David Henry Hwang (nacido el 11 de agosto de 1957) es un dramaturgo , libretista , guionista y profesor de teatro estadounidense en la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York. Ha ganado tres premios Obie . Tres de sus obras, M. Butterfly , Yellow Face y Soft Power, han sido finalistas del Premio Pulitzer de Drama .
David Henry Hwang | |
---|---|
Nació | Los Ángeles , California , EE. UU. | 11 de agosto de 1957
Ocupación | Dramaturgo, guionista, guionista de televisión, libretista, letrista |
Educación | Universidad de Stanford ( BA ) Universidad de Yale ( MFA ) |
Período | 1980-presente |
Género | Drama |
Sujeto | Política de género de identidad asiático-estadounidense |
Movimiento literario | Drama Contemporáneo |
Obras notables | FOB La danza y el ferrocarril Devociones familiares M. Mariposa Niño dorado Flor de tambor Canción (avivamiento) Cara amarilla Chinglish Soft Power |
Cónyuge | Ophelia YM Chong (1985-1989) Kathryn Layng (1993-presente; 2 hijos) |
David Henry Hwang | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 黃哲倫 | |||||||||||||
Chino simplificado | 黄哲伦 | |||||||||||||
|
Vida temprana
Nació en 1957 en Los Ángeles , California, hijo de Henry Yuan Hwang, fundador del Far East National Bank , [1] y Dorothy Hwang, profesora de piano. El mayor de tres hermanos, tiene dos hermanas menores. Recibió una licenciatura en inglés de la Universidad de Stanford en 1979 y asistió a la Escuela de Arte Dramático de Yale entre 1980 y 1981, tomando clases de literatura. [2] Se fue una vez que comenzó el taller de nuevas obras de teatro, ya que ya tenía una obra en producción en Nueva York. Su primera obra de teatro fue producida en el dormitorio de Okada House en la Universidad de Stanford después de que estudió brevemente dramaturgia con Sam Shepard y María Irene Fornés . [3] En el verano de 1978, estudió dramaturgia con Sam Shepard y asistió al Festival de Dramaturgos de Padua Hills, lo que lo llevó a escribir sus primeras obras como FOB . [4]
Carrera profesional
Trilogía de la América China
Las primeras obras de Hwang se referían al papel del chino americano y asiático americano en el mundo contemporáneo. Su primera obra, FOB , [5] explora los contrastes y conflictos entre los estadounidenses de origen asiático establecidos y los nuevos inmigrantes " Fresh Off the Boat ". La obra fue desarrollada por la Conferencia Nacional de Dramaturgos en el Eugene O'Neill Theatre Center y se estrenó en 1980 Off-Broadway en el Joseph Papp Public Theatre . Ganó un premio Obie . [6] Papp produjo cuatro obras más de Hwang, incluidas dos en 1981: The Dance and the Railroad , que cuenta la historia de una ex estrella de la ópera china que trabaja como peón culi en el oeste americano del siglo XIX, [7] y Family Devotions , [8] una versión oscuramente cómica de los efectos de la religión occidental en una familia chino-estadounidense. Este fue nominado para el premio Drama Desk. Esas tres obras se sumaron a lo que el autor describió como una "Trilogía de la América China". [9]
Ramificación / éxito nacional
Después de esto, Papp también produjo el programa Sound and Beauty , el título general de dos obras de teatro de un acto de Hwang ambientadas en Japón. En ese momento, Hwang comenzó a trabajar en proyectos para la pantalla chica. Una película para televisión, Blind Alleys , escrita por Hwang y Frederic Kimball y protagonizada por Pat Morita y Cloris Leachman , fue producida en 1985 y siguió a una versión televisiva de The Dance and the Railroad . [7]
Su siguiente obra Rich Relations , fue su primer largometraje en el que aparecieron personajes no asiáticos. Se estrenó en el Second Stage Theatre de Nueva York. [10]
La obra más conocida de Hwang fue M. Butterfly , que se estrenó en Broadway en 1988. La obra es una deconstrucción de la ópera Madama Butterfly de Giacomo Puccini , [11] en alusión a informes de noticias sobre la relación del siglo XX entre el diplomático francés Bernard Boursicot y Shi Pei Pu , un cantante de ópera chino. Shi supuestamente convenció a Boursicot de que él era una mujer durante su relación de veinte años. [12] La obra ganó numerosos premios a la mejor obra: un premio Tony (que Hwang fue el primer asiático americano en ganar), el premio Drama Desk , el premio John Gassner y el premio Outer Critics Circle . Fue la primera de tres de sus obras en ser finalista del Premio Pulitzer de Drama.
