Peligro: Diabolik


Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Peligro: Diabolik (en italiano : Diabolik ) es una película de acción y crimen de 1968dirigida y coescrita por Mario Bava , basada en la serie de cómics italiana Diabolik de Angela y Luciana Giussani . [3] La película trata sobre un criminal llamado Diabolik ( John Phillip Law ), que planea atracos a gran escala para su novia Eva Kant ( Marisa Mell ). Diabolik es perseguido por el inspector Ginko ( Michel Piccoli ), quien chantajea al gángster Ralph Valmont ( Adolfo Celi ) para que atrape a Diabolik por él.

Una adaptación de los cómics fue originalmente prevista por el productor Tonino Cervi , quien estableció un acuerdo de coproducción internacional en 1965 y contrató a Seth Holt para dirigir la película con un elenco que incluía a Jean Sorel , Elsa Martinelli y Gilbert Roland . Consternado con el metraje de Holt, el distribuidor Dino De Laurentiis asumió el control de la producción de la película, eligiendo reiniciar el proyecto desde cero con un nuevo guión y Bava como director. De Laurentiis produjo la película junto con otra adaptación del cómic, Barbarella , y los dos proyectos recibieron apoyo financiero de Paramount Pictures.y compartiendo varios miembros del elenco y del equipo. Catherine Deneuve fue elegida inicialmente para interpretar a Eva, pero su incompatibilidad con Law y sus desacuerdos con Bava llevaron a que el papel fuera refundido con Mell. Trabajando bajo más presión financiera y creativa de la que estaba familiarizado, Bava entregó Danger: Diabolik considerablemente por debajo de su presupuesto asignado al utilizar muchas de las técnicas económicas de efectos visuales que había usado en sus películas anteriores; demostraría ser la única película que dirigiría para un importante estudio de Hollywood .

Tras su estreno en cines, Danger: Diabolik se desempeñó por debajo de las expectativas de De Laurentiis en taquilla y recibió críticas negativas de The New York Times y Variety . Con la reevaluación de la filmografía de Bava, la recepción retrospectiva de la película ha sido más positiva, con sus visuales, las actuaciones de Law y Mell, y la partitura de Ennio Morricone recibiendo elogios. En los estudios de la película, los críticos e historiadores se han centrado en el uso de Bava de la puesta en escena para replicar las imágenes y la estilización de los cómics, y el reflejo de la película de los trastornos sociopolíticos de la década de 1960 en su caracterización y narratología . Habiendo ganado seguidores de culto, Danger: Diabolik fue elegida por la revista Empire como una de las "500 mejores películas de todos los tiempos" en 2008. La primera de una trilogía planificada de nuevas películas de Diabolik dirigidas por Manetti Bros. se estrenará en 2021.

Trama

En un país europeo no identificado, [a] el inspector de policía Ginko supervisa el transporte de $ 10 millones desde un banco. Para evitar que el maestro ladrón Diabolik robe el dinero, crea un desvío mediante el cual un camión del banco transporta papel de desecho, mientras que un equipo de él mismo y oficiales disfrazados toman el dinero en un Rolls-Royce . El plan aún es frustrado por Diabolik, quien escapa con el dinero y su amante Eva Kant a su escondite subterráneo, donde hacen el amor apasionadamente además de su botín.

Diabolik y Eva asisten a una rueda de prensa ofrecida por el Ministro del Interior, quien restablece la pena de muerte para disuadir a criminales como ellos; interrumpen la conferencia liberando un gas estimulante entre la multitud. Incapaz de localizar a Diabolik, Ginko y sus compañeros oficiales reciben privilegios de emergencia que les permiten tomar medidas enérgicas contra las actividades del gángster Ralph Valmont, quien esperan que ayude a capturarlo. Al darse cuenta de su plan después de que una discoteca para adolescentes que él opera es allanada debido a que es una fachada para sus operaciones de tráfico de drogas, Valmont hace un trato con Ginko.

Mientras ve un informe de noticias, Diabolik decide robar el famoso collar de esmeraldas Aksand del castillo de Saint Just para el cumpleaños de Eva. Después de enterarse de las características de Eva por una prostituta que la vio explorando el castillo, Valmont construye y hace circular una imagen de identidad de ella. Diabolik escala las paredes escarpadas del castillo mientras la policía acecha y roba el collar. Conduciendo en su huida, él y Eva engañan a la policía tirando de una película reflejada a través de la carretera y usando falsos señuelos de él mismo; Eva resulta herida mientras lo ayuda a colocar las trampas.

Mientras visita a su médico privado, Eva es reconocida por la imagen de identikit y secuestrada. Para rescatarla, Diabolik aborda el avión de Valmont con los $ 10 millones robados y el collar para cambiarlo por Eva. Es expulsado del avión, pero logra agarrar a Valmont justo antes de que explote una bomba que había colocado antes. Diabolik rescata a Eva cuando Ginko y la policía se acercan a ellos. Eva hace su escape, mientras que Diabolik carga un cargador de armas con las esmeraldas y las dispara a Valmont, matándolo. Luego aparentemente se suicida tomando una cápsula misteriosa . Mientras la policía celebra una conferencia de prensa sobre la muerte de Diabolik, está a punto de ser sometido a una autopsia cuando vuelve a la vida, después de haber fingido su muerte utilizando una técnica utilizada por los lamas tibetanos.que requiere la administración de un antídoto dentro de las doce horas; Haciéndose pasar por una enfermera, Eva tiene éxito y hace que Diabolik pase a la policía y la prensa.

Más tarde, un Diabolik disfrazado visita la morgue donde el cuerpo de Valmont ha sido incinerado, recoge las esmeraldas de sus cenizas y escapa, regalándolas a Eva. Cuando Ginko se da cuenta de que Diabolik sigue vivo, se ofrece una recompensa de un millón de dólares por su captura; en represalia, explota las oficinas de impuestos. A pesar de las súplicas del deshonrado ministro del Interior, ahora ministro de Finanzas, los ciudadanos se niegan a pagar sus impuestos, lo que obliga al país a endeudarse. Veinte toneladas de oro, que se utilizarán para comprar divisas, se funden en un solo bloque para dificultar su robo; el bloque se carga en un tren comandado por Ginko. Diabolik y Eva desvían el tren dejando un camión en llamas en las vías y lo desvían a un puente donde se coloca una bomba. Explota cuando llega el tren y el oro cae al agua. Mientras Ginko nada en tierra, Diabolik y Eva recogen el oro y regresan a su escondite.

La policía rastrea el ataúd de acero que contiene el oro, lo que les permite rastrear el escondite de Diabolik. Se acercan a Diabolik, que está derritiendo el oro en lingotes más pequeños. Cuando la policía dispara contra él, Diabolik no puede controlar la fundición y toda la caverna termina cubierta de oro fundido. Se cree que Diabolik fue asesinado, con su traje a prueba de calor ahora cubierto de oro solidificado. La policía cierra la caverna, con la intención de recuperar el oro más tarde. Cuando Ginko llega para arrestarla, Eva tiene un momento privado para presentar sus respetos a Diabolik, quien le guiña un ojo.

Emitir

  • Créditos adaptados de Mario Bava: Todos los colores de la oscuridad [7] y el BFI . [3]

Producción

Desarrollo

Tonino Cervi y Seth Holt

Productor Tonino Cervi , director de la productora de cine de Italia, fue la primera persona en proponer una adaptación de la película de Angela y Luciana Giussani 's Diabolik , un ejemplo pionero de la fumetto nero subgénero de cómic italiano . [8] Durante este período, la película Fantômas de Andre Hunebelle fue popular. [8] Cervi fue ambiguo al describir su producción, afirmando una vez que "creo que con unos pocos retoques Diabolik podría convertirse en un personaje extraordinario para la pantalla grande". En otra entrevista reconoció que "hoy en día una buena película basada en Flash Gordonsería un éxito sensacional [...] pero costaría tanto como Cleopatra . Tengo que conformarme con algo más modesto, así que estoy haciendo Diabolik ". [8] [9] La intención inicial de Cervi era utilizar las ganancias obtenidas de Diabolik para financiar una película de antología dirigida por Federico Fellini , Ingmar Bergman y Akira Kurosawa. . [9]

