El encuentro de Diógenes de Sinope y Alejandro Magno es una de las anécdotas más discutidas de la historia filosófica. Existen muchas versiones. Los más populares lo relacionan como evidencia del desprecio de Diógenes por la autoridad, la riqueza y el decoro. [1]
Plutarco y Diógenes Laërtius informan que Alejandro y Diógenes murieron el mismo día, en el 323 a. C. [2] Aunque esta coincidencia es sospechosa (ya que la fecha de la muerte de ninguno de los dos hombres puede ser verificada de manera concluyente), la anécdota y la relación entre las dos personas ha sido tema de muchas obras literarias y artísticas a lo largo de los siglos, a partir de los escritos de Diogenes Laërtius a la dramática reconstrucción del encuentro de 1930 de David Pinski , Aleḳsander un Dyogenes ; incluyendo escritos de la Edad Media, varias obras de Henry Fielding y posiblemente incluso el Rey Lear de Shakespearepor el camino. La literatura y las obras de arte influenciadas por esta historia son extensas. [3]
Existen versiones sobre versiones de la anécdota, y los orígenes de la mayoría parecen estar, ya sea directa o indirectamente, en el relato del encuentro dado por Plutarco, cuya historicidad real también ha sido cuestionada. [3] Varias de las versiones adornadas de la anécdota no nombran a uno ni a ambos protagonistas, y algunas de hecho sustituyen a Diógenes por Sócrates . [4]
La anécdota original
Según la leyenda, Alejandro Magno vino a visitar al filósofo griego Diógenes de Sinope. Alejandro quería cumplir un deseo de Diógenes y le preguntó qué deseaba. [5] Según la versión narrada por Diogenes Laërtius, Diogenes respondió "Apártate de mi luz". [6] Plutarch proporciona una versión más larga de la historia:
Acto seguido, muchos estadistas y filósofos acudieron a Alejandro con sus felicitaciones, y él esperaba que también Diógenes de Sinope, que se quedaba en Corinto, hiciera lo mismo. Pero como ese filósofo no prestó la menor atención a Alejandro y siguió disfrutando de su ocio en el suburbio de Craneion, Alejandro fue en persona a verlo y lo encontró tendido al sol. Diógenes se incorporó un poco al ver tanta gente que se le acercaba y clavó los ojos en Alejandro. Y cuando ese monarca se dirigió a él con saludos y le preguntó si quería algo, "Sí", dijo Diógenes, "apártate un poco de mi sol". [7] Se dice que Alejandro estaba tan impresionado por esto, y admiraba tanto la altivez y la grandeza del hombre que no tenía más que desprecio por él, que dijo a sus seguidores, que se reían y bromeaban del filósofo mientras se fue, "Pero en verdad, si no fuera Alejandro, desearía ser Diógenes". [8]
Hay muchas variantes menores de lo que se supone que Diógenes le respondió a Alejandro. Según Cicerón , Diógenes respondió a Alejandro con las palabras: "Ahora muévete al menos un poco fuera del sol". [9] Según Valerius Maximus , Diógenes respondió: "A esto más adelante, por ahora solo quiero que no te quedes al sol". [10] La declaración de Alejandro, "si no fuera Alejandro Magno, me gustaría ser Diógenes", también surge en algunas otras versiones de la anécdota. [5]
Arrian se refirió al episodio cuando registró encuentros similares de filósofos indios con Alejandro durante las campañas de Alejandro en su libro Las campañas de Alejandro .
Cuando también en el Istmo se encontró con Diógenes de Sinope, tumbado al sol, de pie junto a él con sus guardias con escudos y sus Compañeros de a pie, le preguntó si quería algo. Pero Diógenes dijo que no quería nada más, excepto que él y sus asistentes se destacarían del sol. Se dice que Alejandro expresó su admiración por la conducta de Diógenes. Por tanto, es evidente que Alejandro no carecía del todo de mejores sentimientos; pero era esclavo de su insaciable ambición.
