002, Simple Characters 2000 Series Vol. 15: Cyborg 009: The Block Kuzushi fue lanzado para PlayStation por Bandai .

Lanzamientos internacionales [ editar ]

La versión de 1979 se emitió en Italia en 1982 y se hizo popular entre los espectadores italianos. [ cita requerida ]

Los 50 episodios de la versión de 1979 fueron lanzados en Suecia con un doblaje sueco en un total de 25 cintas VHS entre 1986 y 1989. Todas las voces fueron realizadas por el actor danés Timm Mehrens.

La versión de 2001 se emitió en MBC 3 varias veces a partir de 2005 y se volvió extremadamente popular entre los espectadores árabes . También se emitió en el bloque Toonami de Cartoon Network Australia en 2002 [ cita requerida ]

Lanzamientos norteamericanos [ editar ]

La película de 1967 se estrenó en México y, años más tarde, la serie de televisión de 2001 se emitió en Toonami en 2003. La película se volvió a reproducir en Cadena Tres en 2007 y fue bastante popular entre los espectadores mexicanos. [ cita requerida ]

La serie de 1979 se transmitió con subtítulos en inglés en la televisión en japonés en Hawai, California y en el área metropolitana de Nueva York . Los subtítulos en inglés fueron producidos por Fuji Television, con sede en San Francisco, que no transmitió la serie como parte de su programación japonesa en KEMO-TV .

La película de 1980 fue lanzada en los Estados Unidos en 1988 por Celebrity Home Entertainment como Defenders of the Vortex , con una versión editada de un doblaje en inglés que se encargó a través de Frontier Enterprises, con sede en Tokio, Japón. Más tarde recibió un lanzamiento en inglés directo a video sin editar en 1995 por Best Film and Video Corporation con la versión completa del mismo doblaje.

La serie de televisión de 2001 fue licenciada por Avex Inc. (la rama norteamericana de Avex Mode, el distribuidor original de la serie de 2001 en Japón) y doblada al inglés por Animaze y ZRO Limit Productions. La serie completa fue doblada, con los primeros 26 episodios mostrados en el bloque de programación de Toonami en Cartoon Network , mientras que los episodios 27 a 47 fueron mostrados en el bloque "Graveyard Shift" de Cartoon Network el viernes por la noche, justo antes de que el programa fuera retirado de su línea. arriba. Los primeros 8 episodios fueron distribuidos en DVD por Columbia TriStar Home Entertainment.en un conjunto bilingüe de dos discos sin editar, así como dos volúmenes de transmisión editados solo en doblaje de cuatro episodios cada uno junto con doblajes en portugués y español. A partir de 2017, ninguno de los otros episodios ha estado disponible en video casero fuera de Japón y Hong Kong, pero Madman Entertainment lanzó los primeros 26 episodios doblados a DVD en Australia; desde entonces están agotadas. Discotek Media anunció durante su panel de Otakon 2017 que obtuvieron la licencia de la serie 2001 y lanzarán la serie completa, en la versión bilingüe sin cortes, en un conjunto SD BD . [24]El propósito de este conjunto es restaurar la versión sin cortar del doblaje de toda la serie a su mejor estado posible, así como la calidad del video. Las cintas maestras de doblaje sin cortar se dañaron a su llegada, [25] debido a la antigüedad de las cintas DA-88 . [26] El set tiene un ensayo de 11 páginas sobre el proceso de restauración del productor de la compañía y fundador de Anime News Network , Justin Sevakis, junto con una galería de arte de 83 páginas. [27] El set también fue el estreno norteamericano y en doblaje del final de la guerra de Dios de tres episodios. El set fue lanzado oficialmente el 25 de junio de 2019. [28]