Italy Film adquirió los derechos de adaptación de Astorina, la editorial Giussanis, por 20 millones de liras y propuso un acuerdo de distribución con Dino De Laurentiis . [9] Este acuerdo implicaría 100 millones de liras por adelantado, a cambio de los derechos de distribución de la película a perpetuidad. [9] De Laurentiis adelantó 70 millones de liras y firmó un acuerdo de coproducción entre Italia, Francia ( Les Films Marceau-Cocinor ) y España (AS Film Produccion e Impala). [9] Los primeros borradores del guión fueron escritos por los escritores de historietas Pier Carpi y Corrado Farina , quienes también trabajaron en publicidad televisiva. [9]Estos borradores fueron posteriormente revisados ​​por los guionistas Giampiero Bona y Fabrizio Onofri, a quienes se les pidió que bajaran el tono de la violencia. [9] El guión de Onofri y Bona también agregó un énfasis en la comedia que estaba presente en Fantômas . [9] La película fue dirigida por el director británico Seth Holt , y el reparto estuvo encabezado por Jean Sorel como Diabolik, Elsa Martinelli como Eva Kant y George Raft como el enemigo de Diabolik, Richness. [9] Las opciones originales de Cervi para Diabolik y Eva habían sido Alain Delon (cuyo salario era demasiado alto) y Virna Lisi(que no estuvo disponible debido a conflictos de programación). [10]

La fotografía principal comenzó el 20 de septiembre de 1965 en Málaga, España, pero se detuvo cuando Raft se enfermó en el set y fue reemplazado por Gilbert Roland . [9] El calendario de Cervi y Holt requirió 29 días de rodaje de interiores en los estudios de sonido de De Laurentiis en " Dinocittà ", 17 días en locaciones en España, dos semanas en locaciones en los Estados Unidos y una semana adicional en España. [11] La filmación se detuvo nuevamente el 13 de noviembre; [9] habiendo visto los diarios de Holt, De Laurentiis abortó temporalmente la producción de la película, afirmando que el metraje "era de un nivel tan bajo, tanto desde el punto de vista artístico como comercial, como para hacernos entender claramente que continuar por ese camino significaba encaminarse hacia el desastre". [12] [13] En una entrevista de 1969, Holt dijo que la película "no se detuvo, se quedó sin dinero. [...] Fue mal administrada y, por lo tanto, la película llegó a su fin y todos se fueron a casa. Todos está demandando a todo el mundo. De hecho, me pagaron porque conocía la escena italiana ". [14]

Dino De Laurentiis y Mario Bava

De Laurentiis sintió que la única forma de salvar la película era reiniciar la producción con un nuevo guión y director. [12] Las otras productoras no se contentaron con que De Laurentiis detuviera la producción, lo que llevó a Les Films Marceau-Cocinor a rescindir su contrato con Italy Film. [12] AS Film Produccion confiscó las imágenes y se llevó las cámaras, el vestuario y las armas que había alquilado Italy Film, lo que casi llevó a la compañía a la bancarrota. [12] Mientras tanto, De Laurentiis capitalizó sus nuevos derechos sobre los fumetti al incluir a Diabolik entre varios personajes de cómics en "Una noche como los otros", el segmento de Vittorio De Sica de la película antológica Las brujas.protagonizada por su esposa Silvana Mangano y Clint Eastwood ; aquí, Diabolik fue interpretado por el actor Gianni Gori. [15] director Umberto Lenzi intentó, sin éxito, para comprar los derechos para Diabolik de De Laurentiis, que lo impulsaron a tomar su lugar Kriminal , en base a Magnus y Max Bunker 's Neri fumetti del mismo nombre . [dieciséis]

Decidiendo hacer la película como un proyecto complementario para complementar su próxima producción de Barbarella , que también fue una adaptación de una serie de cómics, De Laurentiis reinició la producción con el respaldo financiero para ambos proyectos de Paramount Pictures , y estableció un acuerdo de coproducción de dos películas. con el productor francés Henri Michaud de Marianne Productions, y contrató a Mario Bava como director. [12] [17] [18] Según los informes, Bava fue sugerido a De Laurentiis y los Giussanis por Farina, quien era un fanático de las películas de giallo del director , e informó al productor de la popularidad de Bava entre cinéfilos e intelectuales. [19]De Laurentiis también consideró a Bava como un director económicamente viable, ya que Le spie vengono dal semifreddo (la versión italiana de Dr. Goldfoot y las bombas de niña ) había sido un éxito comercial. [20]

Redacción y preproducción

El tratamiento inicial de Danger: Diabolik fue escrito por Adriano Baracco, que luego fue adaptado a un guión completo por Dino Maiuri , quien previamente había escrito la comedia de Eurospy Kiss the Girls and Make Them Die para De Laurentiis. [21] [22] El guión fue revisado más tarde por el equipo de escritores británicos de Brian Degas y Tudor Gates , quienes fueron contratados por Bava debido a su colaboración positiva en el abortado proyecto de giallo Cry Nightmare (más tarde filmado por Antonio Margheriti como The Young, el malvado y el salvaje ). [19]El guión final, que se atribuye a Maiuri, Degas, Gates y Bava en la versión en inglés de la película, y solo a Maiuri y Bava en la versión italiana, [23] se basó en tres historias distintas de Diabolik : ¡ Sepolto vivo! ( traducción.  Buried Alive! ) de agosto de 1963, Lotta disperata (Batalla sin esperanza) de marzo de 1964 y L'ombra nella notte (Las sombras de la noche) de mayo de 1965. [24] [25] El guión de Degas y Gates llevaba el título provisional de Goldstrike! para que Paramount lo considere como un título alternativo para el lanzamiento internacional de la película debido a los fumettiser poco conocido fuera de Italia; [26] El publicista de Parmount, Chuck Painter, anunció que el título en inglés de la película era Danger: Diabolik el 29 de noviembre de 1967. [27] De Lautentiis estaba tan entusiasmado con el trabajo de Degas y Gates que los contrató para proporcionar material adicional para Barbarella . [25]

¡Al analizar Goldstrike de Degas y Gates ! guión (de fecha 5 de diciembre de 1966) en comparación con la película, Bava biógrafo Tim Lucas señala que el primero incluye detalles que no aparecen en pantalla, como Diabolik está implicado como el autor intelectual del 1963 gran robo del tren (una referencia a Julius n 's implicado robo del Retrato del duque de Wellington en Dr. No ), secuencias que se escenificaron de manera diferente a lo que se filmó, y carecen de escenas que fueron totalmente invención de Bava. [26]Entre las diferencias incluyen el robo de apertura - que fue el guión como referente a un vehículo blindado que llevan oro, en comparación con la representación de la película de un desvío en la que el efectivo se transporta en un Rolls-Royce acompañado por una caravana de la policía - una incursión de la policía en un casino en vez de una discoteca, Eva se lesiona mientras usaba una bicicleta de ejercicio en lugar de ayudar a Diabolik a tender una trampa, una segunda conversación entre el Ministro de Finanzas y el Inspector Ginkosiendo sustituida por una súplica televisada al público, y Eva visitando el cuerpo revestido de oro de Diabolik en el Salón del Ministerio en lugar de en su escondite. Lucas cree que muchas de las alteraciones de Bava al guión sirvieron para hacer que los personajes fueran más comprensivos y creíbles, y señala que muchos de los momentos más ingeniosos y memorables de la película, como Diabolik y Eva haciendo el amor además de los $ 10 millones robados (una parodia de Horst Buchholz cubriendo Catherine Spaak cuerpo desnudo 's con las notas de la lira en el lienzo vacío ) [28] y Valmont de amenaza a la 'cruz [Dr. Vernier] del registro humana', eran del todo la creación del director. [29]

De Laurentiis le permitió a Bava utilizar a muchos de los miembros clave del equipo de varias de sus películas más recientes (a saber, Planet of the Vampires y Kill, Baby, Kill ), como su hijo y asistente de dirección Lamberto Bava , la editora Romana Fortini, directora de fotografía Antonio Rinaldi y la supervisora ​​de guión Rosalba Scavia. [7] [30] La dirección de arte de la película fue dirigida por Flavio Mogherini y el dos veces ganador del Oscar Piero Gherardi : Mogherini, quien había trabajado por última vez con Bava en Las maravillas de Aladdin , también fue responsable de la maqueta de la película.efectos, mientras que Gherardi, que había diseñado decorados para películas que Bava había filmado al principio de la carrera de ambos hombres, también ayudó a Luciana Marinucci con los diseños de vestuario de la película. [30] [31] Otros miembros de la tripulación también se convertirían en futuros ganadores del Oscar: Carlo Rambaldi , quien anteriormente había proporcionado efectos especiales para Planet of the Vampires y creó la máscara de Diabolik, [32] sería reconocido por su trabajo en ET the Extraterrestre , como lo haría el compositor Ennio Morricone para The Hateful Eight . [33] [34]

Fundición

Catherine Deneuve (en la foto) fue elegida originalmente para el papel de Eva Kant , pero dejó la película después de una semana de rodaje y fue reemplazada por Marisa Mell .