Puesto de trabajo - Mariposa
El éxito de M. Butterfly impulsó los intereses de Hwang en muchas otras direcciones diferentes, incluido el trabajo para la ópera , el cine y el teatro musical . Hwang se convirtió en un colaborador frecuente como libretista con el compositor de renombre mundial Philip Glass . [13]
Uno de los productores de Broadway de M. Butterfly , David Geffen , supervisó una versión cinematográfica de la obra, que fue dirigida por David Cronenberg . [14] Hwang también escribió un guión original, Golden Gate , que fue producido por American Playhouse . [15] Hwang escribió un primer borrador de un guión basado en AS Byatt 's Premio Booker -winning novela Posesión , que fue originalmente programado para ser dirigida por Sydney Pollack . Años más tarde, el director y dramaturgo Neil LaBute y Laura Jones colaborarían en el guión de una película de 2002 . [dieciséis]
A lo largo de la década de 1990, Hwang continuó escribiendo para el escenario, incluidas obras cortas para el famoso Festival Humana en el Actors Theatre de Louisville . Su largometraje Golden Child , recibió su estreno mundial en South Coast Repertory en 1996. Golden Child se produjo más tarde en la ciudad de Nueva York. Ganó un premio Obie en 1997 por la dramaturgia de la producción fuera de Broadway de 1996 de Hwang. En 1998 se produjo en Broadway y ese año fue nominada para un premio Tony a la mejor obra. [17]
Regreso a Broadway
En el nuevo milenio, Hwang tuvo dos éxitos consecutivos en Broadway. El director Robert Falls le pidió que ayudara a coescribir el libro del musical Aida (basado en la ópera de Giuseppe Verdi ). En una versión anterior, había fallado en las pruebas de teatro regionales. Hwang and Falls reescribieron una parte significativa del libro (por Linda Woolverton ). Aida (con música y letra de Elton John y Tim Rice ) abrió en 2000 y resultó muy rentable. [18]
Su siguiente proyecto fue una revisión radical del musical Flower Drum Song de Richard Rodgers , Oscar Hammerstein, II y Joseph Fields . [19] Aunque tuvo éxito cuando se introdujo en la década de 1950 y principios de la de 1960, se había vuelto anticuado. El Movimiento de Derechos Civiles y otros cambios culturales habían interrumpido las continuas representaciones estereotipadas de las comunidades asiático-americanas. Aunque nunca había sido un éxito de crítica total, el trabajo inspiró a otra generación de estadounidenses de origen asiático a volver a imaginar este musical. Fue adaptado de la novela The Flower Drum Song de CY Lee , y cuenta el choque cultural que encontró una familia china que vive en San Francisco . [20]
La Organización Rodgers y Hammerstein permitió a Hwang reelaborar significativamente la trama, al tiempo que conservaba los nombres de los personajes y las canciones. Su versión de 2002 —tanto un homenaje al original como un replanteamiento moderno— le valió su tercera nominación al Tony. [21] Aunque Flower Drum Song a menudo se llama el primer musical con un elenco totalmente asiático, la producción original había elegido a muchos no asiáticos en papeles principales, incluidos caucásicos y un afroamericano ( Juanita Hall ). Pero el resurgimiento de 2002 se produjo con un elenco de actores y cantantes totalmente asiáticos, y realizó una gira a nivel nacional. [20]
De vuelta al público
La obra de Hwang de 2007 Yellow Face se relaciona con su obra Face Value , que se cerró en los avances en Broadway a principios de la década de 1990. Lo escribió en respuesta a una controversia sobre el casting de Jonathan Pryce para un papel euroasiático en Miss Saigon . Face Value , que incluía música y letra para un musical dentro de una obra de Hwang, perdió millones de dólares. Fue un obstáculo en las carreras de Hwang y el productor Stuart Ostrow . [22]
