Papiro de Derveni | |
---|---|
Museo Arqueológico de Tesalónica | |
![]() Algunos fragmentos del papiro Derveni | |
Escribe | Rollo de papiro |
Fecha | 340 a.C., de un original de finales del siglo V a.C. |
Lugar de origen | Macedonia |
Idioma (s) | Griego antiguo, dialectos mixtos |
Material | Papiro |
Tamaño | 266 fragmentos |
Formato | 26 columnas |
Condición | Fragmentario, carbonizado por pira funeraria |
Contenido | Comentario sobre un poema hexámetro atribuido a Orfeo |
Descubierto | 1962 |
El papiro Derveni es un antiguo rollo de papiro macedonio que fue encontrado en 1962. Es un tratado filosófico que es un comentario alegórico sobre un poema órfico , una teogonía sobre el nacimiento de los dioses, producido en el círculo del filósofo Anaxágoras . Fue compuesto cerca del final del siglo V aC, [1] y "en los campos de la religión griega , el movimiento sofista , la filosofía temprana y los orígenes de la crítica literaria, es sin duda el descubrimiento textual más importante del siglo XX. " [2]El rollo en sí data de alrededor del 340 a. C., durante el reinado de Felipe II de Macedonia , lo que lo convierte en el manuscrito más antiguo de Europa . [3] [4] Si bien se publicaron ediciones provisionales y traducciones durante los años siguientes, el manuscrito en su conjunto se publicó finalmente en 2006.
El rollo fue encontrado el 15 de enero de 1962 en un sitio en Derveni , Macedonia , al norte de Grecia , en la carretera de Salónica a Kavala . El sitio es la tumba de un noble en una necrópolis que formaba parte de un rico cementerio perteneciente a la antigua ciudad de Lete . [5] Es el manuscrito más antiguo que se conserva en la tradición occidental y el único papiro antiguo conocido encontrado en Grecia propiamente dicha. De hecho, podría ser el papiro más antiguo que se conserva escrito en griego, independientemente de su procedencia. [1] [3]Los arqueólogos Petros Themelis y Maria Siganidou recuperaron las partes superiores del rollo de papiro carbonizado y fragmentos de las cenizas sobre las losas de la tumba; las partes inferiores se habían quemado en la pira funeraria. El rollo se desenrolló cuidadosamente y los fragmentos se unieron, formando así 26 columnas de texto. [1] Sobrevivió en el húmedo suelo griego, que es desfavorable para la conservación de los papiros, porque fue carbonizado (por lo tanto, secado) en la pira funeraria del noble. [6]Sin embargo, esto ha hecho que sea extremadamente difícil de leer, ya que la tinta es negra y el fondo también lo es; además, sobrevive en forma de 266 fragmentos, que se conservan bajo vidrio en orden descendente de tamaño, y han tenido que ser reconstruidos minuciosamente. Aún no se han colocado muchos fragmentos más pequeños. El papiro se conserva en el Museo Arqueológico de Tesalónica .
La parte principal del texto es un comentario sobre un poema hexámetro atribuido a Orfeo , que fue utilizado en el culto misterioso de Dioniso por los "iniciadores órficos". Se citan fragmentos del poema, seguidos de interpretaciones del autor principal del texto, quien intenta mostrar que el poema no significa lo que literalmente dice. El poema comienza con las palabras "Cierra las puertas, no iniciado", una famosa advertencia al secreto, también citada por Platón . El intérprete afirma que esto muestra que Orfeo escribió su poema como una alegoría. La teogonía descrita en el poema hace que Nyx (Noche) dé a luz al Cielo ( Urano ), quien se convierte en el primer rey. Cronossigue y toma la realeza de Urano, pero también es sucedido por Zeus , cuyo poder sobre todo el universo es celebrado. Zeus gana su poder al escuchar oráculos desde el santuario de la Noche, quien le dice "todos los oráculos que luego debía poner en práctica". [7] Al final del texto, Zeus viola a su madre Rea , lo que, en la teogonía órfica, conducirá al nacimiento de Deméter . Zeus habría violado entonces a Deméter, quien habría dado a luz a Perséfone , que se casa con Dioniso. Sin embargo, esta parte de la historia debe haber continuado en una segunda tirada que ahora está perdida.