John Phillip Law fue invitado a una audición para Diabolik como un favor de De Laurentiis después de que la producción de Barbarella , en la que Law había sido elegido como Pygar, se retrasara debido a dificultades técnicas, lo que permitió al director Roger Vadim y su esposa y estrella, Jane Fonda , hacer el segmento " Metzengerstein " de Espíritus de los muertos . [12] [35] Un ávido fanático de los cómics desde la infancia, Law inicialmente no estaba familiarizado con los personajes de Diabolik , y leyó varios de los cómics para comprender su personaje, como lo había hecho cuando se preparaba para Barbarella . [36]Debido a que la mayor parte del rostro del personaje estaba oculto por una máscara ajustada a la piel de color negro o blanco, Law notó que el aspecto más prominente de la apariencia de Diabolik eran sus cejas; se preparó para el papel aplicándose rímel en el suyo y se enseñó a sí mismo a transmitir una amplia gama de expresiones con ellos. Al reunirse con De Laurentiis y Bava, el director exclamó "¡Ah, qué diabolik!" ("¡Este es Diabolik!"), Indicando a Law que había ganado el papel. [37]

Los cambios presupuestarios llevaron a actores establecidos a desempeñar papeles más pequeños, incluido Michel Piccoli , a quien Vadim recomendó a De Laurentiis, como Ginko, Adolfo Celi como Valmont y Terry-Thomas como Ministro del Interior (más tarde Ministro de Finanzas). . [12] [38] Debido a su apretada agenda, que le impedía doblar su propia interpretación (en la forma típica de producción de las películas italianas), las escenas de Terry-Thomas se rodaron en un solo día y su diálogo se registró como sonido en vivo. [39] [40] Varios miembros menores del elenco de la película habían aparecido en las películas anteriores de Bava, incluido Federico Boido (Planet of the Vampires ), Francesco Mulè ( Dr. Goldfoot y la chica Bombs ) y Walter Williams ( La chica que sabía demasiado ). [30] Renzo Palmer , cuyo personaje el Sr. Hammond usurpa a Terry-Thomas en el papel de Ministro del Interior, también era un actor de doblaje experimentado que había proporcionado trabajo de voz para Planet of the Vampires y Knives of the Avenger ; para la versión italiana de la película, hizo un bucle no solo de sus propias líneas, sino también de las de Terry-Thomas. [41]

Elegir a Eva Kant resultó particularmente problemático. El papel originalmente iba a ser interpretado por una modelo estadounidense no identificada que fue elegida a instancias de su amigo, Gulf + Western (la entonces empresa matriz de Paramount), el presidente Charles Bluhdorn . Law señaló que la modelo era "hermosa, pero no podía decir 'Hola' en la película", y finalmente fue despedida una semana después de la filmación. [36] [37] Vadim le sugirió a De Laurentiis que eligiera a su ex prometida Catherine Deneuve como Eva. [36] Law creía que Bava estaba en contra de esta idea, y sintió personalmente que Deneuve estaba equivocada para el papel: "No había química entre nosotros. Era muy dulce y una muy buena actriz,pero ella simplemente no era adecuada para el papel ";[36] también afirmó que "Catherine puede no haber estado lista para el papel. Todavía no había hecho Belle de Jour . Creo que si hubiera hecho Diabolik después de Belle de Jour , podría haber estado más relajada, y las cosas podrían haber funcionó un poco diferente ". [31]Después de examinar las fotografías de producción de Law y Deneuve, Lucas corroboró la evaluación de Law al señalar que la actriz era "incapaz de someter su propia personalidad para habitar el personaje de Eva Kant. De pie junto a su coprotagonista claramente enamorada con sus botas de vinilo blanco y mini vestido, parece una princesa de hielo a la que adorar, lo cual no era la dinámica interpersonal requerida entre Eva y Diabolik. [...] Su casting habría debilitado gravemente la importantísima autoridad de Diabolik y habría desequilibrado la película por completo ". [42] Cuando se le preguntó sobre su participación en la película en la década de 1980, Deneuve reveló que Bava tomó sus frustraciones con la producción de la película y su falta de química con Law, diciendo: "Él no pareció encontrar nada agradable en mí. ,ni siquiera la forma en que caminaba ".[42] Después de una semana de rodaje con Deneuve, Bava y De Laurentiis decidieron que debería ser reemplazada; [36] habiendo objetado la desnudez requerida para el papel, fue despedida después de que ella se negó a realizar la escena en la que Diabolik y Eva hacen el amor además de los $ 10 millones que han robado. [31]

A Bava se le dio la oportunidad de refundir a Eva y seleccionó a Marilù Tolo , a quien más tarde interpretaría como Roy Colt & Winchester Jack . [43] De Laurentiis, quien previamente había elegido a la actriz en Kiss the Girls and Make Them Die y The Witches , no le gustaba Tolo y en su lugar contrató a la opción secundaria de Bava, Marisa Mell . [36] [44] Law recordó que al conocer a Mell, "sabíamos que todo iba a salir bien. Nos abrazamos el uno al otro el primer día y tuvimos una relación realmente genial dentro y fuera de la pantalla, después de un tiempo. . " [45] Durante la producción de la película, los dos protagonistas vivieron juntos y adoptaron un negro callejero.gatito , al que bautizaron "Diabolik". [38] Con Mell en su lugar como Eva, Law descubrió que Bava era un director amable y cooperativo que les permitió expresar vulnerabilidad y crear "momentos mágicos" a lo largo de la película. [37] Estilísticamente, la representación de Eva en la película difiere notablemente de su contraparte fumetti : en los cómics, Eva típicamente peina su cabello en un moño (generalmente un moño ) y usa gabardinas o trajes negros similares a los que usa Diabolik; [46] [47] mientras que su contraparte cinematográfica mantiene su cabello largo (Mell, una morena , usó una peluca para retratar al personaje como unrubia ) y sufre una multitud de cambios de vestuario retrofuturistas . [26] [45] [48] [b] Tras la finalización de la película, Mell fue elegido junto a Sorel y Martinelli en el giallo de Lucio Fulci Uno encima del otro . [49]

Rodaje

Peligro: Diabolik recibió un disparo parcial en el lugar de la Gruta Azul .

Peligro: Diabolik comenzó a filmar el 11 de abril de 1967, [24] y fue filmado en Dinocittà, una planta de Fiat en Turín, la Gruta Azul en Capri , y en locaciones en Roma y Anzio . [7] [50] En una entrevista de 1970 con Luigi Cozzi , Bava describió la filmación como "una pesadilla" y dijo que De Laurentiis le hizo bajar el tono de las escenas violentas de la película. [24] Law comentó que el productor y el director tenían ideas opuestas para la película: De Laurentiis quería hacer una película familiar con un ladrón encantador en la línea de Raffles , [19]mientras que Bava quería hacer una película fiel a los cómics. [24] Lamberto Bava recordó que si bien la relación de su padre con el productor era en general afable, también se sentía frustrado por las frecuentes ausencias de De Laurentiis debido a sus compromisos con otras películas. [51] Peligro: Diabolik terminó de filmar el 18 de junio de 1967. [24] Law declaró que poco después de que terminara la producción de la película, comenzó el rodaje de Barbarella . [52] Esto llevó a que se utilizaran los mismos decorados, como el de la discoteca para adolescentes de Valmont , en ambas películas. [52]

Aunque De Laurentiis reservó $ 3 millones para hacer la película, el presupuesto final fue de solo 200 millones de liras. [12] [53] A pesar de su difícil relación de trabajo, De Laurentiis quedó muy impresionado por los esfuerzos de Bava, especialmente por los efectos visuales , y declaró en broma que le informaría a Paramount que la película se había excedido del presupuesto y que una pintura mate del hangar del automóvil en la guarida de Diabolik había un set que costaba 200.000 dólares. [51] Decidió que el dinero ahorrado de la producción debía usarse de inmediato para hacer una secuela., pero Bava se negó, y luego le dijo a Cozzi: "Le informé [a De Laurentiis] que Diabolik estaba inmovilizado, que sufría de una discapacidad permanente, ¡que estaba muerto!". [54] El director iba a funcionar de nuevo por De Laurentiis sólo dos veces más: en dos episodios de la miniserie de televisión El Odyssey , que codirigió con Franco Rossi , y sobre Sergei Bondarchuk 's Waterloo , por el que se fue sin acreditar por su visual los efectos funcionan. [55] Su recuerdo de sus experiencias en Danger: Diabolik llevó a Bava a rechazar la oferta de De Laurentiis de proporcionar efectos especiales para King Kong , recomendando a Rambaldi en su lugar. Peligro: Diaboliktambién resultaría ser la única película que Bava dirigiría para un importante estudio de Hollywood como Paramount; durante el resto de su carrera, trabajaría para productores independientes a los que Lamberto Bava a menudo describía como "poco fiables". [53]

Efectos visuales

Un ejemplo del trabajo de efectos visuales de Bava en la película: la mayor parte del escenario de fondo detrás del Jaguar E-Type blanco de Diabolik está representado por una pintura de vidrio mate , que también aumenta la pasarela (izquierda). [56] De Laurentiis quedó tan impresionado por esta secuencia que declaró en broma que le informaría a Paramount que la pintura era un conjunto que costó $ 200,000 para construir.

