Clasificación de tracio


La clasificación lingüística de la antigua lengua tracia ha sido durante mucho tiempo un tema de controversia e incertidumbre, y existen hipótesis muy diversas con respecto a su posición entre otras lenguas paleobalcánicas . [1] [2] No se discute, sin embargo, que las lenguas tracias eran lenguas indoeuropeas que habían adquirido características de satem en el momento en que se atestiguan.

Un grupo daco-tracio (o tracio-dacio ) con dacio como el mismo idioma o diferente del tracio se mantuvo ampliamente hasta la década de 1950, pero es insostenible (según JP Mallory ) a la luz de la evidencia toponímica: solo un porcentaje de los nombres de lugares al norte del Danubio traicionan las raíces "pan-tracias". [3] La hipótesis de una rama tracio-dacia o daco-tracia de IE, que indica un vínculo estrecho entre las lenguas tracia y dacia, tiene numerosos adeptos, entre ellos Russu 1967, Georg Solta1980, Vraciu 1980, Crossland, Trask (2000), McHenry (1993), Mihailov (2008). Crossland (1982) considera que la divergencia de un presunto idioma original traco-dacio en grupos de dialectos del norte y del sur no es tan significativa como para clasificarlos como idiomas separados. [4] [ dudoso ] Según Georg Solta(1982), no hay diferencias significativas entre dacios y tracios. Rădulescu (1984) acepta que Daco-Moesian posee un cierto grado de individualidad dialectal, pero sostiene que no existe una separación fundamental entre Daco-Moesian y Thracian. Polomé (1982) considera que la evidencia presentada por Georgiev y Duridanov, aunque sustancial, no es suficiente para determinar si el daco-moesiano y el tracio eran dos dialectos de la misma lengua o dos lenguas distintas.

En la década de 1950, el lingüista búlgaro Vladimir I. Georgiev publicó su trabajo en el que sostenía que el dacio y el albanés deberían asignarse a una rama de la lengua denominada Daco-Mysian , Mysian (el término Mysian deriva de la tribu Daco-Thracian conocida como Moesi ) [ 5] siendo considerado como un lenguaje de transición entre el dacio y el tracio. Georgiev argumentó que el dacio y el tracio son idiomas diferentes, con diferentes sistemas fonéticos, y su idea se apoya en los nombres de lugares, que terminan en -dava en dacio y misio, en oposición a -para , en los nombres de lugares tracios. [6]Georgiev sostiene que la distancia entre el dacio y el tracio era aproximadamente la misma que entre los idiomas armenio y persa. La afirmación de Georgiev de que el albanés es un descendiente directo reciente de Daco-Moesian, no solo una parte de la rama, se basa en gran medida en especulaciones, ya que los sufijos de los topónimos dacios como Dava , por ejemplo, carecen de la toponimia albanesa moderna (con una excepción Thermidava ) [ cita requerida ] .

La clasificación Báltico de Dacian y tracia ha sido propuesto por el polígrafo lituano Jonas Basanavičius , conocido como "Patriarca de Lituania", que insistió en que este es el importante trabajo que la mayor parte de su vida y que figuran 600 palabras idénticas de Balts y tracios [7] [ 8] [9] y fue el primero en investigar las similitudes en las tradiciones vocales entre lituanos y búlgaros. [10] También teóricamente incluyó al dacio y al frigio en el grupo relacionado, pero una parte de esta inclusión no fue apoyada por otros autores, como el análisis lingüístico de Ivan Duridanov, que encontró que el frigio carecía por completo de paralelos en las lenguas tracia o báltica. [11]

El lingüista búlgaro Ivan Duridanov, en su primera publicación afirmó que el tracio y el dacio están genéticamente ligados a las lenguas bálticas [12] [13] y en la siguiente hizo la siguiente clasificación:

"El idioma tracio formó un grupo cercano con el báltico (resp. Balto-eslavo), el dacio y el ' pelasgo '. Más distantes fueron sus relaciones con las otras lenguas indoeuropeas, y especialmente con el griego, el itálico y el celta lenguas, que exhiben sólo similitudes fonéticas aisladas con el tracio; el tokhariano y el hitita también eran distantes ". [11]