En Yellow Face , Hwang escribió una obra semi-autobiográfica, en la que lo presentaba como el personaje principal de una farsa mediática sobre la identidad racial equivocada. Este también había sido un elemento importante en el valor nominal . [22]
Yellow Face se estrenó en Los Ángeles en 2007 en el Mark Taper Forum como coproducción con East West Players . Se trasladó Off-Broadway al Joseph Papp Public Theatre , un lugar importante para el trabajo anterior de Hwang. Disfrutó de una carrera prolongada en el Papp y le ganó a Hwang su tercer premio Obie por dramaturgia. La obra fue finalista del Premio Pulitzer de Drama . [23]
Hwang también escribió una nueva obra corta, El gran timonel para la noche de obras de Papp: Diez . [24]
Ópera
Hwang ha seguido trabajando de manera constante en el mundo de la ópera y el teatro musical, y también ha escrito para teatro infantil. Hwang co-escribió el libreto Inglés-idioma para una adaptación operística de Lewis Carroll 's Alicia en el país de las maravillas con la música (y parte del libreto) por el compositor coreana Unsuk Chin . Recibió su estreno mundial en la Ópera Estatal de Baviera en 2007 y fue lanzado en DVD en 2008. [25]
Hwang escribió el libreto de la ópera The Fly de Howard Shore , basada en la película de 1986 de David Cronenberg del mismo nombre . La ópera se estrenó el 2 de julio de 2008 en el Théâtre du Châtelet de París , Francia, con Cronenberg como director y Plácido Domingo como director . [26]
Hwang escribió el libreto de Tarzán , un musical basado en una película de Walt Disney Pictures, que fue producida en Broadway. [27]
Hwang también colaboró en el evento multimedia Icarus at the Edge of Time , adaptado de la novela homónima de Brian Greene . Contó con música de Philip Glass y una película de "Al and Al". La pieza se estrenó como parte del Festival Mundial de la Ciencia . [28]
Después de su gran éxito en el Goodman Theatre de Chicago, la obra de Hwang, Chinglish , llegó rápidamente a Broadway en octubre de 2011. Ganó el premio Joseph Jefferson . Chinglish se inspiró en gran medida en las frecuentes visitas de Hwang a China y sus observaciones de las interacciones entre los chinos y los estadounidenses. La venta de entradas de Chinglish fue conservadora. [29]
La obra corta de Hwang A Very DNA Reunion fue escrita para la noche de obras de teatro The DNA Trail , que fue concebida por Jamil Khoury y estrenada en el histórico edificio del templo de Chicago . [30]
Desde 2010
Hwang trabajó en una comisión teatral para el Festival Shakespeare de Oregon y el Arena Stage en Washington, DC. Esta fue una versión musical del álbum de Aimee Mann The Forgotten Arm , con Mann y Paul Bryant. También trabajó en guiones para DreamWorks Animation y los directores Justin Lin y Jonathan Caouette . [31] En 2013, una producción de Yellow Face se estrenó en YouTube . Fue dirigida y adaptada por Jeff Liu , y contó con Sab Shimono entre otros actores. [32]
En 2014 se estrenaron dos nuevas obras de teatro de Hwang. El primero, Kung Fu , sobre la vida de Bruce Lee , se estrenó como parte de su residencia en el Signature Theatre Off-Broadway . La obra se estrenó el 24 de febrero de 2014 en una producción dirigida por Leigh Silverman y con Cole Horibe, quien había ganado fama en la serie de televisión So You Think You Can Dance . [33] El segundo fue Caín y Abel , una de las muchas obras de teatro incluidas en Los misterios , un recuento de historias bíblicas. Concebido por Ed Sylvanus Iskander, The Mysteries también contó con el trabajo de los dramaturgos Craig Lucas , Dael Orlandersmith , José Rivera y Jeff Whitty . [34]