En su biografía de Alexander, Robin Lane Fox [11] establece el encuentro en 336, la única vez que Alexander estuvo en Corinto. El Alejandro de la historia no es este gran rey, gobernante de Grecia y Asia, sino el prometedor pero impetuoso hijo de 20 años de Filipo de Macedonia , que demostró por primera vez su valía en Grecia. Uno de los alumnos de Diógenes, Onesicritus , se unió más tarde a Alejandro y habrá sido la fuente original de esta historia, embellecida en el recuento, que aparece en Ptolomeo (14.2), [ aclaración necesaria ] Arriano , ( Anabasis Alexandri , 7.2.1) y "Plutarco" Moralia , 331. [12] [13] Los otros relatos importantes del cuento son Cicero Tusculanae Disputationes 5.32.92; Valerius Maximus Dictorum factorumque memorabilium 4.3. ext. 4; Plutarch Alexander 14; y Diogenes Laërtius 6.32, 38, 60 y 68. [14]
La historicidad de los relatos de Plutarch y otros ha sido cuestionada, sobre todo por GE Lynch en su artículo sobre Diogenes en el Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology . Lynch señala el problema de que Alexander no tuvo el título que se le otorgó hasta después de que él se fue de Grecia, y considera que esto es un problema suficiente con la anécdota como para que (junto con la noción de que Diógenes vivió en un barril) debería ser [ed ...] del dominio de la historia ". "[C] onsiderando qué materiales ricos debe haber proporcionado una persona tan peculiar como Diógenes para historias divertidas", continúa, "no debemos preguntarnos si algunos nos han llegado de una autenticidad algo dudosa". [3] [15] AM Pizzagalli sugiere que el relato tiene su origen en el encuentro entre Alexander y los gimnosofistas en la India, y fue transmitido en círculos budistas . [3] [16]
Hay variaciones significativas de hecho entre las cuentas. Algunos tienen a Diógenes y Alejandro reunidos en Corinto , otros en Atenas y otros en el Metroön . Además, como se señaló anteriormente, la interpretación de Diogenes Laërtius del relato se divide en dos partes. A las 6.38 está la solicitud de Alejandro y el de Diógenes "¡Apártate de mi luz!" respuesta. El aparte de Alejandro para sus seguidores está, sin embargo, en 6.32. En 6.68, DL tiene una tercera versión de la anécdota, con Alexander respondiendo que él es "algo bueno" a una pregunta de Diógenes. En 6.60, DL tiene todavía una cuarta versión, esta vez con las dos presentaciones intercambiadas: "Soy Alejandro el gran rey". "Soy Diógenes el perro". [3]
En sus Diálogos de los muertos (13), Luciano imagina un encuentro entre Alejandro y Diógenes en el inframundo . El filósofo pincha una vez más las pretensiones de Alejandro y le prescribe un trago fuerte del agua del Leteo .
Interpretación de Dio Chrysostom
Dio Crisóstomo , en su cuarta oración sobre la realeza, [17] atribuye una moraleja simple a la anécdota: las personas que son naturalmente francas y directas respetan a otros como ellos, mientras que los cobardes consideran a esas personas como enemigos. Un buen rey respetará y tolerará la franqueza de un crítico moralmente sincero (aunque debe tener cuidado de determinar qué críticos son verdaderamente sinceros y cuáles simplemente fingen sinceridad), y el comentario de Diógenes a Alejandro es una prueba para Diógenes. Su valentía al arriesgarse a ofender a Alejandro, sin saber de antemano si sería tolerante con tal comportamiento, lo marca como honesto. [18]
Interpretación de Peter Sloterdijk
Según Peter Sloterdijk , en su Crítica de la razón cínica , esta es "quizás la anécdota más conocida de la antigüedad griega, y no sin justicia". Afirma que "Demuestra de un golpe lo que la antigüedad entiende por sabiduría filosófica, no tanto un conocimiento teórico sino más bien un espíritu soberano infalible [...] El sabio [...] da la espalda al principio subjetivo de poder, ambición y el impulso de ser reconocido. Él es el primero que está lo suficientemente desinhibido como para decirle la verdad al príncipe. La respuesta de Diógenes niega no solo el deseo de poder, sino el poder del deseo como tal ". [19]
Interpretación de Samuel Johnson
Samuel Johnson escribió sobre esta anécdota. En lugar de relacionarlo con el cinismo de Diógenes, Johnson relaciona la historia con el tiempo, relacionando la eliminación de la luz del sol por parte de Alexander con la pérdida del tiempo de la gente por parte de otras personas. [1] "Pero si la fortuna niega las oportunidades de beneficencia", escribió Johnson, "la inocencia debería al menos ser preservada con cuidado. [...] El tiempo [...] debería, sobre todo otro tipo de propiedad, ser libre de invasiones y, sin embargo, no hay hombre que no reclame el poder de perder ese tiempo que es el derecho de otros ". [20]
