Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle (ド ラ ゴ ン ボ ー ル 魔神 城 の ね む り 姫, Doragon Bōru Majin-jō no nemuri hime ) es una película de aventuras de artes marciales de fantasía de anime japonés de 1987y la segunda película de anime basada en elmanga Dragon Ball de Akira Toriyama . Se estrenó originalmente en Japón el 18 de julio en el festival de cine "Toei Manga Matsuri" como parte de un largometraje cuádruple junto con la primerapelícula de Saint Seiya y las versiones cinematográficas de Hikari Sentai Maskman y Choujinki Metalder . Un doblaje en inglés de Funimation Productions fue lanzado en VHS en 1998.
Dragon Ball: princesa durmiente en el castillo del diablo | |
---|---|
japonés | ド ラ ゴ ン ボ ー ル 魔神 城 の ね む り 姫 |
Hepburn | Doragon Bōru Majin-jō no nemuri hime |
Dirigido por | Daisuke Nishio |
Guión por | Keiji Terui |
Residencia en | Dragon Ball de Akira Toriyama |
Protagonizada | ver abajo |
Narrado por | Jōji Yanami |
Musica por | Shunsuke Kikuchi |
Cinematografía | Motoaki Ikegami |
Editado por | Shinichi Fukumitsu |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Compañía Toei |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 45 minutos |
País | Japón |
Taquilla | ¥ 2,1 mil millones ( est. ) |
Gráfico
Hace mucho tiempo, en una época en la que la oscuridad todavía recorre la Tierra , un castillo misterioso se encuentra entre las "cinco montañas" que se llaman la "Mano del Diablo". Allí, según la leyenda, la bella "Princesa Durmiente" yace dentro de los confines de los muros del castillo custodiada por el maestro más negro y siniestro del inframundo .
Años más tarde, Goku , de doce años, llega a Kame House para buscar entrenamiento con el Maestro Roshi y aprender más habilidades en artes marciales . Encuentra a Roshi viendo el programa de ejercicios con las chicas (que le gusta al Ermitaño Tortuga) y llama su atención. Pero mientras discutían sus planes de entrenamiento durante el almuerzo, Goku y Roshi notaron que un pequeño monje se acercaba a la isla en un bote de remos. Después de saltar de su bote y aterrizar en la isla de Roshi, el monje se identifica como Krillin y también le ruega a Roshi que lo entrene. Cuando Roshi se negó, Krillin logró que cambiara de opinión dándole revistas porno como soborno. Krillin también conoce a Goku, quien no podía notar la diferencia de cómo los hombres se afeitaban la cabeza y se quedaban calvos. Después de contarles a los niños el origen de la Princesa Durmiente que aparentemente está cautiva en la Mano del Diablo por un malvado conde llamado Lucifer , Roshi los envía en una búsqueda hacia el oeste para recuperarla con una regla: quien traiga de vuelta a la Princesa Durmiente lo hará. conviértase en alumno del Maestro Roshi. Mientras tanto, una chica mala de cabello rubio llamada Launch también descubrió la información de la Princesa Durmiente y planeó llevársela. Los chicos continuaron su camino hacia la Mano del Diablo mientras Krillin usaba todos los trucos estándar para evitar que Goku los alcanzara, pero los burlaba sin darse por vencido. Un poco más tarde, Bulma , Oolong , Yamcha y Puar , que están de vacaciones de verano, también se encuentran con Roshi y le preguntan dónde está Goku. Roshi dice que él y Krillin han llegado lejos a la Mano del Diablo (fingiendo que es un parque de diversiones o una atracción turística), por lo que la pandilla vuela en el jet Capsule de Bulma al castillo. Al atardecer, Goku y Krillin finalmente se acercaron a la Mano del Diablo y entraron. Desconocido para los chicos, Launch también entró, dispuesta a robar a la Princesa Durmiente para ella.
