El gran amor (en alemán: Die große Liebe ) es una película dramática alemana de 1942dirigida por Rolf Hansen y protagonizada por Zarah Leander , Viktor Staal y Grethe Weiser . [1] Se estrenó en Berlín en 1942 y se convirtió en la película de mayor éxito comercial en la historia del Tercer Reich . [2]
El gran amor | |
---|---|
Dirigido por | Rolf Hansen |
Producido por | Walter Bolz |
Escrito por | Peter Groll Rolf Hansen Alexander Lernet-Holenia |
Protagonizada | Zarah Leander Viktor Staal Grethe Weiser |
Musica por | Michael Jary |
Cinematografía | Franz Weihmayr Gerhard Huttula (efectos especiales) |
Editado por | Anna Höllering |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Deutsche Filmvertriebs |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 100 minutos |
País | Alemania |
Idioma | alemán |
Presupuesto | 3 millones de RM (equivalente a 12 millones de euros de 2017) |
Taquilla | 8 millones de RM (equivalente a 31 millones de euros de 2017) |
Se rodó en los estudios de Tempelhof y el rodaje se llevó a cabo en Berlín , Roma y Viena . Los decorados de la película fueron diseñados por el director de arte Walter Haag .
Historia
El atractivo Oberleutnant Paul Wendlandt está destinado en el norte de África como piloto de combate. Mientras está en Berlín para entregar un reportaje, se le concede un día de permiso y en el escenario del teatro de cabaret "Skala" ve a la popular cantante danesa Hanna Holberg. Para Paul es amor a primera vista. Cuando Hanna visita a sus amigos después del final de la actuación, él la sigue y le habla en el U-Bahn . Después de la fiesta en el piso de sus amigas, él la acompaña a casa, y el azar los une aún más cuando una advertencia de ataque aéreo los obliga a refugiarse en el refugio antiaéreo . Hanna corresponde a los sentimientos de Paul, pero después de pasar una noche juntos, Paul tiene que volver inmediatamente al frente.
Sigue ahora toda una serie de malentendidos y una oportunidad perdida tras otra. Mientras Hanna espera en vano alguna señal de vida de Paul, él está volando en misiones en el norte de África. Cuando intenta visitarla en su piso de Berlín, ella está dando un concierto de Navidad en París. Sin embargo, su vínculo se fortalece y despierta los celos del compositor Rudnitzky, quien también está enamorado del cantante. Paul le pide a Hanna en una carta que se case con él. Sin embargo, cuando finalmente puede visitarla, lo llaman nuevamente la noche anterior a la boda. Hanna, decepcionada, se va a Roma, donde tiene que hacer una aparición especial. Incluso cuando Paul se las arregla para obtener una licencia de tres semanas y sigue a Hanna a Roma, la boda aún debe posponerse: Paul siente tan fuertemente que lo necesitan en el frente que regresa aunque no se le haya ordenado hacerlo. Hanna no entiende esto, y hay una discusión, después de la cual Paul piensa que la ha perdido para siempre.
Estalla la guerra contra la Unión Soviética (1941) y Paul y su amigo Etzdorf son enviados al Frente Oriental . Cuando Etzdorf muere, Paul escribe una carta de despedida a Hanna, para hacer más fácil sobrellevar los peligros de sus misiones. Solo cuando él mismo ha sido derribado y herido y es enviado a un hospital militar en las montañas, vuelve a ver a Hanna, que todavía está dispuesta a casarse con él. Las últimas tomas de la película muestran a la feliz pareja, confiada en el futuro, mirando hacia el cielo por donde pasan los escuadrones de bombarderos alemanes.
Números musicales
- Davon geht die Welt nicht unter ("No es el fin del mundo")
- Blaue Husaren (Heut 'kommen die blauen Husaren) ("Hoy vienen los Húsares Azules")
- Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehen ("Sé que sucederá un milagro")
- Mein Leben für die Liebe - Jawohl! ("Mi vida por amor - ¡Jawohl!")
Todas las canciones fueron compuestas por Michael Jary , con letra de Bruno Balz y cantadas por Zarah Leander. "Davon geht die Welt nicht unter" e "Ich weiß, es wird einmal ein Wunder gescheh'n" fueron dos de los mayores éxitos del período nacionalsocialista , y debido a sus subtextos políticos fueron muy aprobados y promovidos por las autoridades. Después de 1942, cuando la situación militar se volvió cada vez más desfavorable para Alemania, se convirtieron en un elemento básico de la propaganda informal predominante orientada a "llevarla a cabo". Hoy en día, "Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehen" y "Davon geht die Welt nicht unter" son modismos en lengua alemana.
