De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Ida Bauer (Dora) y su hermano Otto

Dora es el seudónimo dado por Sigmund Freud a una paciente a la que le diagnosticó histeria y la trató durante unas once semanas en 1900. [1] Su síntoma histérico más manifiesto era la afonía o pérdida de la voz. El verdadero nombre de la paciente era Ida Bauer (1882-1945); su hermano Otto Bauer fue un miembro destacado del movimiento austro-marxista .

Freud publicó un estudio de caso sobre Dora, Fragments of an Analysis of a Case of Hysteria (1905 [1901], Standard Edition Vol. 7, págs. 1-122; alemán : Bruchstücke einer Hysterie-Analyze ).

Historia del caso [ editar ]

Antecedentes familiares [ editar ]

Dora vivía con sus padres, que tenían un matrimonio sin amor, pero que tuvo lugar en estrecha colaboración con otra pareja, Herr y Frau K. La crisis que llevó a su padre a llevar a Dora a Freud fue su acusación de que Herr K había hecho un acto sexual. avanzó hacia ella, ante lo cual ella le abofeteó, acusación que Herr K negó y que su propio padre no creyó. [2]

El propio Freud se reservó el juicio inicial sobre el asunto, y Dora le dijo rápidamente que su padre tenía una relación con Frau K, y que ella sentía que él la estaba regañando subrepticiamente con Herr K. [3] Al aceptar inicialmente su lectura de los eventos, Freud pudo eliminar su síntoma de tos; pero al presionarla para que aceptara su propia implicación en el complejo drama interfamiliar, y una atracción por Herr K, alienó a su paciente, quien terminó abruptamente el tratamiento después de 11 semanas, produciendo, Freud informó amargamente, un fracaso terapéutico. [4]

Sueños [ editar ]

Freud inicialmente pensó en llamar al caso 'Sueños e histeria', y fue como una contribución al análisis de los sueños , un pendiente de su Interpretación de los sueños , que Freud vio la justificación para publicar el análisis fragmentario. [5]

Ida (Dora) le contó dos sueños a Freud. En el primero:

[una] casa estaba en llamas. Mi padre estaba de pie junto a mi cama y me despertó. Me vestí rápidamente. Madre quería detenerse y salvar su joyero; pero mi padre dijo: "Me niego a dejar que me quemen a mí ya mis dos hijos por causa de tu joyero". Bajamos corriendo las escaleras y tan pronto como salí me desperté. [6]

El segundo sueño es sustancialmente más largo:

Caminaba por un pueblo que no conocía. Vi calles y plazas que me eran extrañas. Luego entré en una casa donde vivía, fui a mi habitación y encontré una carta de mi madre allí. Me escribió diciendo que como me había ido de casa sin que mis padres lo supieran, no había querido escribirme para decirme que mi padre estaba enfermo. "Ahora está muerto, y si quieres puedes venir". Luego fui a la estación y pregunté unas cien veces: "¿Dónde está la estación?" Siempre recibí la respuesta: "Cinco minutos". Luego vi un bosque espeso ante mí en el que entré, y allí le pregunté a un hombre a quién conocí. Me dijo: "Dos horas y media más". Se ofreció a acompañarme. Pero me negué y me fui solo. Vi la estación frente a mí y no pude alcanzarla. Al mismo tiempo,Tuve la inusual sensación de ansiedad que uno tiene en los sueños cuando no puede avanzar. Luego estuve en casa. Debo haber estado viajando mientras tanto, pero no sabía nada de eso. Entré en el albergue del portero y pregunté por nuestro apartamento. La sirvienta me abrió la puerta y me respondió que mamá y los demás ya estaban en el cementerio.[7]

Freud lee ambos sueños como una referencia a la vida sexual de Ida Bauer: el joyero que estaba en peligro era un símbolo de la virginidad que su padre no protegía de Herr K. [8] Él interpretó la estación de tren en el segundo sueño como un símbolo comparable. [9] Su insistencia en que Ida había respondido con deseo a los avances de Herr K: "le tienes miedo a Herr K; te temes aún más a ti mismo, a la tentación de ceder a él", [10] la aliena cada vez más. Según Ida, y en la creencia de Freud, el propio Herr K le había propuesto repetidamente a Ida, ya cuando ella tenía 14 años. [11]

En última instancia, Freud ve a Ida como reprimiendo un deseo por su padre, un deseo por Herr K y también un deseo por Frau K. Cuando interrumpió abruptamente su terapia, simbólicamente solo el 1.1.1901, solo el 1 y el 9 como Berggasse 19, el discurso de Freud [12], para decepción de Freud, Freud vio esto como su fracaso como analista, basado en haber ignorado la transferencia. . [13]

Un año más tarde (abril de 1902), Ida volvió a ver a Freud por última vez y le explicó que sus síntomas casi habían desaparecido; que se había enfrentado a los K, quienes confesaron que siempre había tenido razón; pero que recientemente había desarrollado dolores en la cara. [14] Freud agregó los detalles de esto a su informe, pero aún veía su trabajo como un fracaso general; y (mucho más tarde) añadió una nota a pie de página en la que se culpaba a sí mismo por no subrayar el apego de Ida a Frau K, en lugar de a Herr K, su marido. [15]

La interpretación de Freud [ editar ]

A través del análisis, Freud interpreta la histeria de Ida como una manifestación de sus celos hacia la relación entre Frau K y su padre, combinada con los sentimientos encontrados del acercamiento sexual de Herr K a ella. [16] Aunque Freud se sintió decepcionado con los resultados iniciales del caso, lo consideró importante, ya que aumentó su conciencia del fenómeno de la transferencia , al que culpó de sus aparentes fracasos en el caso.