En 2014, Hwang se unió a la Facultad de Dramaturgia del Programa de Teatro de la Escuela de Artes de la Universidad de Columbia . Fue nombrado director de la Concentración de dramaturgia y se desempeñará como profesor asociado de teatro en dramaturgia. Hilton Als del New Yorker lo ha descrito como "el dramaturgo chino-estadounidense más exitoso que ha producido este país". [35]
En 2016, Hwang se convirtió en escritor y productor consultor de la serie de televisión ganadora del Globo de Oro The Affair [36] y en 2016 escribió una canción "Solo" en asociación con Prince . [37]
En el otoño de 2016, la Ópera de San Francisco estrenó Dream of the Red Chamber , una ópera de Hwang y Bright Sheng, basada en la novela china del siglo XVIII del mismo nombre. [38] En el verano de 2016, Hwang se convirtió en el presidente de la junta del American Theatre Wing . [39]
En la primavera de 2018, Soft Power de Hwang se estrenó en el Ahmanson Theatre de Los Ángeles, California. La música y las letras adicionales son de Jeanine Tesori . Su elenco es mayoritariamente asiático. [40] Se transfirió a Off-Broadway en el Public Theatre en septiembre de 2019 (avances). [41] En mayo de 2020, fue finalista del Premio Pulitzer de Drama, lo que convirtió a Hwang en la primera persona en ser tres veces finalista sin ganar.
Obras
Obras de teatro
- ENGAÑAR
- La danza y el ferrocarril
- Devociones familiares
- La casa de las bellezas durmientes (basada enla novela de Yasunari Kawabata La casa de las bellezas durmientes )
- El sonido de una voz
- Mientras el cuervo vuela
- Relaciones ricas
- M. mariposa
- Esclavitud
- Valor nominal
- Tratando de encontrar Chinatown
- Bang Kok
- Niño de oro
- Peer Gynt (basado en la obra de Henrik Ibsen , coescrita con Stephan Muller)
- Merchandising (juego de camisetas de Humana Festival T [ext])
- Macetas de jade y pies atados
- Tibet Through the Red Box (basado enel libro de Peter Sis )
- El gran timonel
- Cara amarilla
- Una reunión muy de ADN
- Chinglish
- Kung fu
- Caín y Abel
Teatro musical
- Book for Aida (música de Elton John , letra de Tim Rice ; libreto coescrito por Linda Woolverton y Robert Falls , basado en la ópera de Giuseppe Verdi )
- Libro revisado para un renacimiento de Flower Drum Song (música de Richard Rodgers , letra de Oscar Hammerstein, II , basada en la novela de CY Lee y el libro original de Joseph Fields )
- Libro para Tarzán (música y letra de Phil Collins , basada en la novela de Edgar Rice Burroughs y la película de Walt Disney Pictures )
- Libro y letra de Soft Power (música y letra adicional de Jeanine Tesori )
Libretos de ópera
- 1000 aviones en el techo (música de Philip Glass )
- The Voyage (música de Philip Glass , libreto [en inglés, latín y español] basado en la historia de Glass)
- The Silver River (música de Bright Sheng )
- The Sound of a Voice (música de Philip Glass , basada en las obras de Hwang)
- Ainadamar (música de Osvaldo Golijov , libreto en español)
- Alicia en el país de las maravillas (música de Unsuk Chin , libreto coescrito por Chin, basado en los libros de Lewis Carroll )
- The Fly (música de Howard Shore , basada en la película de David Cronenberg )
- Un soldado americano (música de Huang Ruo )
Cine / televisión
- The Dance and the Railroad (Fuente de adaptación únicamente)
- Callejones sin salida (con Frederic Kimball)
- Ciudad Prohibida, EE. UU. (Solo asistente)
- Noches prohibidas (historia, con Tristine Rainer, basada en el artículo de Judith Shapiro "The Rocky Course of Love in China")
- M. Butterfly (basado en la obra de Hwang)
- puerta Dorada
- Picture Bride (solo asesor de guiones)
- El Rey Mono (más conocido como El Imperio Perdido )
- Posesión (con Laura Jones y Neil LaBute , basada en la novela de AS Byatt )
- Sound of a Voice (solo fuente de adaptación)
- White Frog (solo productor ejecutivo y actor)
- The Affair (Productor consultor, guionista del episodio "206")
Otro
- Yellow Punk Dolls (baile en vivo; coreografía de Ruby Shang, música de John Zorn )