La película de 2012 tiene licencia de Funimation en Norteamérica, Anime Limited en el Reino Unido y Madman Entertainment en Australia y Nueva Zelanda. NYAV Post produjo un doblaje en inglés y se estrenó un estreno en cines en los tres territorios. [dieciséis]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "Cyborg 009 obtiene 3 nuevas películas CG por Kamiyama de Ghost in the Shell SAC" . Anime News Network . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
  2. ^ a b "Catálogo completo de manga de Shotaro Ishinomori de licencias de comixología - Noticias" . Anime News Network. 2012-10-12 . Consultado el 6 de marzo de 2017 .
  3. ^ Shotaro Ishimori. "Cyborg 009 Digital Comics - Comics por comiXology" . Comixology.com . Consultado el 8 de enero de 2017 .
  4. ^ ク ラ ブ サ ン デ ー(en japonés). Shogakukan . Consultado el 7 de abril de 2012 .
  5. ^ "Cyborg 009 Story Finale convertido en serie Manga" . Anime News Network . Consultado el 7 de abril de 2012 .
  6. ^ "Cyborg 009 Finale Manga para terminar en el quinto volumen" . Anime News Network. 18 de enero de 2014 . Consultado el 18 de enero de 2020 .
  7. ^ "8 Man vs Cyborg 009 Manga anunciado para su debut el 18 de julio" . Anime News Network . Consultado el 6 de agosto de 2020 .
  8. Joyce, Nancy (16 de julio de 2013). "¡Cyborg 009 debut de novela gráfica en SDCC! ~ ¿Qué estás leyendo?" . Whatchareading.com. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 . Consultado el 8 de enero de 2017 .
  9. ^ "Cyborg 009 - Tienda de cómics Archaia" . www.archaia.com . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2013 . Consultado el 25 de julio de 2013 .
  10. Borys Kit (9 de julio de 2012). "Comic-Con 2012: 'Cyborg 009' llegando a los cómics estadounidenses, película en desarrollo" . Reportero de Hollywood . Consultado el 8 de enero de 2017 .
  11. ^ "009 Re: Cyborg para abrir en más de 5 regiones asiáticas al mismo tiempo" . Anime News Network . Consultado el 13 de julio de 2012 .
  12. ^ "El diseñador de Moribito Asou para dibujar 009 Re: Cyborg Manga" . Anime News Network . Consultado el 13 de julio de 2012 .
  13. ^ "Anime limitado al lanzamiento 009: Re-Cyborg en BD / DVD en Reino Unido" . Anime News Network . Consultado el 4 de julio de 2013 .
  14. ^ "Madman Entertainment anuncia 009 Re-Cyborg" . Anime News Network . Consultado el 4 de julio de 2013 .
  15. ^ "Funimation agrega Hal, Cyborg 009: Re-Cyborg Films" . Anime News Network . Consultado el 4 de julio de 2013 .
  16. ^ a b "Funimation anuncia 009 Re: Cyborg English Dub Cast - News" . Anime News Network. 2015-04-16 . Consultado el 8 de enero de 2017 .
  17. ^ "Netflix Nabs" Cyborg 009 Call of Justice "Películas teatrales 3DCG" . Crunchyroll . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
  18. ^ "Netflix para Premiere Cyborg 009: Call of Justice el 10 de febrero - Noticias" . Anime News Network. 2017-02-06 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  19. ^ https://videospelsklubben.se/par-i-pixlar-105-sidequest-cyborg-009/
  20. ^ "Cyborg 009, Devilman Battle en Crossover Anime Film" . Anime News Network . 18 de junio de 2015 . Consultado el 22 de agosto de 2015 .
  21. ^ "Cyborg 009 vs. Devilman Anime's 2-Week Theatrical Run comienza el 17 de octubre" . Anime News Network . 21 de agosto de 2015 . Consultado el 22 de agosto de 2015 .
  22. ^ a b c d e f g h i j k l m "Netflix transmite Cyborg 009 contra Devilman Anime en 190 países, 20 idiomas" . Anime News Network . Consultado el 6 de marzo de 2017 .
  23. ^ a b c d e f g h i j k l "Cyborg 009 Vs. Devilman Anime revela el reparto principal de Cyborg 009" . Anime News Network . 17 de julio de 2015 . Consultado el 22 de agosto de 2015 .
  24. ^ "Discotek Licenses Cyborg 009 The Cyborg Soldier, Tomorrow's Joe, Project ARMS, NieA_7, Lupin III: La leyenda del oro de Babilonia" . Anime News Network . 13 de agosto de 2017 . Consultado el 13 de agosto de 2017 .
  25. ^ @worldofcrap (24 de enero de 2018). "Actualización de Cyborg 009: los materiales son un desastre gigante y todavía estamos haciendo un triaje importante. Este es uno de los mayores desafíos de producción que hemos enfrentado. Sigo pensando que podemos hacer un buen producto, pero se pueden perder algunas mezclas 5.1 " (Tweet) - a través de Twitter .
  26. ^ @worldofcrap (24 de enero de 2018). "No estaba bien cuidado, eso es seguro. Pero también las cintas DA-88 no duran para siempre. El mismo stock que las cintas para videocámaras Hi-8. Simplemente viejas" (Tweet) - vía Twitter .
  27. ^ @worldofcrap (25 de octubre de 2018). "Algunas actualizaciones de # cyborg009 ... Todavía estoy esperando subtítulos, pero el resto del disco realmente se está juntando. ¡Oye, mira, características adicionales! (¡83 imágenes en esa galería de arte!)" (Tweet) - vía Twitter .
  28. ^ "Cyborg 009 El soldado Cyborg Blu-Ray" . ¡Cosas correctas! Anime . Consultado el 17 de abril de 2019 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Sitio web oficial (en japonés)
  • Folleto de animación y anime de SPTI: Cyborg 009
  • サ イ ボ ー グ 009 Asahi Shimbun , 15 de julio de 2008 (en japonés)
  • 009 Re: Cyborg Película
  • Cyborg 009 (manga) enla enciclopedia de Anime News Network