Lucas ha analizado el amplio uso que hace Bava de la fotografía de efectos visuales en Danger: Diabolik y su implementación de las técnicas utilizadas en sus películas anteriores, aunque en un grado más extravagante según lo permitido por el presupuesto de la película. Con respecto a la primera secuencia de la película, filmada en un callejón cerca de Dinocittà, afirma que Bava abre la película con "un desfile de ilusiones", sobre todo la toma de establecimiento de un banco, que utiliza un mate de viaje que agrega varios pisos a un estructura de un solo piso mientras se duplica la estructura al lado opuesto de la pantalla; Para darle escala visualmente al mate, se utilizan figuritas de juguete para representar a los soldados que hacen guardia en ambos lados de la estructura, mientras que un tanque de juguete.es visible en primer plano cuando una caravana de policías en motocicletas atraviesa la puerta de la estructura en la sección inferior de la composición, la única parte del conjunto que se construyó realmente. Él describe esto como "un asombroso efecto pre- digital , y sólo está ahí para no ser notado". [57]

Aparte de este ejemplo y el hangar de coches de Diabolik, otras instancias del trabajo mate en la cámara de Bava en la película incluyen los exteriores del castillo de Saint Just, que se filmaron en las playas de Tor Caldara, donde empleó efectos similares para Erik el Conquistador , The Whip and the Body , Knives of the Avenger , Five Dolls for an August Moon y Roy Colt & Winchester Jack : la pista de Valmont (para la que solo se pintaron un ala y una parte del casco de un avión) y la cabina en la que Eva es rehén ; [51] [58]aunque una toma de establecimiento del avión de Valmont volando hacia la pista fue filmada con un mate especialmente preparado, la secuencia finalmente se cortó de la película terminada. [59] Para la secuencia en la que Diabolik escala el muro del castillo, se construyó una sección convexa de material en un ángulo de 35 grados , lo que le permitió a Law "escalar" el muro sin necesidad de ser duplicado por el coordinador de acrobacias de la película, Gofreddo "Freddy". Unger (que en cambio se duplicó para él durante la inmersión de Diabolik en un puerto en la secuencia previa al título); la escena se filmó con lentes gran angular para dar una sensación de profundidad y altura. [60] Las secuencias submarinas de la recuperación del oro de Diabolik y Eva fueron filmadas por una segunda unidad.supervisado por Francisco Baldini; estos se entremezclan con primeros planos de los rostros de Law y Mell que fueron filmados "secos" frente a un acuario. [61]

Lucas es más crítico con el uso poco característico de Bava de superposiciones ópticas y efectos de clave de croma , considerándolos como aspectos de la producción que probablemente le impuso De Laurentiis: en la escena en la que Diabolik y Valmont caen libremente del plano de este último, una de las piernas de Diabolik parece ser inusualmente delgada, ya que la luz de la pantalla azul utilizada rebotó en la pernera del pantalón. [62] También llama la atención sobre la artificialidad de dos escenas en particular, una en la que Diabolik usa humo multicolor para distraer a Ginko y la policía mientras roba su Rolls-Royce, y otra donde Diabolik llama a Valmont desde una cabina telefónica. En el primero, el humo se superpone en un patrón continuo en lugar de cambiar con la edición de la acción detrás de él.[63] mientras que este último comienza con una toma de establecimiento que está demasiado enmarcada en Diabolik para permitir que la audiencia se ajuste visualmente a su ubicación, y un zoom sobre él en una toma posterior no se corresponde con el fondo mate. Lucas, sin embargo, señala que esta artificialidad también está en consonancia con la composición de la obra de arte en los cómics. [64] El artista de Swamp Thing , Stephen R. Bissette, señala que el encuadre de Bava con frecuencia sirve para emular los paneles de los cómics., como filmar la acción en los espejos retrovisores y a través de estanterías y marcos de cama; También considera que el uso de la profundidad, la acción en pantalla y el movimiento de la cámara por parte de Bava está más cerca del efecto pretendido de un cómic sobre un lector en comparación con otras interpretaciones contemporáneas del medio como Barbarella , que Bissette siente que se centró en la combinación de vestuario elaborado y dirección de arte con encuadre estático y acción en un intento equivocado de replicar la planitud de la obra de arte. [sesenta y cinco]

Para las escenas en las que los personajes salen de la trampilla del avión de Valmont, las figuras de acción de GI Joe se vistieron con el estilo de los personajes que representaban y se dejaron caer a través de una recreación en miniatura del plano de tamaño natural. [59] De manera similar, la toma que representa la destrucción del tren que transportaba oro utilizó un puente modelo con un tren de juguete que fue pintado para que coincidiera con la locomotora representada en las secuencias anteriores; se utilizó un mate que contenía nubes con aerógrafo para enmascarar la ilusión. Aunque se filmó con cámaras de alta velocidad, la explosión del puente en el set se consideró insatisfactoria y se acentuó en la postproducción con una explosión animada superpuesta. [60]

Música

La partitura de Morricone para Danger: Diabolik , que fue dirigida por Bruno Nicolai , fue la única colaboración del compositor con Bava, y fue influenciada por su trabajo con el colectivo de vanguardia / improvisación libre Gruppo di Improvvisazione Nuova Consonanza . [54] Incluye una canción principal, "Deep Down", con la voz cantada por la cantante y actriz Maria Cristina "Christy" Brancucci, cuyas otras colaboraciones con Morricone incluyen "Run, Man, Run" en The Big Gundown y "Man for Me "en OK Connery- que aparece a lo largo de la película en una variedad de arreglos. Se utiliza principalmente para comunicar el amor de Eva por Diabolik, que se ve reforzado por la interpretación de un sitar de Alessandro Alessandroni durante el puente , lo que sugiere que la criminalidad de Diabolik y la relación con Eva son una forma de iluminación . Un "tema de persecución" utilizado con frecuencia en escenas de acción presenta un motivo de guitarra eléctrica de doble pista , también interpretado por Alessandroni, que muestra una similitud con el que aparece en el " Tema de Batman " de Neal Hefti . [54] Entre las señales más experimentales de la película se incluyen la psicodélicatema de discoteca, que utiliza la reverberación " wall of sound " para mejorar (en puntos alternos) un coro vocal y una sección de metales que proporciona la melodía sobre una sección rítmica que consta de una guitarra fuzz y una batería, y el tema identikit, que incluye una improvisación interpretación en un teclado atonal de Nicolai. [66] Lucas considera que el punto culminante de la partitura es el momento en el que Diabolik y Eva recuperan el oro, comenzando con un melisma en solitario interpretado por Edda Dell'Orso , que es reemplazado por un coro vocal interpretado por el coro I Cantori Moderni de Alessandroni y más tarde con el acompañamiento de una banda de rock que "se siente estrechamente aliado con el Spaghetti Western de Morriconetrabajar y al mismo tiempo sentirse como en casa en un entorno de espionaje ". [67]

Aunque Parade lanzó una versión en italiano de "Deep Down" como un sencillo de 45 RPM , la partitura original nunca ha tenido un lanzamiento completo y autorizado, ya que las cintas maestras originales fueron destruidas en la década de 1970 por un incendio en un almacén. Esto ha dado lugar a que se publiquen en CD varias reconstrucciones no autorizadas de la partitura , la más difundida de las cuales es una versión atribuida a Pallottola Foro, que también incluye extractos de diálogo de la película. [67] En la edición de marzo de 2002 del GQ ' lista de los 'Top 10 bandas sonoras de películas de todos los tiempos' s, la puntuación de Morricone ocupó el tercer lugar. [67]

Liberación

Peligro: El estreno de Diabolik fue muy esperado en Italia, y esto llevó a De Laurentiis a amenazar con demandar a los productores de películas cuyos títulos eran similares al suyo, como Superargo Versus Diabolicus y Arriva Dorellik . [68] Peligro: Diabolik se presentó a la Junta de Censores de Italia en diciembre de 1967 y, después de que se hicieron cinco breves cortes en la película, se estrenó en Italia el 24 de enero de 1968. [24] La película fue descrita por un historiador de cine. Roberto Curti como una "decepción financiera para De Laurentiis" con una recaudación de sólo un poco más de 265 millones de liras. [68] Se inauguró en París en abril de 1968 bajo el título Danger Diabolik . [69]

