De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Deem in law se usa para tratar algo como si fuera realmente otra cosa o como si tuviera cualidades que no tiene. [1] : 477

Tradicionalmente se ha considerado que Deem es una palabra útil cuando es necesario establecer una ficción legal, ya sea positivamente al "considerar" algo como lo que no es o negativamente al "considerar" que algo no es lo que es. Deben evitarse todos los demás usos de la palabra. Frases como “si lo estima conveniente”, “lo que estime necesario” o “nada en esta Ley se considerará que ...” son objetables como desviaciones innecesarias del lenguaje común. "Piensa" o "considera" son preferibles en los dos primeros ejemplos y "interpretado" o "interpretado" en el tercero. [1] : 478

Ejemplos [ editar ]

En el artículo 10 del Tratado de Taipei , los habitantes de Taiwán y Penghu se consideran ciudadanos de la República de China . El 27 de mayo de 1952, Wajima Eiji  [ ja ] , quien era el jefe de la Oficina de Asuntos Asiáticos de Japón  [ ja ] y uno de los participantes de la negociación de la redacción del tratado, explicó en la Cámara de Consejeros de Japónque el propósito del artículo 10 es facilitar el viaje de los habitantes a otros países. Wajima explicó además que debido a que la propiedad futura de la soberanía territorial de Taiwán y Penghu no está clara, las nacionalidades de los habitantes se volverían confusas una vez que pierdan las nacionalidades japonesas debido a que Japón renuncia a los dos territorios , lo que causa sus inconvenientes cuando viajan a otros países. Por lo tanto, según Wajima, el artículo considera que los habitantes de Taiwán y Penghu son ciudadanos de la República de China [2] y el propósito del artículo no es definir quiénes son los nacionales de la República de China. [3]

Ver también [ editar ]

Referencias [ editar ]