Derrycassan (del irlandés : Doire an Cásain, que significa "Camino a través del robledal" o "Cassan's Oakwood" (Cassan es una forma irlandesa temprana del nombre actual Cassidy ) es una ciudad en la parroquia civil de Templeport , Condado de Cavan , Irlanda . Se encuentra en la parroquia católica romana de Templeport y baronía de Tullyhaw . La pronunciación local es Dorrahasson .
Geografía
Derrycassan limita al norte con Kilnavert y Corran , al oeste con Camagh , Sruhagh y Gorteen, Templeport , al sur con Derryniggin en el condado de Leitrim y Burren y al este con Coologe y Toberlyan . Sus principales accidentes geográficos son el lago Coologe, el lago Derrycassan y el lago Camagh . Derrycassan está atravesada por una vía pública y varios caminos rurales. La tierra de la ciudad cubre 498 acres de estatutos. [1]
Historia
Medieval
La primera mención que se conserva del nombre de la ciudad es Doire Casáin , que aparece en una interesante lista de las rentas debidas al jefe McGovern, Maghnus 'Ruadh' Mág Samhradháin alrededor del 1400 d . C. [2] Dice lo siguiente:
Esta es la porción de Doire Casáin: 18 barriles de mantequilla y 8 tortas y media carne de ternera en Navidad y una oveja en otoño y una oveja en verano y dos barriles de mantequilla en invierno y 8 barriles de harina y tanto más en otoño y un barril de mantequilla para Mayday y un galón de mantequilla para su labrador en verano. [3]
De esta lista vemos que en 1400 el principal tipo de agricultura que se practicaba en Derrycassan era el ganado lechero y de carne junto con el ovino.
Un poema romano del 91 d. C., la Tebaida de Publius Papinius Statius se tradujo al irlandés como Togail na Tebe . [4] Esta versión irlandesa fue transcrita en 1487 en Derrycassan por Diarmaid Bacach mac Parthalain (Dermot "The Lame" MacPartland), en la casa de su padre, Fineen mac Parthalain. La introducción a la traducción se traduce como
Este libro fue escrito en 1487 dC, y en el mismo año murió O'Reilly, a saber, Turlough, hijo de John; y en el mismo año fueron asesinados los hijos de O'Rourke, a saber, Tiernan y Brian Roe, es decir, Tiernan fue asesinado por los hijos de MacDermot y por Muintir-Eolais en traición, y Brian por un hijo de O'Rourke a saber, por Owen, hijo de Felim, hijo de Donough, hijo de Tiernan; y en el mismo año fue asesinado Tiernan Duv, hijo de Donough Blind-Eye Tiernan por O'Donnell, a saber, por Hugh Roe O'Donnell; y en el mismo año fue demolido el castillo de O'Rourke, a saber, Felim, hijo de Donough por O'Donnell y por los hijos de O'Rourke; y en el mismo año la fortaleza de Lough Oughter fue tomada por la raza de Donnell Ban O'Reilly. Fui yo mismo Dermot 'El Cojo' MacPartland quien transcribió este libro, a saber, hijo de Fineen, hijo de Foirithe, hijo de Ferral, hijo de Farlane; y la mitad de este libro se escribió en la casa de Fineen, es decir, en Derry Casan , y la otra parte se escribió en la casa de los descendientes de Brian de Tullyhaw, que es la mansión (el castillo de McGovern en el ciudad de Ballymagauran ), es decir, de Felim, hijo de Tomas Og, hijo de Tomas Mor ( Feidhlimidh mac Tomás Óg Mág Samhradháin era el jefe de los McGover en el momento en que se escribió el libro); y se terminó en Inishowen el jueves durante la fiesta de Santa Catalina. (Diarmaid Bacach mac Parthalain doscribh in leabar-sa .i. Mac Fingin mic Foirithe mic Fergail mic Partalain & a tigh Fingin