Interpretaciones modernas
En 2005, Ineke Sluiter analizó la proxémica del encuentro, observando que un rasgo común de las anécdotas fue que Alejandro se acercó a Diógenes, revirtiendo las habituales posturas de realeza y plebeyo en las que este último se mostraría físicamente sumiso. De esta manera, Diógenes comunicó su cínica indiferencia hacia las convenciones y el estatus de una manera no verbal. [21]
Reestructuración y reinterpretación medieval
La anécdota fue popular entre los eruditos medievales, debido a su mención en los escritos de autores que fueron populares en ese período: Cicerón , Valerio Máximo y Séneca . Valerius Maximus comenta " Alexander Diogenem gradu suo diuitiis pellere temptat, celerius Darium armis " (4.3. Ext. 4). Séneca dice " multo potentior, multo locupletior fuit [Diógenes] omnia tunc possidente Alexandro: plus enim erat, quod hic nollet accipere quam quod ille posset dare ", y añade " Alexander Macedonum rex gloriari solebat a nullo se beneficiis uictum " ( De beneficiis 5.4.3; 5.6.1). [22]
Estos comentarios fueron ampliamente reproducidos. El pensamiento filosófico en la Edad Media coincidía con Séneca en particular: Alejandro, que se jactaba de que nadie podía superarlo en lo que respecta a la liberalidad, fue superado por Diógenes, quien demostró ser el mejor hombre al negarse a aceptar de Alejandro todo excepto esas cosas. que Alejandro no pudo dar. Diógenes solicita que Alejandro le devuelva la luz del sol, siendo algo que Alejandro no puede darle en primer lugar. [4] [22]
Diogenes' answer circulated as an aphorism in western Britain in the early Middle Ages, but it does not seem to have been understood or else had become completely divorced from the story. In the 9th-century dialogue De raris fabulis, "don't stand between me and the light" is the response of friend who is refusing a request for help because "other work engages me". In a later dialogue by Ælfric Bata, the aphorism is used to mean "stand a little further off", the advice to a younger monk of an elder using the latrine.[23]
Will is my man and my servant,
And evere hath ben and evere schal.
And thi will is thi principal,
And hath the lordschipe of thi witt,
So that thou cowthest nevere yit
Take o dai rests of thi labour;
Bot forto ben a conquerour
Of worldes good, which mai noght laste,
Thou hiest evere aliche faste,
Wher thou no reson hast to winne.
Confessio Amantis, John Gower, III, 1280–1289[4]
A different version of the anecdote, which included new material, changed the focus of the story. This version reached Europe through the Disciplina Clericalis and is also to be found in the Gesta Romanorum. In it, the incident of the sunlight is pushed into a subordinate position, with the main focus instead being upon Diogenes identifying Alexander as "the servant of his servant". In this modified anecdote, Diogenes states to Alexander that his (Diogenes') own will is subject to his reason, whereas Alexander's reason is subject to his will. Therefore, Alexander is the servant of his servant. The story of blocking the sunlight, in this version, is a brief introductory matter only; and, indeed, the tale is not even told as a meeting between Diogenes and Alexander, but as a meeting between Diogenes and Alexander's servants.[4][22]
It was this latter form of the anecdote that became popular outside of scholarly circles in the Middle Ages. The former form, focused on the sunlight incident, was primarily confined to popularity amongst scholars.[22] John Gower presents this form of the anecdote in his Confessio Amantis. In the Confessio the meeting is a meeting of opposites. Alexander embodies a driven, restless, worldly, conqueror. Whereas Diogenes is the embodiment of philosophical virtue: rational control, patience, and sufficiency. Alexander covets the world and laments the fact that he has no more to conquer ("al the world ne mai suffise To will which is noght reasonable" — Confessio Amantis III 2436–2437) whereas Diogenes is content with no more than the few necessities of nature.[4]