- Dances in Exile (película de baile; coreografía de Ruby Shang, película de Howard Silver, música de David Torn , para Alive from Off Center )
- Ven (canción "Solo", coescrita con Prince (músico) )
- After Eros (danza en vivo; coreografía de Maureen Fleming, música de Philip Glass )
- Icarus at the Edge of Time (presentación multimedia; música de Philip Glass , película de Al + Al, coescrita con Brian Greene , basada en la novela de Green)
- Yellow Face (video de YouTube; solo fuente de adaptación)
Apariciones
- Maxine Hong Kingston: Historias que hablan
- Los chinos americanos
- Visiones literarias
- Asiático orgullo Porno
- Feliz cumpleaños Oscar Wilde
- Chino de Hollywood
- Larga historia corta
- Joe Papp en cinco actos
- Invitación a la literatura mundial
Prólogo / introducciones / otros textos
- La niña de la bufanda roja: una memoria de la revolución cultural
- Drama asiático-americano: 9 obras del panorama multiétnico
- Historias de robots y más guiones
- La canción del tambor de flores
- El estado de la América asiática: activismo y resistencia en la década de 1990
- El rey mono (solo fuente de adaptación)
- Asesinato en San José (solo adaptación de traducción)
Honores / reconocimiento
Hwang ha recibido numerosas subvenciones, incluidas becas del National Endowment for the Arts , las Fundaciones Guggenheim [42] y Rockefeller, el Consejo de las Artes del Estado de Nueva York y Pew Charitable Trusts . Ha sido honrado con premios del Fondo de Educación y Defensa Legal Asiático Americano , [43] la Asociación de Artistas Asiáticos y Pacíficos Americanos, el Museo de China en las Américas , los Jugadores del Este Oeste , la Organización de Chino Americanos , la Red de Acción de Medios para los estadounidenses de origen asiático, el Centro de Estudios sobre Migración, el Taller de Recursos Asiático Americanos, el Instituto de China y la Fundación para las Artes de Nueva York. En 1998, la compañía de teatro asiático-estadounidense más antigua del país , East West Players, bautizó a su nuevo escenario principal como The David Henry Hwang Theatre. Hwang apareció en una serie autobiográfica de la Boise State University con un resumen de sus primeros trabajos, como parte de la Western Writers Series , [44] escrito por Douglas Street. En 2011, Hwang recibió el premio PEN / Laura Pels International Foundation for Theatre como Gran Maestro del Teatro Americano. [45] En 2012, fue galardonado con el Premio William Inge por Logro Distinguido en el Teatro Americano, [46] el Premio al Logro Cultural de la Sociedad Asiática , el Premio Nube Azul del Instituto de China , [47] y el Premio Steinberg al Dramaturgo Distinguido. [48] En 2014, recibió el premio Doris Duke Artist Award. En 2015, recibió el Premio al Artista Distinguido ISPA 2015. [49]
El Sr. Hwang forma parte de las juntas directivas del Gremio de Dramaturgos , Young Playwrights Inc. y el Museo de China en las Américas (MOCA). Realiza entrevistas sobre temas relacionados con las artes para el programa nacional de televisión por cable PBS Asian America . De 1994 a 2001, se desempeñó por nombramiento del presidente Bill Clinton en el Comité de Artes y Humanidades del presidente. [50]
Hwang tiene títulos honoríficos de Columbia College Chicago , American Conservatory Theatre , Lehigh University , University of Southern California y State University of New York en Purchase .
En 2012, Hwang fue nombrado Miembro de Artistas de Estados Unidos . [51]
En 2015, Hwang fue nombrada miembro de la Fundación Ford Art of Change . [52]
En 2018, Hwang obtuvo la inducción al Salón de la Fama del Teatro Estadounidense . [53]
Vida personal
Vive en la ciudad de Nueva York con su esposa, la actriz Kathryn Layng , y sus hijos, Noah David y Eva Veanne.