doscribad leth in lebair-sa .i. A Doire Casain & a tigh mic Briain Tellaigh-Echach dos-cribad in cuid ele de .i. a tigh arosa .i. Feilimid mac Tomais meic Fergail meic Tomais údh tigerna a Tellach Echach re linn in lebairsia do sgribad & ar iniss Eocinain docrichnuighedh ei nDardain re feil Catrina) Y G es la letra dominical en ese año y S el Número Dorado. Y la hospitalidad de Felim, el hijo de Thomas, el hijo de Fergus, hijo de ese Thomas, señor de Tullyhaw durante el tiempo en que se escribió este libro. Y en el mismo período había dos obispos en el obispado de Kilmore, a saber, Cormac, hijo del obispo Magauran, ( Cormac Mág Shamhradháin ) y Thomas hijo de Andrew MacBrady, ( Tomás Mac Brádaigh ) cada uno de ellos alegando que él él mismo es obispo allí; y Felim, hijo de Donough, hijo de Tiernan es O'Rourke durante el período de esos obispos, y John hijo de Turlough hijo de John es O'Reilly en ese momento. Y en el mismo año fue asesinado Ua Mael-Shechlain, a saber, Laighnech Ua Mael-Shechlain, por Conn hijo de Art ua MaelShechlain. Y que la bendición de Dios descanse sobre el alma de quien escribió este libro. Y hubo una guerra entre Magauran y O'Reilly, a saber, John O'Reilly, ese mismo año; y otra guerra entre los descendientes de Teige O'Rourke, etc. [5]
Diarmaid Bacach mac Parthalain también escribió o transcribió lo siguiente, algunos en Tullyhaw, probablemente en Derrycassan. [6] (1) Tochmarc Becfhola o El cortejo de Becfola . [7] (2) Traducciones irlandesas de cuentos románticos, vidas de santos y otros textos religiosos . [8] (3) Dán do Chormac Mág Shamhradháin Easpag Ardachaidh . [9]
Su hermano Conall Ballach Mac Parthaláin (Conall "The Peckled" MacPartland) también fue escriba. Produjo parte del manuscrito Rawlinson B 513 Bodleian Library , Oxford, Inglaterra. [10]
Después de 1600
El Mapa Baronial de 1609 representa la ciudad como Dirricasan . [11] [12] El 1652 Commonwealth Survey deletrea el nombre como Derrecassan . El mapa de Down Survey de 1665 lo describe como Derrycashan . [13]
En la Plantación de Ulster por concesión del 29 de abril de 1611, junto con otras tierras, el rey Jaime I concedió las dos elecciones de Dirricassan al jefe de McGovern, Feidhlimidh Mág Samhradháin . [14] La tierra del pueblo había sido parte de la heredad personal del jefe McGovern durante varios cientos de años antes de esto y era solo una Rendición y una nueva concesión que confirmaba el título existente al entonces jefe. Esto se confirma en una visita de George Carew, primer conde de Totnes en el otoño de 1611, cuando afirma que a Magauran le dieron su propia tierra en esta división . [15]
Una Inquisición del rey Carlos I de Inglaterra celebrada en la ciudad de Cavan el 4 de octubre de 1626 declaró que el mencionado Phelim Magawrane murió el 20 de enero de 1622 y sus tierras, incluidas dos encuestas de Derricassan, fueron para su hijo, el jefe de McGovern, Brian Magauran, que tenía 30 años ( nacido en 1592) y casado. [dieciséis]
Las tierras de McGovern en Derrycassan fueron confiscadas en la Ley Cromwelliana para el Asentamiento de Irlanda de 1652 y se distribuyeron de la siguiente manera:
La Encuesta de la Commonwealth de 1652 enumera al propietario como John King y otros .
En los Hearth Money Rolls compilados el 29 de septiembre de 1663 [17] había tres contribuyentes de Hearth Tax en Dirilussno: James Meeke, Robert Turner y Shane O'Killyn .