En los Estados Unidos, Danger: Diabolik se lanzó por primera vez en agosto de 1968, [70] y se inauguró en Nueva York en diciembre de ese año. [69] La película se proyectó en los principales cines durante su primera ejecución , inicialmente en un cartel doble con 5 Card Stud , seguida de proyecciones posteriores que la emparejaron con su producción hermana Barbarella u otras películas de Paramount, incluidas Rosemary's Baby , Riot y Waterhole. 3 ; Aunque Paramount lo consideró principalmente como una función de apoyo , en algunas áreas del país se promovió al estado de película A debido a los resultados positivos.boca a boca . A medida que disminuían las reservas, se regulaba el apoyo a películas de explotación en grindhouses y autocine , como Las criaturas increíblemente extrañas que dejaron de vivir y se convirtieron en zombis mezclados y Ritos de sangre , antes de caer en la oscuridad. [70] En el Reino Unido, Peligro: Diabolik ' liberación s se retrasó hasta el 19 de enero de 1969 y se muestra en una versión de los informes, que fue cortado por 17 minutos en comparación con las copias originales. [7] [71] Los trailers de la película en inglés de Paramount fueron narrados por Telly Savalas , quien más tarde protagonizaría la película de Bava.Lisa y el diablo . [72]

Televisión y medios domésticos

Se produjeron dos doblajes en inglés de Danger: Diabolik , [50] ambos con las voces de Law, Mell y Terry-Thomas. [73] La versión original en inglés, utilizada para los lanzamientos en cines, DVD y Blu-ray de la película, presentó el reparto restante doblado con acentos predominantemente británicos, [50] e incluyó las voces de Dan Sturkie y Bernard Grant como Ginko y Valmont respectivamente. [74] [75] La segunda versión, utilizada para VHS y LaserDisc de la películalanzamientos, se creó cuando se creía que los elementos de sonido originales de la versión doblada (además de los de los tres artistas antes mencionados) se habían perdido; [73] los actores de habla no inglesa fueron doblados con acentos predominantemente estadounidenses, [50] y se informa que Richard Johnson está entre los actores de doblaje de esta versión. [76] Esta versión también remezcló en gran medida los niveles de audio para los efectos de sonido y la música, y eliminó el peligro: del título de la versión original en inglés debido al uso de una impresión italiana. Lucas considera que las interpretaciones vocales de la segunda versión son inferiores a la original, especialmente las interpretaciones de Piccoli, Celi, Lucia Modugno y Annie Gorassini.ser impactado negativamente por sus nuevos dobladores. [73]

Las imágenes de la película se incluyeron ampliamente en el video musical del remix de Fatboy Slim de " Body Movin ' " del grupo de hip-hop estadounidense Beastie Boys . Este metraje está intercalado con material nuevo, creado utilizando muchas de las mismas técnicas que la película de Bava, que muestra a Diabolik (interpretado por Ad-Rock ) intentando con humor robar una receta de fondue de un villano ( Adam Yauch ) y su mayordomo ( Mike D ). [77] Yauch, quien también dirigió el video bajo su alias "Nathanial Hörnblowér", describió la película como " campyde alguna manera, pero no de mala manera "y encontró que la actuación y la dirección eran" ridículas "pero con el diseño del escenario" tan exagerado que la actuación es apropiada "; [78] [79] él creía que la película El atractivo radicaba en su descripción de Diabolik como un criminal, en contraste con los superhéroes de la mayoría de las adaptaciones cinematográficas de cómics. [80]

La segunda versión en inglés apareció en el episodio final de la encarnación del canal de ciencia ficción Mystery Science Theatre 3000 ( MST3K ), una serie que ofrece comentarios burlones sobre películas B intercaladas con bocetos, que se emitió el 8 de agosto de 1999. [78 ] [81] [82] Lucas ha criticado la selección y el manejo de la película por parte del programa, afirmando que "el hecho de que una película tan lograda fuera señalada como insultante y satírica en el programa demostró que se estaba quedando sin forraje adecuado". [83]

Peligro: Diabolik fue lanzado en DVD por Paramount Home Entertainment el 14 de junio de 2005; [84] este lanzamiento fue producido por Kim Aubry de American Zoetrope , quien fue responsable de recuperar los audio masters de la versión original en inglés. [83] Las características especiales del DVD incluyen un comentario de audio con Law y Lucas, el video musical "Body Movin '" (con un comentario de audio opcional con Yauch) y Danger: Diabolik - From Fumetti to Film , una apreciación de la película con Bissette, Law, De Laurentiis, Morricone, Yauch y el cineasta Roman Coppola . [85] Reseñas del disco porCinefantastique y Video Librarian elogiaron el lanzamiento, destacando la alta calidad de la transferencia digital y las características especiales. [86] [87] Este DVD está agotado. [88]

¡Gritar! Factory lanzó la versión MST3K de la película como parte del volumen 39 de sus lanzamientos en DVD de la serie el 21 de noviembre de 2017; [89] la compañía lanzó la película original en Blu-ray en los EE. UU. El 19 de mayo de 2020. [90] Este lanzamiento incluye todas las características especiales del DVD de Paramount, así como un nuevo comentario de audio con los historiadores del cine Troy Howarth y Nathaniel Thompson. [90] Un Blu-ray para el mercado australiano, distribuido por Via Vision Entertainment bajo su división de Imprint Films, fue lanzado el 28 de octubre. Empaquetado en una funda de edición limitada., este lanzamiento incluye las características especiales del DVD, junto con un comentario regrabado con Lucas y un ensayo en video exclusivo de la crítica e historiadora Kat Ellinger. [91]

Recepción

Contemporáneo

Tras su lanzamiento inicial, Howard Thompson de The New York Times dio una breve reseña negativa de Danger: Diabolik , refiriéndose a la película como "basura infantil". [92] Variety también fue negativo, llamándolo un "programador aburrido de Dino De Laurentiis" cuyos "conjuntos [b] izarros, trabajo de proceso pobre, escritura estática y dirección flácida deletrean la tarifa de fórmula pura para las reservas de rutina en minúsculas". [93] Una crítica más favorable provino de Roger Ebert del Chicago Sun-Times , quien le otorgó una calificación de dos estrellas y media sobre cuatro, afirmando que aunque sentía que la película era "larga y eventualmente pierde la pista de sí mismo ", consideró que era" muy cerca de la películaBarbarella debería haber "debido a" verse mejor montado (aunque su presupuesto debe haber sido menor) ", señalando la" base sólida de Bava en las películas de explotación de tonterías "y elogiando su uso de clichés. También encontró el casting de Piccoli como Ginko era "nada menos que hilarante". [94] En Gran Bretaña, David Hutchison hizo una reseña para la edición de abril de 1969 de Films and Filming , quien consideró el uso de la película espía-fitropos están desactualizados, pero señaló que "la tira cómica tiene muchas afinidades con la película; ambas son una serie de imágenes separadas y aprovechan la misma ventaja de la luz, la sombra, el color y la perspectiva. Obviamente, Bava es muy consciente de esto y el resultado es una tira de dibujos animados que, a pesar de sus defectos, generalmente tiene más éxito que Modesty Blaise o Barbarella en la captura de un escurridizo sabor a tira cómica ". [95]

Betty Marcus, de Fort Lauderdale News, se mostró entusiasmada, describió la película como "puro entretenimiento" y señaló que "trae de vuelta la emoción y el truco de las películas de Bond y el maíz de alta calidad de la serie de televisión de Batman " y encontró los efectos visuales para ser "magnífico". [96] En Australia, una reseña de la edición del 6 de septiembre de 1968 de The Age calificó la película como "una verdadera sorpresa, un material espléndido"; además de señalar la influencia de Fantômas y Raffles , definió la película en el contexto de la filmografía de Bava como director de fotografía y director, afirmando que " Danger: Diabolikdemuestra el ojo gráfico de [Bava] para una imagen, su estilo de cámara fluido y su manera deslumbrante con la composición del color ", y que" Aunque las imágenes de Bava han estado saliendo de Italia durante años, solo puedo recordar una o dos aquí, sin horror de Por supuesto, porque este género, que le permite un mayor alcance, todavía está prohibido en Australia ". [97] El Monthly Film Bulletin también le dio a la película una crítica positiva, señalando que:" El soberbio sentido visual de Bava lo coloca en una buena posición en este cómic -strip aventura que parece un brillante pastiche de lo mejor de todo en cualquier cosa, desde James Bond hasta Matt Helm ". [98] En su libro de referencia de 1970 Science Fiction in the Cinema ,John Baxterdeclaró que " Judex está vivo y viviendo en Cinecittà ", elogiando a Bava como un "director de fotografía brillante y uno de los mejores cineastas de fantasía de Italia" que le da a la película "el ritmo visual de un gigante aerodinámico", y aplaudió la "caracterización deslumbrante" de Law . [95]

Retrospectivo

[ Danger: Diabolik ] es más que una adaptación inspirada de los fumetti de las Hermanas Giussani , un hecho que solo se hace evidente cuando uno se da cuenta de que las historias originales de los cómics se publicaron en blanco y negro. Diabolik define la plantilla de color correcta para este personaje en blanco y negro, al igual que Bava redefinió la forma en que las películas de terror fueron fotografiadas en color a principios de la década. No es un estudio colorido sobre el miedo y la superstición, el tipo de película que uno asocia con Bava, pero tampoco es un trabajo impersonal; por el contrario, cuanto más uno es consciente del control total de Bava sobre el diseño de la película, y la abundancia de camuflaje y engaños que se utilizaron para su realización, Diabolik se revela tan personal como [Hércules en el mundo embrujado ] o [ Planeta de los vampiros ], si no una creación tan autónoma.