En noviembre de 2015, Hwang fue víctima de un apuñalamiento cerca de su casa en Fort Greene, Brooklyn . El agresor apuñaló a Hwang en el cuello, cortándole la arteria vertebral , antes de salir corriendo de la escena. Hwang resultó gravemente herido y fue operado antes de ser dado de alta del hospital. El ataque pareció ser aleatorio, ya que no se tomó nada; el agresor nunca fue encontrado. Hwang escribió sobre la experiencia en The New York Times . [54] [55] El apuñalamiento también inspiró una parte semiautobiográfica de Soft Power , en la que el personaje principal, también llamado David Henry Hwang, es víctima de un apuñalamiento aleatorio.
Trabajo publicado seleccionado
- Broken Promises , Nueva York: Avon, 1983. (agotado; incluye FOB , The Dance and the Railroad , Family Devotions y The House of Sleeping Beauties )
- M. Butterfly , Nueva York: Plume, 1988. (Edición en funciones publicada por Dramatists Play Service, Inc .; versión en audio disponible en LA Theater Works; versión cinematográfica disponible en Warner Bros.)
- 1,000 Airplanes on the Roof , Salt Lake City: Peregrine Smith, 1989 (grabación de música original disponible en Virgin Records)
- Between Worlds: Contemporary Asian-American Plays , Nueva York: Theatre Communications Group, 1990 (incluye As the Crow Flies y The Sound of a Voice de Hwang )
- FOB and Other Plays , Nueva York: New American Library, 1990. (agotado; incluye FOB , The Dance and the Railroad , The House of Sleeping Beauties , The Sound of a Voice , Rich Relations y 1,000 Airplanes on the Roof )
- Golden Child , Nueva York: Theatre Communications Group, 1998. (Edición en funciones publicada por Dramatists Play Service, Inc.)
- Trying to Find Chinatown: The Selected Plays , Nueva York: Theatre Communications Group, 1999. (incluye FOB , The Dance and the Railroad , Family Devotions , The Sound of a Voice , The House of Sleeping Beauties , Bondage , The Voyage y Trying para encontrar el barrio chino )
- Festival Humana 1999: The Complete Plays , New Hampshire: Smith and Kraus, 1999 (incluye Merchandising de Hwang )
- Rich Relations , Nueva York: Playscripts, Inc., 2002.
- Flower Drum Song , música de Richard Rodgers, letra de Oscar Hammerstein II, libro de David Henry Hwang; basado en el libreto de Oscar Hammerstein, II y Joseph Fields y la novela The Flower Drum Song de CY Lee; Nueva York: Theatre Communications Group, 2003. (Grabación del elenco de Broadway disponible en DRG)
- 2004: Las mejores obras de diez minutos para dos actores , New Hampshire: Smith y Kraus, 2003 (incluye Jade Flowerpots y Bound Feet de Hwang )
- Peer Gynt (con Stephan Muller), basada en la obra de Henrik Ibsen; Nueva York: Playscripts, Inc., 2006.
- Tibet Through the Red Box , basado en el libro de Peter Sis; Nueva York: Playscripts, Inc., 2006.
- 2007: Las mejores obras de diez minutos para tres o más actores, New Hampshire: Smith y Kraus, 2008. (incluye The Great Helmsman de Hwang )
- Cara amarilla ; Theatre Communications Group, 2009. (Edición en funciones publicada por Dramatists Play Service, Inc.)
- Chinglish ; Theatre Communications Group, 2012. (Edición en funciones publicada por Dramatists Play Service, Inc.
Ver también
- Chino-americanos en la ciudad de Nueva York
Referencias
- ^ Martin, Douglas (13 de octubre de 2005). "Henry Y. Hwang muere a los 77; fundó el banco asiático-americano" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 19 de junio de 2020 .
- ^ "David Henry Hwang" . Coalición de Pacificos Asiáticos en el Entretenimiento . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2019 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Diep Tran (3 de mayo de 2018). "David Henry Hwang: adelante y atrás" . Teatro americano . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "El profesor David Henry Hwang enseña dramaturgia y revive 'M. Butterfly' en Broadway" . Universidad de Colombia. 3 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2017.