Gower's re-telling of the anecdote names Diogenes and Alexander, and these are the two characters in most medieval versions of the anecdote. However, this is not the case for the Disciplina Clericalis nor for the Gesta Romanorum, this modified anecdote's earliest appearances. In the former, the meeting is between an unnamed king and Socrates; in the latter, it is between Socrates and Alexander. According to John David Burnley, this suggests that the anecdote, at least in this form, is meant to be an exemplar, rather than a literal truth. It does not matter precisely which characters are involved, as they are idealised forms rather than literal historical figures. They symbolize the conflict between a philosopher/critic and a king/conqueror, and it is the structure of the anecdote that is important, rather than the specific identities of the participants. Socrates is as good as Diogenes for this purpose; although Alexander is favoured as the king simply because by the Middle Ages he had already become the archetypical conqueror, and was considered the most famous one in history.[4]
The encounter appears in numerous Elizabethan works such as John Lyly's play Campaspe. Shakespeare's play King Lear may have been intended to parody this when the King meets Edgar, son of Gloucester, dressed in rags and says "Let me talk with this philosopher".[3][24]
Diálogo de Henry Fielding
Henry Fielding retells the anecdote as A Dialogue between Alexander the Great, and Diogenes the Cynic, printed in his Miscellanies in 1743.[25][26] Fielding's version of the story again uses Alexander as an idealistic representation of power and Diogenes as an idealistic representation of intellectual reflection. However, he portrays both men as fallible. Both are verbally adept, and engage one another, but both are dependent from the support of others for their weight of argument.[25] Fielding likes neither character, and in his version of the anecdote each serves to highlight the cruelty and meanness of the other.[27] The false greatness of the conqueror is shown opposed to the false greatness of the do-nothing philosopher, whose rhetoric is not carried through to action.[28]
La alusión de François Rabelais
In the Chapter XXX of François Rabelais' Pantagruel (c.1532), Pantagruel's tutor Epistemon had his head cut off after a battle. After he had his head reattached and was brought back to life, he recounts his experience of the damned in hell: "Their estate and condition of living is but only changed after a very strange manner; for I saw Alexander the Great there amending and patching on clouts upon old breeches and stockings, whereby he got but a very poor living."..."After this manner, those that had been great lords and ladies here, got but a poor scurvy wretched living there below. And, on the contrary, the philosophers and others, who in this world had been altogether indigent and wanting, were great lords there in their turn. I saw Diogenes there strut it out most pompously, and in great magnificence, with a rich purple gown on him, and a golden sceptre in his right hand. And, which is more, he would now and then make Alexander the Great mad, so enormously would he abuse him when he had not well patched his breeches; for he used to pay his skin with sound bastinadoes."
Artes visuales
16th century Flemish painting
Flemish-German Renaissance painter Marten Van Valckenborg represented the anecdotic allegory from 330BC of Alexander, approaching the celebrated Cynic philosopher Diogenes. Ref Oil painting on wood, Alexander the Great visiting Diogenes, circa 1585, Private collection. Alexander the Great visiting Diogenes by Marten Van Valckenborg, 1585, in [Private collection] https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Marten_Van_Valckenborg.jpg
Puget's La rencontre
Puget's bas relief, pictured at right, is widely regarded as a chef d'oeuvre.[29] Étienne Maurice Falconet described it as Puget's "sublime error".[30] Daniel Cady Eaton, art historian and professor of the History and Criticism of Art at Yale University, observed that the work is not in keeping with the anecdote, with Diogenes portrayed as a pitiable old man extending his arms and Alexander portrayed as mounted on a horse with a hand to his breast in mockery. The horses are too small for the riders, and the chain by which the dog is held is "big enough for a ship's anchor".[31] Eugène Delacroix wrote of the work:
