La Danza de Zalongo se refiere al suicidio masivo de mujeres de Souli y sus hijos que ocurrió a raíz de la invasión de las tropas otomanas el 16 de diciembre de 1803. El evento se conmemora en Grecia en el contexto de la Guerra de Independencia griega . Un número de 60 mujeres quedaron atrapadas cerca del pueblo de Zalongo en Epiro , la Grecia moderna, luego el Imperio Otomano y decidieron girar hacia el borde del acantilado y morir con sus bebés y niños en lugar de someterse a las tropas otomanas que las perseguían. Según la tradición, hacían esto uno tras otro mientras bailaban y cantaban. [1] [2] [3]El nombre también se refiere a varios dramas teatrales griegos y una canción en estilo popular, que conmemora el evento, llamado "Danza de Zalongo" (en griego : Χορός του Ζαλόγγου , Horos tou Zalongou ). [4]
Historia
Durante la Guerra de Souliote en diciembre de 1803, los Souliotes comenzaron a evacuar Souli después de su derrota por las fuerzas del gobernante otomano-albanés local, Ali Pasha . [5] Durante la evacuación, un grupo de mujeres Souliot y sus hijos fueron atrapados por las tropas de Ali en las montañas de Zalongo en Epiro . [5] Para evitar la esclavitud y la violación, las mujeres arrojaron a sus hijos primero y luego a sí mismas por un acantilado, y se suicidaron. [6] El incidente también es mencionado por Christoforos Perraivos en su edición de 1815 de la Historia de Souli y Parga . [7] Según la leyenda, saltaron por el precipicio uno tras otro mientras cantaban y bailaban. [8] El incidente pronto se dio a conocer en toda Europa. En el Salón de París de 1827, el artista francés Ary Scheffer expuso dos pinturas románticas , una de las cuales se tituló Les Femmes souliotes ("Las mujeres Souliot"). [9] Hoy, el Monumento Zalongo en el Monte Zalongo en Kassope conmemora su sacrificio. [10]
Teatro y canciones
Hay una canción de baile griega popular sobre el evento, que se conoce y se baila hoy en día en toda Grecia. [11] Formaba parte de un drama popular, escrito por Sp. Peresiades, publicada en 1903 y estrenada por primera vez en 1904. [12] La canción popular griega "Danza de Zalongo" tiene la siguiente letra:
inglés | griego |
---|---|
Adiós pobre mundo, | Έχε γεια καημένε κόσμε, |
Peresiadis describe esta parte de su drama como un " coro de mujeres ", que puede traducirse como "danza", pero en ese contexto posiblemente significa un "grupo de mujeres", como en el teatro griego antiguo. [13]
Se desarrolló una canción-danza albanesa llamada Vallja e Zallongut ("Danza de Zalongo") con letras que hacen referencia al mismo suicidio en masa antes mencionado, publicado en 1961 por Sako Zihnni: [14]
albanés | inglés |
---|---|
Lamtumirë, o Sul, i shkretë, | Adiós, oh desolada Souli, |
Referencias
- ↑ Nikolopoulou, Kalliopi (2013). Hablando trágicamente sobre el uso y abuso de la teoría para la vida . Lincoln: UNP - Nebraska Tapa blanda. pag. 239. ISBN 9780803244870.
- ^ Karanikas, Dr. Alex. "La Danza de Zalongo" . Servicio de Comunicación Helénica . Consultado el 21 de junio de 2016 .
- ^ Tzanelli, Rodanthi (30 de mayo de 2011). Memoria cosmopolita en los 'remansos' de Europa: repensar la civilidad . Routledge. pag. 59. ISBN 978-1-136-74159-3.
- ^ Real Sociedad de Canadá 1943 , p. 100; Consejo Internacional de Música Folclórica 1954 , p. 39.
- ↑ a b Sakellariou , 1997 , págs. 250-251.
- ^ Real Sociedad de Canadá 1943 , p. 100; Consejo Internacional de Música Folclórica 1954 , p. 39; Papaspyrou-Karadēmētriou, Lada-Minōtou y Ethniko Historiko Mouseio (Grecia) 1994 , p. 47; Pritchett 1996 , pág. 103.
- ^ Fenerli-Panagiotopoulou Aggeliki, "La obra de teatro 'Souliotes' (1809-1827)", Eranistis 15/16, p. 161 En griego. La publicación se refiere a una obra de teatro, presentada por primera vez en 1816 en Odessa .