- ^ Mel Gussow (20 de mayo de 1990). "Revisión / Teatro; Choque cultural en 'FOB ' de Hwang " . The New York Times . Consultado el 26 de febrero de 2019 .
- ^ "Premios Obie" . Premios Obie . Consultado el 26 de febrero de 2019 .
- ^ a b Frank Rich (31 de marzo de 1981). "Escenario: 'Dance, Railroad', de David Henry Hwang" . The New York Times .
- ^ Frank Rich (19 de octubre de 1981). "Teatro: Hwang 'Familia Devociones ' " . The New York Times .
- ^ "El Teatro de David Henry Hwang" . Revista de Teatro y Drama Americano (JADT) . 29 (2).
- ^ Frank Rich (22 de abril de 1986). "Etapa: 'Relaciones ricas ' " . The New York Times .
- ^ "Metamorfosis de Madama Butterfly a M. Butterfly y Miss Saigon" . Theatre Mania. 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Jake Cigainero (21 de septiembre de 2017). "A los 83 años, el trabajador de la embajada en el centro de la historia de 'M. Butterfly' sigue siendo un enigma" . PRI . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Margalit Fox (11 de octubre de 1992). "MÚSICA: Un 'viaje' a aguas inexploradas: Philip Glass y su equipo, David Henry Hwang y David Pountney, se aventuran en un nuevo territorio en el Met" . Los Angeles Times . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Janet Maslin (1 de octubre de 1993). "La seducción y el sueño imposible" . The New York Times .
- ^ Stephen Hunter (28 de enero de 1994). "Hwang luchó durante años con la historia que se convirtió en 'Golden Gate ' " . El Sol de Baltimore .
- ^ Todd McCarthy (8 de agosto de 2002). "Posesión" . Variedad .
- ^ Kenneth Jones (13 de noviembre de 2012). "Golden Child, cuento de poligamia y familia de David Henry Hwang, abre el 13 de noviembre en Nueva York" . Playbill .
- ^ Andrew Gans (13 de enero de 2016). "La temporada de la OFS contará con la ópera de Aida y David Henry Hwang dirigida por Francesca Zambello" . Playbill .
- ^ Mark Peikert (1 de diciembre de 2018). "Celebre los 60 años de Flower Drum Song" . Playbill .
- ^ a b Melissa Hung (13 de agosto de 2018). "Hace seis décadas, 'Flower Drum Song' presentó al primer elenco asiático-estadounidense de Hollywood" . NBC News . Consultado el 26 de febrero de 2019 .
- ^ "Canción del tambor de flores" . PBS. 18 de noviembre de 2002 . Consultado el 26 de febrero de 2019 .
- ^ a b "David Henry Hwang: el casting racial ha evolucionado, y también mis opiniones" . The New York Times . 11 de diciembre de 2007 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ William C. Boles (2013). Comprendiendo a David Henry Hwang . Prensa de la Universidad de Carolina del Sur . pag. 160. doi : 10.2307 / j.ctv6wggqc . ISBN 978-1611172874. JSTOR j.ctv6wggqc .
- ^ Esther Kim Lee (2015). Patrick Lonergan; Kevin J. Wetmore, Jr. (eds.). El Teatro de David Henry Hwang . Publicación de Bloomsbury . pag. 171. ISBN 978-1-4725-1208-6.
- ^ "Alicia en el país de las maravillas de Unsuk Chin" . Medici.tv . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Alan Riding (5 de julio de 2008). "Tratando de enseñar a 'la mosca' a volar operativamente" . The New York Times . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Laura Collins-Hughes (10 de julio de 2011). "Post-Broadway 'Tarzán' oscila en North Shore" . El Boston Globe . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Andrew Clemens (6 de julio de 2010). "Ícaro al borde del tiempo" . The Guardian . Guardian Media Group . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "Chinglish de David Henry Hwang en Broadway" . The New York Times . 25 de octubre de 2011 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "El ensayo de ADN: una genealogía de obras cortas sobre ascendencia, identidad y confusión absoluta" . BroadwayWorld . 10 de marzo de 2010 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "La agencia Steven Barclay- David Henry Hwang" . Agencia Stephen Barclay. 2010 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ David Ng (10 de junio de 2013). "¿Una obra de teatro en YouTube? Se estrena 'Yellow Face', protagonizada por Christopher Gorham" . Los Angeles Times . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Carey Purcell (22 de octubre de 2013). "Estreno mundial de Kung Fu de David Henry Hwang para presentar" Así que crees que puedes bailar "Star Cole Horibe" . Playbill .