El intérprete del poema sostiene que Orfeo no tenía la intención de ninguna de estas historias en un sentido literal, pero son de naturaleza alegórica.
Este poema es extraño y enigmático para la gente, aunque [Orfeo] no tenía la intención de contar acertijos polémicos, sino grandes cosas en acertijos. De hecho, habla místicamente, desde la primera palabra hasta la última. Como también deja claro en el versículo bien reconocido: porque, habiéndoles ordenado "ponerles puertas a los oídos", dice que no está legislando para los muchos [sino dirigiéndose a los] que son puros de oído ... y de el siguiente verso ... [8]
Las primeras columnas supervivientes del texto están menos bien conservadas, pero hablan de prácticas rituales ocultas, incluidos los sacrificios a las Erinias (Furias), cómo eliminar a los daimones que se convierten en un problema y las creencias de los magos . Incluyen una cita del filósofo Heráclito . Su reconstrucción es extremadamente controvertida, ya que incluso se disputa el orden de los fragmentos. Recientemente se han ofrecido dos reconstrucciones diferentes, la de Valeria Piano [9] [10] y la de Richard Janko, [11] quien señala en otra parte que ha encontrado que estas columnas también incluyen una cita del filósofo Parménides . [12]
El texto no se publicó oficialmente hasta cuarenta y cuatro años después de su descubrimiento (aunque se publicaron tres ediciones parciales). En otoño de 2005 se reunió un equipo de expertos dirigido por AL Pierris del Instituto de Estudios Filosóficos y Dirk Obbink , director del proyecto Oxyrhynchus Papyri en la Universidad de Oxford, con la ayuda de modernas técnicas de imágenes multiespectrales de Roger Macfarlane y Gene Ware de Universidad Brigham Young para intentar un mejor enfoque de la edición de un texto difícil. Sin embargo, no parece que se haya publicado nada como resultado de esa iniciativa, y las fotografías no están disponibles para los académicos ni para el Museo. Mientras tanto, el papiro fue finalmente publicado por un equipo de estudiosos deThessaloniki (Tsantsanoglou et al., Abajo), que proporciona un texto completo del papiro basado en la autopsia de los fragmentos, con fotografías y traducción. Es evidente que queda mucho trabajo por hacer (véase Janko 2006, más adelante). Se ha avanzado posteriormente en la lectura del papiro por Valeria Piano [9] y Richard Janko, [12] quien ha desarrollado un nuevo método para tomar microfotografías digitales del papiro, que permite leer algunos de sus pasajes más difíciles por primera vez. tiempo. [13] Ahora se publican ejemplos de estas imágenes. [12] Una versión del nuevo texto de Janko está disponible en la edición reciente de Mirjam Kotwick, y se está preparando una nueva edición en inglés. [14]Una edición digital completa del papiro utilizando la nueva técnica es un gran desiderátum .
El texto del papiro contiene una mezcla de dialectos. Es principalmente una mezcla de griego ático y jónico ; sin embargo, contiene algunas formas dóricas . A veces, la misma palabra aparece en diferentes formas dialectales, por ejemplo, cμικρό-, μικρό; ὄντα, ἐόντα; νιν para μιν, etc. [15]
El 12 de diciembre de 2015, el Museo Arqueológico de Tesalónica celebró el acto oficial para celebrar el registro del Papiro Derveni en el Registro de la Memoria del Mundo de la UNESCO .
Según la UNESCO
El Papiro Derveni es de inmensa importancia no solo para el estudio de la religión y la filosofía griegas, que es la base del pensamiento filosófico occidental, sino también porque sirve como prueba de la datación temprana de los poemas órficos que ofrecen una versión distintiva de la presocrática. filósofos . El texto del Papiro, que es el primer libro de la tradición occidental, tiene un significado global, ya que refleja valores humanos universales: la necesidad de explicar el mundo, el deseo de pertenecer a una sociedad humana con reglas conocidas y la agonía de confrontar. el fin de la vida. [dieciséis]
![]() | Wikimedia Commons tiene medios relacionados con el papiro de Derveni . |