If the great Puget had had as much of common sense as he had of the intensity and science which fill this work, he would have perceived before beginning that his subject was the strangest sculpture could choose. He forgot that in the mass of men, weapons, horses, and even edifices, he could not introduce the most essential actor; that is the sun's ray intercepted by Alexander; without which the composition has no sense.[31]
Victor Duruy made the same point, writing:
Son bas-relief [...] est malgré la science qu'il y montra, une preuve de l'impuissance de la statuaire à rivaliser avec la peinture. Combien sont lourds ces nuages et ces drapeaux de marbre qui flotteraient si bien dans l'air libre d'un tableau! Et où est le principal acteur de cette scène, le rayon de soleil qu'Alexandre intercepte?[32]
Others, such as Gonse, praised Puget:
I do not hesitate to proclaim the bas-relief of Alexandre de Diogène one of the most striking creations of modern sculpture. Everything that is most rare and most difficult in the art of sculpture are there united as by a miracle: concentrated plastic effect, play of lights and shadows, selections of plans, ease of modelling; nervous, fine, lively, and iridescent execution. What more can be said? There is not a secondary detail that is not treated with a marvelous assurance.[31]
Landseer's Alexander and Diogenes
Edwin Landseer's Alexander and Diogenes presents the encounter between the twain as between two dogs.[33] Alexander is a white bulldog with a military collar who looks down haughtily upon Diogenes, represented as a scruffy farrier's dog in a barrel.[34][35] Landseer was inspired to create the painting when he encountered two dogs in the street, one observing the other from within a barrel, and was reminded of the encounter between Alexander and Diogenes.[36] The painting in turn was to become the inspiration for the anthropomorphic dogs in Disney's Lady and the Tramp.[37] Charles Darwin and Briton Rivière agreed with each other that the hair of the Alexander dog was inaccurately represented.[38]
Referencias
- ^ a b Liang Shiqiu (2007). "On Time". In Joseph S. M. Lau; Howard Goldblatt (eds.). The Columbia anthology of modern Chinese literature. Modern Asian literature. translated by King-fai Tam (2nd ed.). Columbia University Press. pp. 665 et seq. ISBN 978-0-231-13841-3.
- ^ Plutarch, Moralia, 717c; Diogenes Laërtius vi. 79, citing Demetrius of Magnesia as his source. It is also reported by the Suda, Diogenes δ1143
- ^ a b c d e f John David Burnley (1979). "The Philosopher". Chaucer's language and the philosophers' tradition. Chaucer studies. 2. Boydell & Brewer Ltd. pp. 70–71. ISBN 978-0-85991-051-4.
- ^ a b John M. Dillon (2004). Morality and custom in ancient Greece. Indiana University Press. pp. 187–188. ISBN 978-0-253-34526-4.
- ^ Greek: "ἀποσκότησόν μου". Diogenes Laërtius, vi. 38
- ^ Greek: "ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι"
- ^ Plutarch, Alexander 14
- ^ Latin: "Nunc quidem paululum a sole." Cicero, Tusculanae disputationes, 5. 92
- ^ Latin: "Mox ... de ceteris, interim velim a sole mihi non obstes." Valerius Maximus, Facta et dicta memorabilia
- ^ Fox, Alexander the Great 1973:71.
- ^ Robin Lane Fox's notes.
- ^ S.L. Radt (1967). "Zu Plutarchs Vita Alexandri". Mnemosyne. 20 (2): 120–126. doi:10.1163/156852567x01464.
- ^ Henry Fielding (1972). Henry Knight Miller (ed.). Miscellanies. Oxford University Press US. pp. 226. ISBN 978-0-19-812435-1.
- ^ G. E. Lynch (1853). "Diogenes". Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. 1. London: John Murray. pp. 1021–1022.
- ^ A. M. Pizzagalli (1942–1943). "Influssi buddhistica nella leggenda di Alessandro". Rendiconti dell'Istituto Lombardo. 76: 154–160.
- ^ Dio Chrysostom, Oration 4
- ^ David Konstan (2004). "Parrhēsia: Ancient Philosophy in Opposition". In Albert A. Anderson; Steven V. Hicks; Lech Witkowski (eds.). Mythos and logos: how to regain the love of wisdom. Value inquiry book series. 155. Rodopi. pp. 20–21. ISBN 978-90-420-1020-8.
- ^ Ross Posnock (2010). "The Earth Must Resume Its Rights". In John J. Stuhr (ed.). 100 Years of Pragmatism: William James's Revolutionary Philosophy. American Philosophy. Indiana University Press. p. 69. ISBN 978-0-253-22142-1.
- ^ Samuel Johnson (1840). "The Idler: No. 14 Saturday July 15, 1758". In Arthur Murphy (ed.). The works of Samuel Johnson, LL.D. 1. New York: Alexander V. Blake. pp. 369–370.