Elenco
- Zarah Leander como Hanna Holberg
- Viktor Staal como Paul Wendlandt
- Grethe Weiser como Käthe, la cómoda de Hanna
- Paul Hörbiger como Alexander Rudnitzky, compositor
- Wolfgang Preiss como Oberleutnant von Etzdorf
- Hans Schwarz jr. como Alfred Vanloo, artist
- Leopold von Ledebur como Herr von Westphal
- Julia Serda como Jenny von Westphal
- Victor Janson como Mocelli, director de teatro
- Agnes Windeck como madre de Hann
- Paul Bildt como jefe de camareros
- Erich Dunskus como hombre con perro
- Olga Engl como anciana en bloque de pisos
- Karl Etlinger como hombre con entradas
- Ilse Fürstenberg como asistente del refugio antiaéreo
- Grete Reinwald como madre en un refugio antiaéreo
- Ewald Wenck como taxista de Berlín
- Solo Scheu como el hermano de Alfred Vanloo
- Erna Sellmer como recolectora de boletos
Propaganda nacionalsocialista
En su mezcla de entretenimiento y elementos de propaganda, la película es paradigmática para el cine nacionalsocialista de la misma manera que Wunschkonzert , después de Die große Liebe, la siguiente película más popular del período nacionalsocialista. [2] Mientras que, por un lado, la historia de amor presentada con suspenso, con sus imágenes del desierto del norte de África, París y Roma, así como los números extravagantes de los espectáculos, constituye una invitación a soñar, pero por otro lado "Die große Liebe "insta a adaptarse a las realidades de la guerra en todos los niveles. No el amor, sino la guerra, es el tema real de la película. Esto es a pesar de omitir cualquier trasfondo o eventos de la guerra. [3]
La película no solo contiene material original del " Die Deutsche Wochenschau " con imágenes de ataques alemanes en la costa del Canal de la Mancha: la guerra determina toda la acción de la película. La lección que Hanna Holberg, y con ella todo el público, debe absorber es la insignificancia de la lucha individual por la felicidad en tiempos en los que los valores más altos, aquí, la victoria militar de Alemania en la Segunda Guerra Mundial , pasan a primer plano. La película no gana su impacto político simplemente instando a la renuncia o "prescindir" en tiempos difíciles, sino comparando la felicidad individual con los deberes que van mucho más allá de los requisitos de los deberes militares ordinarios. A Pablo no le preocupa comportarse con corrección militar, sino su deseo de contribuir a la victoria militar de Alemania. [4] Renuncia a Hanna, no porque las órdenes militares lo llamen al frente, sino para servir a la causa nacional y, si es necesario, sacrificar su vida por Alemania. En el proceso, Hanna aprende que la espera y la renuncia en la guerra no solo deben aceptarse como destino, sino que constituyen el verdadero "gran amor". [4] Ella aprende a enviarlo con valentía de regreso a su escuadrón, cantando "El mundo no se va a acabar por esto". [5]
La película debe, con mucho, la mayor parte de su atractivo a la actuación de Zarah Leander. Cuando fue seleccionada para el papel, ya había establecido un perfil fuerte como una retratadora expresiva de mujeres conscientes de sí mismas, maduras y emocionalmente estables, cuyos planes y vidas se vieron trastornados por inesperados golpes del destino. El director Rolf Hansen, que trabaja con ella aquí por segunda vez, tuvo la buena idea de asociarla con un protagonista masculino débil y relativamente insignificante, que apenas era capaz de jugar con el peso de su presencia. El sufrimiento que sufrió Hanna Holberg por su amor insatisfecho ganado por el hecho de que fue profundamente incomprendida, un elemento adicional importante que impresionó profundamente al público.
Para impresionar también por su modernidad, la película se arriesgó a hacer, por el momento, una representación realista sin precedentes de la vida cotidiana en tiempos de guerra, y muestra el racionamiento de alimentos, advertencias de ataques aéreos y horas de espera en ataques aéreos. refugios. Es cierto que nunca muestra estas cosas sin cuidarse siempre de señalar cómo mantener en todo momento el cuidado de los demás y el buen humor, por difíciles que sean las circunstancias. Todos los niveles de la sociedad se representan colaborando juntos, y la heroína llega a conocer a los de un nivel social mucho más bajo en el transcurso de la película. [4] Hanna aprende así a superar su esnobismo, manifestado en su canto para los soldados heridos. [6]
La representación de Zarah Leander también fue inusual, ya que en esta película vestía ropa de día normal, vivía en un apartamento alquilado normal en Berlín e incluso viajaba en el U-Bahn.