- ^ Laura Collins-Hughes (28 de marzo de 2014). "Al principio, las palabras de muchos" . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "Salida del Dragón" . The New Yorker . 10 de febrero de 2014.
- ^ "Una entrevista con David Henry Hwang sobre la escritura de" The Affair "de Showtime " . Universidad de Colombia. 22 de noviembre de 2016 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Michael Dale (22 de abril de 2016). "David Henry Hwang recuerda la vez que escribió una canción con Prince" . BroadwayWorld . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Stephen Roddy. "Profundizando en el" sueño de la cámara roja " " (PDF) . Ópera de San Francisco . Consultado el 26 de febrero de 2019 .
- ^ "El dramaturgo ganador del premio Tony, David Henry Hwang, sucederá a William Ivey como nuevo presidente del ala de teatro estadounidense" (PDF) . Ala del Teatro Americano . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Fung, Lisa (3 de mayo de 2018). " ' Soft Power' tiene un elenco que es casi completamente asiático. He aquí por qué es una idea radical para el teatro estadounidense" . Los Angeles Times . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Meyer, Dan. "El poder blando de David Henry Hwang y Jeanine Tesori abre el 15 de octubre" Playbill, 15 de octubre de 2019
- ^ "David Henry Hwang" . Fundación Guggenheim . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "24 de octubre: Fiesta teatral de AALDEF para M. Butterfly de David Henry Hwang" . 29 de septiembre de 2017 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Douglas Street (1989). David Henry Hwang . pag. 51. ISBN 0884300897.
- ^ "Ganadores de los premios PEN / Laura Pels International Foundation for Theatre" . 29 de abril de 2016 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Adam Hetrick (1 de agosto de 2011). "2012 Festival William Inge en honor a David Henry Hwang" . Playbill .
- ^ "Gala de la Nube Azul 2015" . Instituto de China . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Adam Hetrick (3 de octubre de 2018). "Suzan-Lori Parks nombrada ganadora del premio al dramaturgo distinguido Steinberg 2018" . Playbill .
- ^ "2015 Premio al Artista Distinguido David Henry Hwang" . ISPA . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "Conferencias públicas de la Universidad de Princeton: David Henry Hwang" . Universidad de Princeton. 23 de marzo de 2018 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "David Henry Hwang" . Artistas de Estados Unidos . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ "El arte del cambio: conozca a nuestros compañeros visitantes" . Fundación Ford. 7 de abril de 2015 . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Lefkowitz, Andy (17 de septiembre de 2018). "Joe Mantello, Cicely Tyson, David Henry Hwang y más nombrados miembros del Salón de la Fama del Teatro" . Broadway Buzz . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ David Henry Hwang (5 de enero de 2016). "La vez que me apuñalaron en el cuello" . The New York Times . Consultado el 27 de febrero de 2019 .
- ^ Andy Mai, Greg B. Smith, Joe Dziemianowicz y Joseph Stepansky, 'M. El dramaturgo de Butterfly, David Henry Hwang, acuchillado en el cuello cerca de la casa de Brooklyn , New York Daily News (3 de diciembre de 2015). Consultado el 27 de febrero de 2019.
Otras lecturas
- Boles, William. "Comprensión de David Henry Hwang". Columbia: Prensa de la Universidad de Carolina del Sur, 2013.
- Chen, Barbara. "Una conversación con David Henry Hwang" en Wayback Machine (archivado el 7 de febrero de 2005). Yema . 2001. Edición 8.1 ( Kelly Hu ).
enlaces externos
- David Henry Hwang en IMDb
- David Henry Hwang en Internet Off-Broadway Database
- David Henry Hwang de Playscripts, Inc.