-  Tim Lucas [73]

Peligro: Diabolik ' estado de s como una película de culto creció gradualmente a medida que comenzaron los estudios de la carrera de Bava, y se exploró en el featurette de DVD De Fumetti a la película , lo que llamó la atención sobre la relación de la película a sus raíces del cómic. [99] Según Lucas, la película fue generalmente bien recibida por los críticos contemporáneos y el público que la vio en el contexto de su estética pop art , pero fue descartada como "no sólo artificial, sino frívola" por la contracultura de la época debida. a su preferencia por el realismo en películas de New Hollywood como Midnight Cowboy , The Wild Bunch y Woodstock. Afirma que su recepción popular evolucionó de ser visto como "curiosamente cursi" en la década de 1970, "interesante" en la década de 1980, a "de moda" en la década de 1990 debido a su lanzamiento en VHS y LaserDisc, el resultado de una exitosa campaña de redacción de cartas. entre los fanáticos dirigidos a un vacilante video casero de Paramount, que coincide con las nuevas tendencias en música lounge , estilo y moda. [73]

En una edición de 2012 de Film International , John Berra señaló de manera similar que la película inicialmente "se había dejado languidecer en la oscuridad desde su estreno internacional escalonado a fines de la década de 1960" y que "existía principalmente como un punto de referencia kitsch o como un blanco fácil para la parodia irónica ", citando como ejemplos su episodio de MST3K y el video musical " Body Movin ' ". [78] [79] Berra describió la película como "calurosamente recibida" por la comunidad de Internet, que habitualmente adopta adaptaciones de cómics y busca adoptar películas que han sido desatendidas por el público popular. [99] Lucas identifica el "magnetismo sencillo"de Law y Mell's en pantallaLa química sexual como uno de los principales factores del culto a la película. [100] Del mismo modo, Kat Ellinger cree que tanto Danger: Diabolik como Barbarella reflejan las tendencias de la revolución sexual , presentando una cosmovisión moralmente ambigua que contrasta con la mayoría de las adaptaciones cinematográficas de cómics del siglo XXI, como Marvel Cinematic Universe , que describió como en gran parte "masculino y asexual ". Esto se ve no solo en su caracterización de Diabolik y Eva, especialmente en la similitud del papel de esta última con los personajes femeninos asertivos que se ven con frecuencia en las otras películas de Bava, sino también en la producción y el diseño de vestuario de la película. [101]Destaca en particular un motivo circular en la dirección de arte de Mogherini, como el dial de la caja fuerte de Diabolik (que tiene cierto parecido con el pecho de una mujer ), la cama de Diabolik y Eva - "una declaración circular gigante que invita a una orgía de al menos diez" - y su piscina. [102]

Diabolik se prepara para regalar a Eva Kant las esmeraldas Aksand; Críticos como Tim Lucas y Kat Ellinger han atribuido gran parte del éxito post-teatral de la película a la credibilidad de la química en pantalla compartida entre John Philip Law y Mell.

El bibliotecario de videos señaló que la película estaba "garantizada para deleitar a los espectadores cuyos gustos van más allá", elogió la partitura de Morricone, la actuación de Law y Mell, y señaló que "la verdadera estrella es Bava", afirmando que "la película es colorida casi al grano. de estridencia ". [87] Cinefantastique también discutió las imágenes de la película, señalando que: "Las composiciones de color brillante y de aspecto artificial de [Bava] eran el equivalente cinematográfico del arte de los cómics incluso antes de que abordara la forma". La revista también descubrió que los efectos especiales rivalizaban con los del veterano de la serie Bond, Ken Adam . [86] La reseña también elogió el trabajo de Law en la película y destacó sus "cejas increíblemente expresivas".y declaró la película como "el paraíso de la cultura pop de la década de 1960". [86] Ignatiy Vishnevetsky ( The AV Club ) comparó la película con Barbarella , opinando que Diabolik tenía "un sentido de diversión contagiosa y amoral" que Barbarella carece. [88] Declaró que la película se encuentra entre "las piedras de toque definitivas de la pulpa europea". [88] Empire incluyó la película en su lista de las 500 mejores películas. Describieron la película como "delgada como un póster, pero aún así un cine asombroso: una sucesión de imágenes impactantes, cinéticas, sexys y absurdas acompañadas de una partitura única de Ennio Morricone que se deleita con su anarquía casual". [103]

Jim Vogel clasificó el episodio de MST3K de la película en el puesto 75 de 191, calificó el final de la serie como "una conclusión bastante satisfactoria" y encontró que la película era "lo suficientemente entretenida ... es difícil no apreciar el esplendor del tecnicolor y el vestuario absurdo". [104] Escribiendo para The Nerdist , Kyle Anderson elogió tanto la película como su episodio de MST3K , describiendo al primero como "alardeando de algunas imágenes verdaderamente psicodélicas e impresionantes secuencias de acción para arrancar" y al segundo como "uno de los riffs más fuertes de los años de la ciencia ficción ". [105]

En años posteriores, Law expresó su orgullo por haber estado involucrado en la película. Al describir su punto de vista sobre su reevaluación y fandom, señaló que leyó "un libro sobre películas de ciencia ficción y vio una mención de Barbarella y Danger: Diabolik . El autor dijo que Barbarella estaba bien, pero que Danger: Diabolik era la obra maestra . Me sorprendió porque, durante algunos años, pensé que probablemente era al revés. Pero a medida que pasa el tiempo, ya sabes, puedo ver lo que quiso decir. Creo que Diabolik probablemente sea la obra maestra ". [83]

Legado e influencia

Peligro: Diabolik y Barbarella fueron parte de una tendencia menor de adaptaciones cinematográficas de cómics europeos que enfatizaban el sadomasoquismo leve y el equipo fetichista de finales de la década de 1960; Aparte de estas dos películas, 1968 vio el lanzamiento de Satanik de temática similar de Piero Vivarelli . [106] [107] Estos fueron seguidos por Bruno Corbucci 's Sra estilete en 1969, y de Corrado Farina Baba Yaga en 1973. [106] La producción y el diseño de vestuario de ambas películas también reflejaron un movimiento más amplio de retrofuturism visto en Europa género Película (sde los años sesenta y setenta. Estos incluyen Pasquale Festa Campanile 's The Libertine y Registro de la Reina (ambos de los cuales fueron diseñados por Mogherini), Umberto Lenzi 's tan dulce ... tan perverso , Tinto Brass ' Col Cuore en gola , Fulci de una encima de la otros y una lagartija con piel de una mujer , Elio Petri es El 10 de Víctima , Piero Schivazappa es la risa de la mujer y Radley Metzger 's Camille 2000 y El Cuarteto lickerish . [108]La apariencia de Diabolik en la película influyó en su representación en los fumetti : debido a que el público de la película podía ver la boca de Diabolik debido a que la máscara de Law estaba hecha de látex, los artistas de la serie, Enzo Facciolo y Sergio Zaniboni , dejaron de intentar hacer sombra. su boca, y simplemente la delineó. [68] [109]

Junto con Barbarella , Danger: Diabolik es una de varias películas de género a las que se hace referencia en la película CQ de Roman Coppola , que explícitamente rinde homenaje a varias escenas de la película, como la ducha de Eva y su relación sexual con Diabolik además de dinero; Law también aparece en la película en un papel secundario. [110] El director británico Edgar Wright lo citó de manera similar como una influencia en su película Scott Pilgrim vs. the World , describiendo Danger: Diabolik como una "influencia italiana, un sentido de imaginación completamente desenfrenada. No hacen ningún intento por lograrlo parece realista. La composición y la puesta en escena de Mario Bava tienen una actitud de probar cualquier cosa ". [111]