- ^ Consejo Internacional de Música Folclórica, 1954 , p. 39; Mynatt y Kaiman 1968 , pág. 28.
- ^ Athanassoglou-Kallmyer 1989 , p. 102.
- ^ Pritchett 1991 , p. 219 (nota al pie # 326); Pritchett 1996 , pág. 103.
- ^ Consejo Internacional de Música Folclórica, 1954 , p. 39.
- ↑ Spyridon Peresiadis, "The Dance of Zalongo", Atenas, 1903 (Σπυρίδων Περεσιάδης, Ο χορός του Ζαλόγγου, εκδ. Γεώργιου Φέξη)
- ^ Irene Loutzaki, "La danza de Zalongos: ¿una tradición inventada sobre lienzo?" en Barbara Sparti et al. (eds.) "Imaging dance. Visual Representations of Dancers and Dancing", versión pre-edición, 2011, p. 7
- ^ Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Canciones populares de Chameria] . Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore. pag. 451. "Kjo është« Vallja e Zallongut ». Siç dihet, pjesa me e madhe e suljotëve (që s'mundi të hidhej në Korfuz me Foto Xhavellën), e nisur për në Pargë, ndeshet në fillimet e vitcatit 1804 me for Pashës. Mjaft prej tire nuk pranojnë të dorëzohen dhe vazhdojnë luftën gjersa shfarosen, ndërsa një grup grash suljote për të mos renë në duar të armikut, në astin e fundit, dredhin e n këtjëndosën këndënën, dredhin e këtëhëndën, në greminë nga shkëdmbenjt e Zallongut, duke u bërë copë-copë. [Esta es la «Danza de Zalongo». Como es sabido, la mayoría de los Souliotes (que no pudieron cruzar a Corfú con Photos Tzavella), comenzaron a dirigirse hacia Parga, se encontró a principios de 1804 con las fuerzas de Ali Pasha. Muchos de ellos se negaron a rendirse y continuaron luchando hasta que fueron destruidos, mientras que un grupo de mujeres Souliote no cayeron en manos del enemigo, en el último minuto, cantó este baile de despedida, y uno tras otro los niños en el sus brazos fueron arrojados al abismo sobre las rocas de Zalongo, haciéndose pedazos.] "
Fuentes
- Athanassoglou-Kallmyer, Nina M. (1989). Imágenes francesas de la Guerra de Independencia griega (1821-1830): Arte y política bajo la Restauración . New Haven, Connecticut: Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 0-300-04532-8.
- Consejo Internacional de Música Folklórica (1954). Revista del Consejo Internacional de Música Folklórica, volúmenes 6-10 . Cambridge, Inglaterra: Publicado para el Consejo Internacional de Música Folk por W. Heffer & Sons.
- Mynatt, Constance Virginia; Kaiman, Bernard D. (1968). Danza Folclórica para Estudiantes y Profesores . Dubuque, Iowa: Wm. C. Brown Co.
- Papaspyrou-Karadēmētriou, Eutimia; Lada-Minōtou, Maria; Ethniko Historiko Mouseio (Grecia) (1994). El Museo Histórico Nacional . Atenas, Grecia: Sociedad Histórica y Etnológica de Grecia. ISBN 960-85573-0-5.
- Pritchett, William Kendrick (1996). Archivos, cultos y topografía griegos . Amsterdam, Países Bajos: JC Gieben. ISBN 90-5063-147-9.
- Pritchett, William Kendrick (1991). El Estado griego en guerra, volumen 5 . Berkeley, California: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-07374-6.
- Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Canciones populares de Chameria] . Tirana, Albania .: Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore.
- Real Sociedad de Canadá (1943). Mémoires de la Société Royale du Canada . Ottawa, Canadá: Royal Society of Canada.
- Sakellariou, MV (1997). Epiro: 4000 años de historia y civilización griegas . Atenas, Grecia: Ekdotike Athenon. ISBN 960-213-371-6.
- Sako, Zihni, ed. (1961). Mbledhës të Hershëm të Folklorit Shqiptar (1635-1912) . Tirana, Albania: Instituti i Folklorit, Sektori i Folklorit Letrar.
Coordenadas : 39 ° 8′59 ″ N 20 ° 40′57 ″ E / 39.14972 ° N 20.68250 ° E / 39.14972; 20.68250