Cuando la pandilla está cerca del castillo cuando cae la noche, el avión es atacado por ogros, lo que hace que se estrelle y Bulma es llevada a la Mano del Diablo. Después de despertarse en un dormitorio, Bulma se encuentra con el propio Lucifer y su mayordomo Igor, quien aparentemente la trata como a una invitada y la muestra a la convención de ogros de la Princesa Durmiente. Lucifer luego reveló su verdadera naturaleza oscura a Bulma y la amarró a una silla en la que se sentó con enredaderas, con la intención de que Igor drene su sangre a través de una jeringa gigante para despertar a la Princesa Durmiente. Al escuchar los gritos de Bulma pidiendo ayuda, Yamcha, Oolong y Puar fueron a la convención de la Princesa Durmiente y (disfrazados de ogros a través del cambio de forma de Oolong y Puar) esperaron la oportunidad de rescatar a su amigo. Goku y Krillin corrieron y luchan contra los ogros y monstruos, incluido un demonio gigante llamado Ghastel que luego es devorado por un monstruo del pantano mientras los ataca, hasta que caen directamente en el dormitorio de la Princesa Durmiente, que solo encuentran como una joya gigante. , interrumpiendo la convención. Luego, Launch llega en su motocicleta, se lleva a la Princesa Durmiente y se va. Mientras Goku y Krillin persiguen a Launch sin darse cuenta de Bulma y los demás, el cambio de forma de Oolong se desgasta después de cinco minutos, lo que hace que Puar vuelva a ser ella misma después de ver en estado de shock que Oolong ha vuelto a su estado normal. Con su disfraz arruinado, Yamcha, Oolong y Puar son capturados. Mientras Launch se abre paso a través de los ogros disparándoles su ametralladora, su cabello le hace cosquillas en la nariz y estornuda. Transformada en una bonita versión de cabello azul de sí misma, Launch se cayó de su motocicleta y aterrizó en el suelo, confundida por lo que estaba haciendo. Goku recuperó a la Princesa Durmiente, pero Lucifer apareció con los ogros, sosteniendo a Krillin. Después de recibir una advertencia que conduciría a la muerte de Krillin como consecuencia, Goku devuelve por la fuerza a la Princesa Durmiente a Lucifer y exige la liberación de su amigo. Pero en cambio, Goku recibe una paliza de los ogros después de que un pequeño diablo rosado lo paralizara mordiéndole la cola, la fuente de su debilidad, para gran desesperación de Krillin por él.
Más tarde, Lucifer usa la luz de la luna llena para encender a la Princesa Durmiente, despertándola con éxito. Fuera de la Mano del Diablo, la pandilla que incluye a un Goku golpeado y magullado está encerrado en una pared gigante de roca. Pero Goku miró a la luna y se transformó en un Gran Simio, rompiendo la pared y liberando a la pandilla. El furioso Goku luego persigue a la pandilla, recogiendo a Launch e intentando devorarla. Yamcha y Krillin agarraron la cola de Goku, debilitando al Gran Simio y permitiendo que Puar cambiara de forma a un par de tijeras y se lo cortara. Goku vuelve a su yo normal pero desnudo, pero no recordaba nada de lo que había hecho en su monstruosa forma. También entra en pánico cuando descubre que su cola ha desaparecido, pero lo olvida rápidamente. De vuelta al interior del castillo, Lucifer insertó a la Princesa Durmiente en un cañón láser y la preparó para destruir el sol naciente a pesar de las súplicas de Bulma. De repente, Goku (vistiendo los pantalones de Oolong), Krillin y Yamcha acudieron al rescate. Mientras los chicos luchan contra Lucifer, Yamcha mata a Igor y libera a Bulma. Justo cuando Lucifer activa el cañón láser, Goku usa la onda Kamehameha para dañarlo, haciendo que el castillo colapse en el proceso. Mientras la pandilla huía, el cañón que cae mata a Lucifer disparándolo, la Princesa Durmiente desapareció y la Mano del Diablo está medio destruida. Después de que sale el sol sin ningún daño, la pandilla se salva y Krillin actúa con arrepentimiento, aunque en realidad no se disculpa con Goku por su comportamiento. La pandilla luego posó para la paz mientras la cámara invisible los fotografiaba a ellos y a la Mano del Diablo. Los dos chicos regresan a Kame House con Launch, y Roshi está muy contento. Pensando que los chicos han pasado la prueba en Launch como si ella fuera una Princesa Durmiente, los toma a los dos como estudiantes mientras lleva a Launch con él a su casa. En un momento, Goku y Krillin estaban contentos con su tiempo para entrenar, pero luego comenzó mal cuando Launch se transforma en su mal yo con un estornudo y saca a Roshi de su casa. Ella dispara a Roshi, Goku, Krillin y Turtle hasta que una mosca que pasa la hace estornudar de nuevo, dándole la espalda a su buen yo. Launch se disculpó por sus acciones mientras el grupo sorprendido se alejaba un poco de ella.