Una concesión con fecha de 1667 del rey Carlos II a James Thornton incluyó 191 acres y dos roods en Derrycassan . [18]
Una concesión con fecha del 7 de julio de 1669 del rey Carlos II a John, Lord Viscount Massareene incluía cinco acres en Derrychashen . [18]
Una escritura fechada el 8 de junio de 1730 por John Johnston de Currin se refiere a tierras en Derryhassan . [19]
La lista de 1790 Cavan Carvaghs deletrea el nombre de la ciudad como Derrycassar . [20]
En el Registro de propietarios del condado de Cavan de 1825 había seis propietarios registrados en Derrycassan: Thomas Breden, Patrick Gannon, Francis Logan, Owen M'Dermott, Edward Maher y Myles Rorke. Todos eran propietarios de cuarenta chelines que tenían un contrato de arrendamiento de por vida con el propietario. William Blashford de Lissanover . [12]
Los Diezmos Applotment Books de 1827 enumeran ciento cuarenta y cinco pagadores de diezmos en la ciudad. [21]
En 1833, dos personas en Derrycassan fueron registradas como poseedores de armas: Thomas Bredin y William Lauder. [22]
Los libros de campo de la Oficina de valoración de Derrycassan están disponibles para noviembre de 1839. [23] [24] [25] [26]
La valoración de Griffith de 1857 enumera sesenta y ocho terratenientes en la zona urbana. [27]
Censo
Año | Población | Machos | Hembras | Total Casas | Deshabitado |
---|---|---|---|---|---|
1841 | 253 | 132 | 121 | 48 | 0 |
1851 | 191 | 105 | 86 | 43 | 4 |
1861 | 151 | 75 | 76 | 36 | 0 |
1871 | 135 | 71 | 64 | 29 | 0 |
1881 | 116 | 60 | 56 | 24 | 0 |
1891 | 98 | 49 | 49 | 23 | 1 |
En el censo de 1901 de Irlanda , hay veintinueve familias enumeradas en la zona urbana. [28]
En el censo de Irlanda de 1911 , hay veintidós familias enumeradas en la zona urbana. [29]
Antigüedades
Las principales estructuras de interés histórico de la ciudad son:
- Un fuerte anillo de tierra. [30]
- Un fuerte anillo de tierra. [31]
- Un crannóg en el lago Derrycassan. Un antiguo hacha de piedra se encontró allí en 1935 y ahora se encuentra en el Museo Nacional de Irlanda. [32] [33]
- Un crannóg en el lago Derrycassan. [34] [33]
- Una piedra de Bullaun medieval se encuentra en la ciudad, que según la tradición local es una cura para las verrugas. [35] [36]
- En 1863 se encontró una pequeña, muy perfecta, hacha de batalla de cobre, de 61 pulgadas de largo y 3 pulgadas de ancho, con cuatro remaches y una herramienta de hierro, en forma de azuela en un lado y hacha en el otro, de 9 pulgadas de largo. en Derrycassan. [37]
Referencias
- ^ "IreAtlas" . Consultado el 29 de febrero de 2012 .
- ^ L. McKenna (1947), El libro de Magauran
- ^ Leabhar Méig Shamradháin, el MacGovern Poembook de Nollaig Ó Muraíle, en "Cultura y sociedad en Breifne / Cavan moderno temprano", Dublín 2009.
- ^ [1]
- ↑ Togail na Tebe: The Thebaid of Statius :, ed. George Calder (Cambridge: University Press 1922).
- ^ Diarmuid O Laoghaire, "Beathai naomh iasachta sa Ghaeilge" (tesis doctoral inédita, University. College Dublin, 1967), p.xxx.
- ^ Bhreathnach, Máire. Una nueva edición de Tochmarc Becfhola en Ériu 35 (1984) Páginas 59–91.
- ^ "Traducciones irlandesas de cuentos románticos, vidas de santos y otros textos religiosos. 156 ss. Vitela principalmente 9x6 1/4 pulg. Con iniciales ornamentales. Escriba (en parte): Diarmaid bacach Mac Parrthaláin, bar. Tullyhaw, co. Cavan, c . 1487; escrito en parte en casa de Niall Ó Siaghail (Ballysheil, par. Gillen, bar. Garrycastle, Offaly?) C.1484; con adiciones del siglo XVI de Brian Ó Maoilchonaire para (Brian ballach?) Ó Ruairc, Leitrim " . sources.nli.ie .
- ^ Dán do Chormac Mág Shamhradháin Easpag Ardachaidh por Gearóid Mac Niocaill en Seanchas Ardmhacha, vol. 4, no. 1 (1960-61), págs. 141-146.
- ↑ Ó Con Cheanainn, Tomás: Scríobhaí 'Leabhar Mhuintir Laidhe' agus 'Rosa Anglica' , en Éigse 37 (2010), págs. 112-118.
- ^ Archivos Nacionales de Dublín: [2]
- ^ "Asociación de desarrollo de Templeport - 1609 Baronial-Map" . www.templeport.ie .
- ^ Trinity College de Dublín: la encuesta de Down de Irlanda.
- ^ Chancery, Irlanda (11 de abril de 1800). "Calendario de las listas de patentes de la Cancillería de Irlanda" . A. Thom: a través de Google Books.
- ^ Biblioteca, Palacio de Lambeth (1873). "Calendario de los manuscritos de Carew: Documentos varios: El libro de Howth. La conquista de Irlanda, por Thomas Bray, etc." .
- ^ "Inquisitionum in Officio Rotulorum Cancellariae Hiberniae Asservatarum Repertorium" . mando de su majestad el rey Jorge IV. En cumplimiento de una dirección de la Cámara de los Comunes de Gran Bretaña (Irlanda). 11 de abril de 1829 - a través de Google Books.