Producción y recepción
Las escenas interiores de "Die große Liebe" se rodaron desde el 23 de septiembre de 1941 hasta principios de octubre de 1941 en el Tobis-Sascha-Studio en Viena , más conocido como Rosenhügel Film Studios , y en el estudio de sonido Carl Froelich en Berlín- Tempelhof . Las escenas exteriores habían sido filmadas en Berlín y Roma a mediados de marzo de 1942. La película fue enviada a la Oficina del Censor de Cine el 10 de junio de 1942 (Prüf-Nr. B. 57295) cuando tenía una longitud de 2.738 metros o 100 minutos. y fue clasificado como apto para menores y para visualización en días festivos. Fue distribuido por Deutsche Filmvertriebs GmbH (DFV), propiedad de la UFA . El 18 de abril de 1944 se volvió a presentar, ahora con una longitud de 2.732 metros (B. 60163), y se reclasificó como antes.
El estreno tuvo lugar el 12 de junio de 1942 en Berlín, en el cine Germania-Palast del Frankfurter Allee y en el cine UFA-Palast am Zoo . Die große Liebe se convirtió en el mayor éxito cinematográfico comercial del Tercer Reich. Fue visto por 27 millones de espectadores y tomó 8 millones de Reichsmarks , habiendo costado 3 millones de producir (equivalente a 31 y 12 millones de euros de 2017). La Oficina del Censor de Cine lo calificó de "políticamente valioso", "artísticamente valioso" y "valioso para la gente", una combinación de elogios también otorgados, por ejemplo, a la biografía del héroe nacionalista de Gerhard Lamprecht " Diesel " (también 1942).
Después del final de la Segunda Guerra Mundial, la Comisión de Control Aliada prohibió la proyección de la película. [7] Sin embargo, en 1963 se presentó a la FSK , que aprobó su reedición sujeta a recortes, [7] que sin embargo fueron ignorados por los distribuidores: la película se mostró con una advertencia preliminar pero sin cortes. En 1980 se hicieron más cortes para su lanzamiento en video casero, aprobado por la FSK para audiencias de 6 años en adelante.
La versión original de "Die große Liebe" fue enviada a la FSK en 1997 y aprobada para su lanzamiento a un público mayor de 18 años. Esta versión sin cortes, con una duración de 100 minutos (aproximadamente 97 minutos en formato de video PAL) está disponible comercialmente como un video y un DVD en Alemania. Los derechos de distribución son ahora propiedad de Transit-Film GmbH.
Referencias
- ^ "New York Times: Die Grosse Liebe (1942)" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . Archivado desde el original el 17 de julio de 2012 . Consultado el 31 de octubre de 2010 .
- ↑ a b Erwin Leiser , Nazi Cinema p61 ISBN 0-02-570230-0
- ^ Richard Grunberger , El Reich de 12 años , p 387, ISBN 0-03-076435-1
- ^ a b c Erwin Leiser , Cine nazi p63 ISBN 0-02-570230-0
- ^ Richard Overy , Los dictadores: la Alemania de Hitler, la Rusia de Stalin , p259 ISBN 0-393-02030-4
- ^ Cinzia Romani, Diosas contaminadas : estrellas de cine femeninas del Tercer Reich p74 ISBN 0-9627613-1-1
- ^ a b Cinzia Romani, Diosas contaminadas : estrellas de cine femeninas del Tercer Reich p82 ISBN 0-9627613-1-1
- Helmut Regel, Zur Topographie des NS-Films in Filmkritik , 1966, 10 (enero), págs. 5–18
- Jens Thiele, Fred Ritzel, Politische Botschaft und Unterhaltung - die Realität im NS-Film. Die große Liebe (1942) en Werner Faulstich, Helmut Korte, Fischer Filmgeschichte: 2: Der Film als gesellschaftliche Kraft 1925-1944 , Frankfurt / M. (Fischer) 1991
- Stephen Lowry, Pathos und Politik. Ideología en Spielfilmen des Nationalsozialismus , Tübingen (Niemeyer) 1991
- Barbara Schrödl: Mode und Krieg. Der Kleidkörper in nationalsozialistischen Filmen der späten 1930er und frühen 1940er Jahre in Petersen, Christine [ed.]: Zeichen des Krieges in Film, Literatur und den den Medien . Kiel 2004, págs. 231-255.
Fuentes y enlaces externos
- El gran amor en IMDb
- Die große Liebe en AllMovie
- Die große Liebe en filmportal.de/en
- (en alemán) www.gwick.ch
- (en alemán) www.uni-konstanz.de Axel Jockwer: Die große Liebe (conferencia)
- (en alemán) www.murnau-stiftung.de
- (en alemán) www.deutscher-tonfilm.de en Wayback Machine (archivado el 26 de diciembre de 2007)
- (en alemán) www.lernet-holenia.com
- (en alemán) www.filmarchiv.at
- (en alemán) www.return2style.de
- (en alemán) www.film-zeit.de