Más películas, series de televisión y radionovelas

En 1991, Rai 2 anunció una serie de televisión de acción en vivo basada en Diabolik , que iba a ser producida por M Films Produzione y dirigida por Rospo Pallenberg . Aunque se planeó un episodio piloto de 100 minutos , la serie no se cumplió. [83] En otoño de 1999, la cadena de televisión francesa M6 comenzó a emitir una serie animada de 40 episodios, Saban's Diabolik , una coproducción estadounidense-franco-italiana-japonesa entre Saban Entertainment , M6, Mediaset , Toho y Ashi Productions . La serie estuvo influenciada por el éxito crítico y comercial deBatman: The Animated Series , y reelaboró ​​sus personajes para un público más joven. [83] Sigue a Diabolik y Eva mientras cometen atracos para exponer las atrocidades del hermano adoptivo de Diabolik, Dane, quien se ha apoderado de la organización de su padre, La Hermandad, mientras evita ser capturado por Ginko. [112] El doblaje en inglés de la serie seemitióinicialmente en Fox Family Channel en los Estados Unidos en 2000, pero se canceló antes de emitirse, aunque la serie se emitió en Australia. [83]

En 2000, Radio Monte Carlo produjo una adaptación radiofónica de varias de las historias fumetti originales de Diabolik . La serie se transmitió en Rai Radio 2 y se emitió durante 20 episodios de lunes a viernes del 13 de noviembre al 8 de diciembre. [83] Adaptada por Armando Traverso, dirigida por Arturo Villone y con música original de Giovanni Lodigiani, la serie contó con las voces de Luca. Ward como Diabolik, Roberta Greganti como Eva y Luca Biagini como Ginko. [113]

A principios de la década de 2000, se estaba desarrollando una nueva película basada en Diabolik , dirigida por Christophe Gans y protagonizada por Mark Dacascos y Monica Bellucci . [114] Gans opinó que "La película de Bava es única y nunca, nunca querría copiarla. Pero veamos dónde podemos llevar a Diabolik hoy para una experiencia de arte pop totalmente nueva y diferente". [114] La película no entró en producción. [114] En 2002, el guionista e historiador de Diabolik Mario Gomboli anunció que se iba a realizar una producción francesa de Diabolik con un escenario contemporáneo a partir de un guión escrito por Carlo Lucarelli.y Giampiero Rigosi. [114] El guión se completó en abril de 2007, con el rodaje programado para comenzar en enero de 2008, pero la producción se estancó. [114] En 2012, Sky Group , junto con Sky France y Sky Italia , produjo un avance para una segunda serie de televisión de acción en vivo propuesta basada en Diabolik , pero la serie no entró en producción. [115]

En diciembre de 2018, el presidente de RAI Cinema , Paolo del Brocco, anunció que se estaba desarrollando una nueva adaptación de Diabolik , con Manetti Bros. dirigiendo y coescribiendo el guión con Michelangelo La Neve y Gomboli. [116] El elenco incluye a Luca Marinelli como Diabolik, Miriam Leone como Eva, Valerio Mastandrea como Ginko y Serena Rossi , Alessandro Roja y Claudia Gerini en papeles actualmente no especificados. [117] La película estaba originalmente programada para ser lanzada en Italia por 01 Distribution el 31 de diciembre de 2020, [118]pero luego se retrasó hasta el 16 de diciembre de 2021 debido a la segunda ola de la pandemia de COVID-19 en Italia . [119] [120] En abril de 2021, se anunciaron dos secuelas de la película, que están programadas para comenzar la producción consecutiva en octubre. [120]

Ver también

  • Lista de películas basadas en cómics
  • Lista de películas italianas de 1968
  • Lista de películas francesas de 1968
  • Lista de episodios de Mystery Science Theatre 3000
  • Terry-Thomas en pantalla, radio, escenario y disco

Referencias

Notas

  1. Aunque los cómics de Giussanis tienen lugar en el país ficticio de Clerville, que tiene su sede en Ginebra , Kat Ellinger señala que este detalle no se refuerza en la película en sí, y que su escenario refleja en cambio los lugares "exuberantes y continentales " que se ven en Eurospy , giallo y películas eróticas contemporáneas. [4]
  2. El borrador del guión de Degas y Gates hace la siguiente sugerencia con respecto al simbolismo del color : "En general, todos los pertrechos de Diabolik son negros, todos los de Eva, blancos". Si bien este motivo se usó durante la temporada de Deneuve en la producción de la película, se abandonó en gran medida después del casting de Mell, cuyos trajes están estampados en una variedad de colores, especialmente el naranja. El motivo se mantuvo principalmente para los Jaguar E-Type en blanco y negroconducidos por Diabolik y Eva, respectivamente. [26]