Freud le dio el nombre de 'Dora', y describe en detalle en La psicopatología de la vida cotidiana cuáles podrían haber sido sus motivaciones inconscientes para elegir ese nombre. La niñera de su hermana tuvo que renunciar a su verdadero nombre, Rosa, cuando aceptó el trabajo porque la hermana de Freud también se llamaba Rosa; en su lugar, adoptó el nombre de "Dora". Así, cuando Freud necesitaba un nombre para alguien que no podía mantener su nombre real (esta vez, para preservar el anonimato de su paciente), Dora fue el nombre que se le ocurrió. [17]

Respuestas críticas [ editar ]

Polarización temprana [ editar ]

El estudio de caso de Freud fue condenado en su primera revisión como una forma de masturbación mental, un mal uso inmoral de su puesto médico. [18] El estudio llevó a un médico británico, Ernest Jones , a convertirse en psicoanalista, obteniendo "una profunda impresión de que había un hombre en Viena que realmente escuchó cada palabra que le decían sus pacientes ... un verdadero psicólogo" . [19] Carl Jung también tomó el estudio con entusiasmo. [20]

Años intermedios [ editar ]

A mediados de siglo, el estudio de Freud había ganado una aceptación psicoanalítica generalizada. Otto Fenichel , por ejemplo, citando su tos como evidencia de identificación con Frau K y su mutismo como una reacción a la pérdida de Herr K. [21] Jacques Lacan destacó como elogio técnico el énfasis de Freud sobre la implicación de Dora en "el gran desorden de el mundo de su padre ... ella era, de hecho, la fuente principal ". [22]

Erik Erikson , sin embargo, se mostró en desacuerdo con la afirmación de Freud de que Dora necesariamente debe haber respondido positivamente en algún nivel a los avances de Herr K: "Me pregunto cuántos de nosotros podemos seguir sin protestar hoy la afirmación de Freud de que una niña sana, bajo tales circunstancias, han considerado los avances de Herr K 'ni faltos de tacto ni ofensivos'. [23]

Críticas feministas y posteriores [ editar ]

El feminismo de segunda ola desarrollaría el punto de Erikson, como parte de una crítica más amplia de Freud y el psicoanálisis. El comentario de Freud de que "Esta era sin duda la situación para provocar distintos sentimientos de excitación sexual en una niña de catorce años", en referencia a Dora siendo besada por un "joven de apariencia atractiva", [24] fue visto como revelador de una burda insensibilidad a las realidades de la sexualidad femenina adolescente.

Toril Moi estaba hablando por muchos cuando acusó a Freud de falocentrismo , y su estudio de ser una "Representación del Patriarcado "; [25] mientras que Hélène Cixous vería a Dora como un símbolo de "rebelión silenciosa contra el poder masculino sobre los cuerpos de las mujeres y el lenguaje de las mujeres ... una heroína resistente". [26] ( Catherine Clément embargo diría que como una histérica de silencio, en el vuelo de la terapia, Dora era seguramente mucho menos de una feminista modelo de conducta que la mujer de carrera independiente Anna O. ). [27]

Incluso aquellos que simpatizaban con Freud estaban en desacuerdo con su enfoque inquisitorial, Janet Malcolm lo describió como "más como un inspector de policía que interroga a un sospechoso que como un médico que ayuda a un paciente". [28] Peter Gay también cuestionaría el "tono insistente de Freud ... La rabia por curar estaba sobre él"; [29] y concluye que no solo la transferencia, sino también su propia contratransferencia, necesitaban más atención por parte de Freud, en esta etapa temprana del desarrollo de la técnica psicoanalítica. [30]

Literatura [ editar ]