- ↑ The Hearth Money Rolls for the Baronies of Tullyhunco y Tullyhaw, County Cavan , editado por el Rev. Francis J. McKiernan, en Breifne Journal. Vol. I, núm. 3 (1960), págs. 247-263
- ^ a b "Comisionados de registros públicos en Irlanda: informes decimocuarto y decimoquinto con apéndice, 1824-25" . HMSO. 11 de abril de 1825 - vía Internet Archive.
- ^ "Extracto conmemorativo - Proyecto de índice de registro de escrituras" . irishdeedsindex.net .
- ^ [3]
- ^ [4] [5] [6] Libros de tasación del diezmo 1827
- ^ "Templeport registrado para mantener armas" . www.bawnboy.com .
- ^ [7]
- ^ [8]
- ^ [9]
- ^ [10]
- ^ [11] - Derrycassan
- ^ "Archivos nacionales: censo de Irlanda de 1911" . www.census.nationalarchives.ie .
- ^ "Archivos nacionales: censo de Irlanda de 1911" . www.census.nationalarchives.ie .
- ^ Sitio número 505 en Inventario arqueológico del condado de Cavan , Patrick O'Donovan, 1995, donde se describe como: marcado como 'Fuerte' en OS 1836 y 1876 eds. Un área ligeramente elevada, anteriormente de forma ovalada, encerrada por un banco sustancial y un foso ancho y poco profundo desde NNW-E-SE. En otros lugares, el sitio se ha nivelado en gran medida. Entrada original no reconocible. El área interna tiene una pendiente bastante pronunciada desde NE-SW .
- ^ Sitio número 506 en Inventario arqueológico del condado de Cavan , Patrick O'Donovan, 1995, donde se describe como: Situado en la ladera SSW de una gran cresta de drumlin con vistas a Derrycassan Lough c. 40m al S. Área ovalada elevada (atenuación int. 38.3m EW; c. 28m NS) encerrada por un banco de tierra que es sustancial desde WNE y menos definido en otros lugares, y un foso ancho y profundo. En E, el perímetro se ha desfigurado como resultado de la construcción de un límite de campo. Un informe anterior (OPW 1969) señaló que la entrada original estaba en E .
- ^ Sitio número 1536 en Inventario arqueológico del condado de Cavan , Patrick O'Donovan, 1995, donde se describe como: Situado en un área cubierta de juncos y matorrales en lo que actualmente es la orilla N de un canal que une Derrycassan y Coologe Loughs . Durante la limpieza de un desagüe en 1992, se revelaron varias vigas verticales, algunas de las cuales eran puntiagudas, mientras que otras tenían posibles mortajas. Cerca había vigas horizontales y depósitos de piedra y turba. Se cree (OPW 1992) que los restos representan el borde de una crannóg circular (diam. 25m-30m) .
- ^ a b Blanco, Kevin. "La llanura de sangre, un estudio del paisaje ritual de Magh Slecht, Co. Cavan" - vía www.academia.edu. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Sitio número 1537 en Inventario arqueológico del condado de Cavan , Patrick O'Donovan, 1995, donde se describe como: No marcado en OS 1836 o 1876 eds. Pequeña isla ovalada (se oscurece c. 30 m WNW-ESE; c. 20m NNE-SSW) en Ballymaguaran Lough, c. 200 metros de la costa .
- ^ Sitio número 1639 en Inventario arqueológico del condado de Cavan , Patrick O'Donovan, 1995, donde se describe como- Piedra firme de forma irregular (atenuación máx. 0,85 mx 0,75 m) con un bullaun circular (diámetro 0,23 m; D 0,18 m) en su superficie superior en un extremo, acompañado de tres depresiones poco profundas (dim. 0.05-0.06m) dispuestas aproximadamente en un arco. Tradición de que era una cura para las verrugas (información local) .
- ^ "megalitomanía: Derrycassan (Cavan) :: Bullaun Stone :: Notas de visita" . www.megalithomania.com .
- ^ Actas de la Royal Irish Academy 1864, vol. 8, p. 328
enlaces externos
- La base de datos de IreAtlas Townland
- Diario de una familia de agricultores de Derrycassan en la década de 1940
- Salvador Ryan, 'Wily women of God' en "Cavan's late medieval and early modern devotional collections", en Brendan Scott (ed.), Culture and society in early modern Breifne / Cavan (Dublín: Four Courts Press, 2009) 'Wily women de Dios 'en las colecciones devocionales de finales de la Edad Media y principios de la Edad Moderna', en Brendan Scott (ed.), Culture and society in Early Modern Breifne / Cavan (Dublín: Four Courts Press, 2009)