Citas

  1. ^ Lucas 2007 , p. 751.
  2. ↑ a b Curti , 2016 , p. 94.
  3. ^ a b "Diabolik (1967)" . BFI . Consultado el 3 de noviembre de 2020 .
  4. ^ Ellinger, Kat. Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 6:13.
  5. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 29:25.
  6. ^ Lucas 2007 , p. 341.
  7. ↑ a b c d Lucas , 2007 , p. 722.
  8. ↑ a b c Curti , 2016 , p. 99.
  9. ↑ a b c d e f g h i j k Curti , 2016 , pág. 100.
  10. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:22:43.
  11. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:23:40.
  12. ↑ a b c d e f g h Curti , 2016 , pág. 102.
  13. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:23:22.
  14. ^ Gough-Yates, Kevin (noviembre-diciembre de 1969). "Entrevista a Seth Holt" . Pantalla . Vol. 10 no. 6. p. 17.
  15. ^ Lucas, Tim . Las brujas (Blu-ray). Películas de flecha . El evento ocurre a las 1:36:20.
  16. ^ Curti , 2016 , p. 52.
  17. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 9:10.
  18. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:24:15.
  19. ↑ a b c Lucas , 2007 , p. 724.
  20. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a la 1:55.
  21. ^ "Peligro: Diabolik" . Remolques del infierno . Consultado el 24 de diciembre de 2020 .
  22. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:24:50.
  23. ^ "Diabolik (1968)" . Archivo del Cinema Italiano (en italiano) . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
  24. ↑ a b c d e f Curti , 2016 , pág. 104.
  25. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 725.
  26. ↑ a b c d Lucas , 2007 , p. 735.
  27. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:26:33.
  28. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 20:40.
  29. ^ Lucas 2007 , p. 737.
  30. ↑ a b c Lucas , 2007 , p. 734.
  31. ↑ a b c Lucas , 2007 , p. 729.
  32. ^ Lucas 2007 , p. 727.
  33. ^ Celli y Cottino-Jones 2007 , p. 106.
  34. ^ Tapley, Kristopher (28 de febrero de 2016). "El legendario compositor Ennio Morricone gana el Oscar a la banda sonora original por 'Hateful Eight ' " . Variedad . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2016 . Consultado el 6 de octubre de 2016 .
  35. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:20:03.
  36. ↑ a b c d e f Curti , 2016 , pág. 103.
  37. ^ a b c Dury, Yourek (director), Kapri, Mario (director), John Philip Law (productor) (2007). The Swinging Lust World of John Philip Law (Película). Producciones Deep Deep Down. El evento ocurre a las 22: 30-27: 00.
  38. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 731.
  39. ^ Lucas 2007 , p. 732.
  40. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 22:00.
  41. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:13:45.
  42. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 728.
  43. ^ Shen, Ted. "Roy Colt y Winchester Jack" . Lector de Chicago . Consultado el 21 de abril de 2018 .
  44. ^ Lucas, Tim . Las brujas (Blu-ray). Películas de flecha . El evento ocurre a las 6:10.
  45. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 730.
  46. ^ "Historia del moño" . Todo moño . Consultado el 3 de enero de 2021 .
  47. ^ Galassini, Francesca (15 de agosto de 2013). "Eva Kant" . Vogue . Consultado el 3 de enero de 2021 .
  48. ^ Ellinger, Kat. Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 14:15.
  49. ^ Curti, Roberto (2018). El tiempo es el asesino: Una sull'altra de Lucio Fulci(folleto). Mondo Macabro. pag. 1. MDO185.
  50. ↑ a b c d Hughes , 2011 , p. 114.
  51. ↑ a b c Lucas , 2007 , p. 738.
  52. ↑ a b Curti , 2016 , p. 88.
  53. ^ a b Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:35:10.
  54. ↑ a b c Lucas , 2007 , p. 745.
  55. ^ Lucas, Tim . Cuatro veces esa noche (Blu-ray). Kino Lorber . El evento ocurre a las 12:20.
  56. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 14:39.
  57. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 0:19.
  58. ^ Lucas 2007 , p. 740.
  59. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 741.
  60. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 742.
  61. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:26:42.
  62. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a la 1:00:20.
  63. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 6:09.
  64. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 56:38.
  65. ^ Bissette, Stephen R. Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 10:28.
  66. ^ Lucas 2007 , p. 746.
  67. ↑ a b c Lucas , 2007 , p. 749.
  68. ↑ a b c Curti , 2016 , p. 108.
  69. ↑ a b American Film Institute, 1997. p. 225
  70. ^ a b Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:36:35.
  71. ^ Lucas 2007 , p. 752.
  72. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 30:53.
  73. ↑ a b c d e Lucas 2007 , p. 754.
  74. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 7:20.
  75. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 29:20.
  76. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 30:40.
  77. ^ Yauch, Adam . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 0:20.
  78. ↑ a b c Berra, John (2012). "Profundo, profundo, profundo: la sátira social del peligro de Mario Bava: Diabolik". Cine internacional . Vol. 10. p. 44. ISSN 1651-6826 . 
  79. ↑ a b Berra, John (2012). "Profundo, profundo, profundo: la sátira social del peligro de Mario Bava: Diabolik". Cine internacional . Vol. 10. p. 46. ISSN 1651-6826 . 
  80. ^ Yauch, Adam . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a la 1:15.
  81. ^ "Detalle del episodio: peligro: Diabolik - Mystery Science Theater 3000" . Guía de TV . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 21 de diciembre de 2012 .
  82. Reiss , 2013 , p. 39.
  83. ↑ a b c d e f g Lucas 2007 , pág. 755.
  84. ^ Kuersten 2005 .
  85. ^ Lucas 2007 , p. 1070.
  86. ↑ a b c Bond, Jeff (agosto de 2005). "El crimen paga". Cinefantastique . Vol. 37 no. 5. p. 62. ISSN 0145-6032 . 
  87. ↑ a b Hulse, E. (2005). "Peligro: Diabolik". Bibliotecario de videos . No. 5. p. 38.
  88. ↑ a b c Vishnevetsky, Ignatiy (23 de mayo de 2014). "Un supercriminal en blanco y negro recibe el tratamiento a todo color" . El AV Club . Archivado desde el original el 31 de marzo de 2016 . Consultado el 9 de octubre de 2016 .
  89. ^ "MST3K: Volumen XXXIX" . ¡Gritar! Fábrica . Consultado el 31 de octubre de 2020 .
  90. ^ a b "Peligro: Diabolik" . ¡Gritar! Fábrica . Consultado el 30 de abril de 2020 .
  91. ^ "Peligro Diabolik (1968)" . A través de Vision Entertainment . Consultado el 21 de agosto de 2020 .
  92. ^ Thompson, Howard (12 de diciembre de 1968). " ' Bliss of Mrs. Blossom': historia de Menage a Trois en Londres está en casas locales con 'Danger: Diabolik ' " . The New York Times . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2016 . Consultado el 19 de diciembre de 2012 .
  93. ^ Willis 1985 , p. 233-234: "La revisión es de la versión de 98 minutos vista en Los Ángeles el 2 de mayo de 1968"
  94. ^ Ebert, Roger (4 de diciembre de 1968). "Peligro: Diabolik" . Chicago Sun-Times . Archivado desde el original el 1 de julio de 2016 . Consultado el 19 de diciembre de 2012 .
  95. ↑ a b Lucas , 2007 , p. 753.
  96. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a la 1:37:00.
  97. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 1:37:41.
  98. ^ "Diabolik (peligro: Diabolik)". Boletín mensual de cine . 36 (420): 31.1 de febrero de 1969. ISSN 0027-0407 . 
  99. ↑ a b Berra, John (2012). "Profundo, profundo, profundo: la sátira social del peligro de Mario Bava: Diabolik". Cine internacional . Vol. 10. p. 45. ISSN 1651-6826 . 
  100. ^ Lucas, Tim . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 13:50.
  101. ^ Ellinger, Kat. Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 3:53.
  102. ^ Ellinger, Kat. Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 11:50.
  103. ^ "Las 500 mejores películas de todos los tiempos" . Imperio . 3 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2016 . Consultado el 9 de octubre de 2016 .
  104. ^ Vorel, Jim (13 de abril de 2017). "Clasificación de cada episodio de MST3K, de peor a mejor" . Pegar Revista . Consultado el 11 de julio de 2018 .
  105. ^ Anderson, Kyle (27 de noviembre de 2017). "Por qué el final original de MST3K es uno de los mejores episodios de la historia" . El nerdista . Consultado el 31 de octubre de 2020 .
  106. ↑ a b Newman , 2011 , p. 255.
  107. ^ Hughes , 2011 , p. 112.
  108. ^ Ellinger, Kat. Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 8:15.
  109. ^ Curti , 2016 , p. 107.
  110. ^ Bissette, Stephen R. y Coppola, Roman . Peligro: Diabolik (Blu-ray). Películas de impresión. El evento ocurre a las 18:38.
  111. ^ Huddleston, Tom. "50 películas esenciales de cómics, con Edgar Wright: parte 3" . Tiempo muerto . Archivado desde el original el 23 de enero de 2013 . Consultado el 7 de abril de 2017 .
  112. ^ TV.com. "Saban's Diabolik" . TV.com .
  113. ^ "Diabolik" (en italiano). Radio Rai 2 . Consultado el 2 de noviembre de 2020 .
  114. ↑ a b c d e Curti , 2016 , p. 109.
  115. ^ Jeffrey, Morgan (20 de febrero de 2014). "Sky1 adapta el cómic italiano Diabolik como nueva serie de televisión" . Espía digital . Revistas Hearst Reino Unido . Consultado el 1 de septiembre de 2018 .
  116. ^ "Diabolik diventerà un film diretto dai Manetti Bros. e prodotto dalla 01" . BadTaste.it (en italiano). 4 de diciembre de 2018.
  117. ^ "Diabolik, el primer cartel de personaje de la película" . Sky TG24 . 1 de septiembre de 2020 . Consultado el 2 de noviembre de 2020 .
  118. ^ "Diabolik con Luca Marinelli en venta el 31 de diciembre" (en italiano). ANSA . 1 de septiembre de 2020 . Consultado el 18 de octubre de 2020 .
  119. ^ "Rimandata l'uscita del film di Diabolik" . Comicus (en italiano). 14 de diciembre de 2020 . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
  120. ↑ a b Simona Carradori (29 de abril de 2021). "Diabolik e Freaks Out: annunciate le date d'uscita e due secuela de la película dei Manetti Bros" (en italiano). Archivado desde el original el 29 de abril de 2021 . Consultado el 29 de abril de 2021 .

Bibliografía

  • Celli, C .; Cottino-Jones, M. C (2007). Una nueva guía del cine italiano . Saltador. ISBN 978-0-230-60182-6.
  • Curti, Roberto (2016). Diabolika: supercriminales, superhéroes y el universo del cómic en el cine italiano . Prensa de marquesina de medianoche. ISBN 978-1-936168-60-6.
  • Hughes, Howard (2011). Cinema Italiano: la guía completa de clásicos a culto . IBTauris. ISBN 978-0-85773-044-2.
  • Kuersten, Erich (19 de octubre de 2005). "Peligro: Diabolik (1968)" . PopMatters . Archivado desde el original el 7 de enero de 2020 . Consultado el 7 de enero de 2020 .
  • Lucas, Tim (2007). Mario Bava: Todos los colores de la oscuridad . Video Watchdog . ISBN 978-0-9633756-1-2.
  • Newman, Kim (2011). Películas de pesadilla: terror en la pantalla desde la década de 1960 . Publicación de Bloomsbury. ISBN 978-1-4088-1750-6.
  • Catálogo del American Film Institute: largometrajes, 1961-1970, parte 2 . Prensa de la Universidad de California . 1997. ISBN 0-520-20970-2.
  • Reiss, Shelley R., ed. (2013). Reading Mystery Science Theatre 3000: Enfoques críticos . Prensa espantapájaros. ISBN 978-0-8108-9141-8.
  • Willis, Donald, ed. (1985). Reseñas completas de ciencia ficción de Variety . ISBN de Garland Publishing Inc. 978-0-8240-6263-7.

Otras lecturas

  • Caza, León (2018). Peligro: Diabolik . Prensa de la Universidad de Columbia . ISBN 9780231851121.

enlaces externos

  • Peligro: Diabolik en IMDb
  • Peligro: Diabolik en AllMovie
  • Peligro: Diabolik en Rotten Tomatoes
  • Peligro: Diabolik en la base de datos de películas de TCM

Mystery Science Theatre 3000

  • "Mystery Science Theatre 3000" Diabolik (episodio de TV 1999) en IMDb
  • Guía de episodios de MST3K "Diabolik"

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Danger:_Diabolik&oldid=1043018361 "