- ^ Ineke Sluiter (2005), "Communicating Cynicism: Diogenes' Gangsta Rap", Language and learning: philosophy of language in the Hellenistic age, Cambridge University Press, p. 143, ISBN 978-0-521-84181-8
- ^ a b c d George Cary (1956). "The Most Popular Moral Anecdotes of Alexander, and their Medieval History and Usage: Alexander and Diogenes". In David J.A. Ross (ed.). The Medieval Alexander. London: Cambridge University Press. pp. 83–85. ISBN 978-0-521-07085-0.
- ^ Scott Gwara (2004), "Diogenes the Cynic in the Scholastic Dialogues Called De raris fabulis", American Notes and Queries, 17 (1): 3–6ProQuest 216723529
- ^ Steven Doloff (1991), ""Let Me Talk with This Philosopher": The Alexander/Diogenes Paradigm in "King Lear"", Huntington Library Quarterly, 54 (3): 253–255, JSTOR 3817709
- ^ a b David Mazella (2007). The making of modern cynicism. University of Virginia Press. pp. 97–98. ISBN 978-0-8139-2615-5.
- ^ Henry Fielding (1967). W. B. Coley (ed.). Contributions to The champion and related writings (2003 reprint ed.). Oxford University Press. p. 209. ISBN 978-0-19-818510-9.
- ^ Wilbur Lucius Cross (1918). The History of Henry Fielding. 1 (2007 Read Books reprint ed.). Yale University Press. p. 386. ISBN 978-1-4086-0433-5.
- ^ Ronald Paulson (2000). The life of Henry Fielding: a critical biography. Blackwell critical biographies. Wiley-Blackwell. p. 191. ISBN 978-0-631-19146-9.
- ^ Henry Redhead Yorke (1804). Letters from France, in 1802. 1. H.D. Symonds. p. 177.
- ^ Anne Betty Weinshenker (1966). Falconet: his writings and his friend Diderot. Histoire des idées et critique littéraire. 66. Librairie Droz. p. 32. ISBN 978-2-600-03476-0.
- ^ a b c Daniel Cady Eaton (1913). A Handbook of Modern French Sculpture (republished Read Books, 2009 ed.). New York: Dodd, Mead, & Co. pp. 120. ISBN 978-1-4446-3981-0.
- ^ Victor Duruy (1868). Histoire de France (in French). 2. Paris: Hachette. pp. 323–324.
- ^ "The Royal Academy: The Eighteenth Exhibition (No. 208)". The Art Journal: 168. 1848-06-01.
- ^ Esther Singleton (1911). How to Visit the Great Picture Galleries (Reprinted by READ BOOKS, 2008 ed.). p. 43. ISBN 978-1-4437-6963-1.
- ^ Moses Foster Sweetser (2009). Landseer. BiblioBazaar, LLC. p. 105. ISBN 978-1-103-07178-4.
- ^ "Edwin Landseer: Alexander and Diogenes". Jacob Bell. Royal Pharmaceutical Society of Great Britain. Retrieved 2010-08-16. CS1 maint: discouraged parameter (link)[permanent dead link]
- ^ J. Griffin (2007-03-07). "Disney's artistic Fantasia". The Montreal Gazette. CanWest MediaWorks Publications Inc. Archived from the original on 2011-06-11. CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^ Jonathan Smith (2006). Charles Darwin and Victorian visual culture. Cambridge studies in nineteenth-century literature and culture. 50. Cambridge University Press. p. 185. ISBN 978-0-521-85690-4.
Otras lecturas
- Maurizio Buora (1973–1974). "L'incontro tra Alessandro e Diogenes. Tradizione e significato". Atti dell 'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti (in Italian). 132: 243–264.
- Walther Amelung (1927). Notes on representations of Socrates and of Diogenes and other cynics. Archaeological Institute of America. pp. 281–296.
- David Pinski (1930). Aleḳsander un Dyogenes (in Yiddish) (republished 2002 by National Yiddish Book Center ed.). Ṿilne: Ṿilner farlag fun B. Ḳletsḳin. ISBN 978-0-657-09260-3.
- J. Servais (1959). "Alexandre-Dionysos et Diogène-Sarapis: À propos de Diogène Laërce, VI, 63". Antiquité Classique. 28: 98–106.