  • Lidia Yuknavitc, 2012. Dora: a Headcase . Una novela basada en el caso, desde una perspectiva contemporánea que simpatiza con Dora.
  • Katz, Maya Balakirsky (2011). "Un rabino, un sacerdote y un psicoanalista: religión en la historia del caso psicoanalítico temprano". Judería contemporánea 31 (1): 3–24. doi: 10.1007 / s12397-010-9059-y
  • Hélène Cixous, Retrato de Dora , des femmes 1976, Traducido al inglés como Retrato de Dora Routledge 2004, ISBN  0-415-23667-3
  • Charles Bernheimer, Claire Kahane, En el caso de Dora: Freud-Hysteria-Feminism: Freud, Hysteria, Feminism , Second Edition, Columbia University Press, 1990
  • Hannah S. Decker, Freud, Dora y Viena 1900 , The Free Press, 1991
  • Robin Tolmach Lakoff, James C. Coyne, Father Knows Best: The Use and Abuse of Power in Freud's Case of Dora , Teachers 'College Press, 1993
  • Jeffrey Moussaieff Masson: Against Therapy (Capítulo 2: Dora y Freud), [31]
  • Patrick Mahoney, Dora de Freud: un estudio psicoanalítico, histórico y textual , Yale University Press 1996, ISBN 0-300-06622-8 
  • Gina Frangello, El continente de mi hermana , Chiasmus Press, 2005
  • Dan Chapman, 'Adorable White Bodies', un cuento basado en el caso de Freud, interpretándolo desde la perspectiva de Ida Bauer. [32]
  • Dror Green , "Freud versus Dora y el modelo transparente del estudio de caso", Modan Publishers, 1998.
  • Jody Shields, 'The Fig Eater', una novela de ficción centrada en el asesinato de Dora; un personaje basado en Ida Bauer.
  • Katharina Adler, "Ida", Rowohlt 2018.

Ver también [ editar ]

  • Emma Eckstein
  • Pequeño Hans
  • Hombre rata
  • Steven Marcus
  • Hombre lobo

Referencias [ editar ]

  1. ^ Peter Gay, Freud: una vida para nuestro tiempo (1989) p. 246
  2. ^ Gay, p. 247–8
  3. ^ Gay, págs. 248–90
  4. ^ Gay, págs. 251-2
  5. ^ Gay, p. 247
  6. ^ Sigmund Freud, Fragmento de un análisis de un caso de histeria, edición estándar, vol. VII, pág. 64.
  7. ^ Sigmund Freud, Fragmento de un análisis de un caso de histeria, edición estándar, vol. VII, pág. 94.
  8. ^ Gay, p. 251
  9. ^ Janet Malcolm, Psicoanálisis: La profesión imposible (1988) p. 96
  10. ^ Citado en Gay, p. 251
  11. ^ Freud, Sigmund (1925). Fragmento de análisis de un caso de histeria (PDF) . págs. 26-27. Cuando se superaron las primeras dificultades del tratamiento, Dora me habló de un episodio anterior con Herr K., que estaba aún mejor calculado para actuar como un trauma sexual. Ella tenía catorce años en ese momento.
  12. ^ Katharina Adler Ida , tapa dura, 508 páginas, publicado el 24 de julio de 2018 por Rowholt
  13. ^ Malcolm, pág. 93-4
  14. ^ Gay, p. 252
  15. ^ Jacques Lacan, Écrits: A Selection (1997) p. 92
  16. ^ Akavia, Naamah (2005). "Histeria, identificación y familia: una relectura del caso Dora de Freud". American Imago . 62 (2): 193–216. doi : 10.1353 / aim.2005.0021 .
  17. ^ Sigmund Freud, La psicopatología de la vida cotidiana, Edición estándar, Vol. VI, págs. 240-41.
  18. ^ Ernest Jones, La vida y obra de Sigmund Freud (1961) p. 383
  19. ^ Citado en Gay, p. 184
  20. ^ Gay, p. 199
  21. ^ Otto Fenichel, La teoría psicoanalítica de la neurosis (1946) págs. 221-4.
  22. ^ Lacan, pág. 236.
  23. ^ Citado en Gay, p. 686.
  24. ^ Sigmund Freud, Fragmento de un análisis de un caso de histeria, edición estándar, vol. VII, pág. 28.
  25. ^ Gay, p. 761
  26. ^ Citado en L. Appiganesi / J. Forrester, Mujeres de Freud (2004) p. 46
  27. ^ SL Gilman, Histeria más allá de Freud (1993) p. 332-3
  28. ^ Malcolm, pág. 73
  29. ^ Gay, págs. 251 y p. 255
  30. ^ Gay, págs. 253–4
  31. ^ Contra la terapia: Tabla de contenido [ enlace muerto permanente ]
  32. ^ Chapman, D. (2010), La enfermedad posmoderna ISBN 978-1477645062 

Lectura adicional [ editar ]

  • C. Bernheim / C. Kahane, En el caso de Dora: Freud-Histeria-Feminismo (1985)
  • Mary Jacobus, Mujer lectora (1986)
  • P. McCaffrey, Freud y Dora: El sueño artístico (1984)
  • Günter Rebing: Freuds Phantasiestücke. Die Fallgeschichten Dora, Hans, Rattenmann, Wolfsmann. Athena Verlag Oberhausen 2019, ISBN 978-3-7455-1044-7 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • La interpretación de Jacques Lacan del caso Dora - artículo en LacanOnline.com
  • Ensayo sobre Dora
  • Esquema del caso
  • Dora de Freud, una fábula victoriana de Doug Davis
  • Exposición de Freud que contiene imágenes de 'Dora'