Nuevos personajes
- Lucifer (ル シ フ ェ ル, Rushiferu )
- Un vampiro demonio que vive en Devil's Castle.
- Ghastel (ガ ス テ ル, Gasuteru )
- Un monstruo rojo gigante que habita en Devil's Castle.
Elenco
Personaje | Actor de doblaje japonés | Actor de doblaje inglés ( Funimation , 1999) | Actor de doblaje inglés ( AB Groupe , c. 2003 ) [1] |
---|---|---|---|
Goku | Masako Nozawa | Ceyli Delgadillo | Jodi Forrest |
Bulma | Hiromi Tsuru | Leslie Alexander | Sharon Mann |
Kuririn / Krillin | Mayumi Tanaka | Laurie Steele | Sharon Mann |
Yamcha | Tōru Furuya | Christopher R. Sabat | Sharon Mann |
Lanzamiento del almuerzo | Mami Koyama | Christine Marten (mala) Monika Antonelli (buena) | Jodi Forrest |
Kame-sen'nin (Tortuga Ermitaño) / Maestro Roshi | Kōhei Miyauchi | Mike McFarland | Ed Marcus |
Oolong | Naoki Tatsuta | Bradford Jackson | David Gasman |
Puar | Naoko Watanabe | Monika Antonelli | Jodi Forrest |
Lucifer | Nachi Nozawa | Mike McFarland | Paul Bandey |
Ghastel | Daisuke Gōri | Mike McFarland | David Gasman |
Igor | Shōzō Iizuka | Christopher R. Sabat | Ed Marcus |
Umigame / Tortuga | Daisuke Gōri | Christopher R. Sabat | Paul Bandey |
Duendes | Masato Hirano Kazuo Oka Ikuya Sawaki Kazumi Tanaka Ryōichi Tanaka | Paul Bandey David Gasman Ed Marcus | |
Instructor de aeróbicos | Yōko Kawanami | Leslie Alexander | Sharon Mann |
Narrador | Jōji Yanami | Christopher R. Sabat [2] | Ed Marcus |
Hay un tercer doblaje en inglés, producido y lanzado exclusivamente en Malasia por Speedy Video , que cuenta con un elenco desconocido.
Música
- OP (tema de apertura):
- " ¡Aventura de Makafushigi! "
- Letra de Yuriko Mori [ ja ]
- Música de Takeshi Ike [ ja ]
- Organizado por Kōhei Tanaka
- Interpretada por Hiroki Takahashi [ ja ]
- " ¡Aventura de Makafushigi! "
- ED (tema de finalización):
- "Romantic Ageru yo" (ロ マ ン テ ィ ッ ク あ げ る よ, Romantikku Ageru yo , "I'll Give You Romance")
- Letra de Takemi Yoshida [ ja ]
- Música de Takeshi Ike [ ja ]
- Organizado por Kōhei Tanaka
- Interpretada por Ushio Hashimoto [ ja ]
- "Romantic Ageru yo" (ロ マ ン テ ィ ッ ク あ げ る よ, Romantikku Ageru yo , "I'll Give You Romance")
Taquilla
En la taquilla japonesa, la película vendió 2,6 millones de entradas y obtuvo un ingreso neto por alquiler de distribución de ¥ 850 millones , [3] [4] equivalente a ingresos brutos estimados de aproximadamente ¥ 2,1 mil millones [5] ( $ 15 millones ). [6]
Versiones inglesas
Los derechos en inglés de Sleeping Princess in Devil's Castle se otorgaron a Harmony Gold USA originalmente junto con sus derechos de la serie de televisión en 1989. Editaron las otras dos películas en un especial, pero en realidad nunca hicieron nada con esta película más que usar bits. de metraje en su tema de apertura. FUNimation adquirió la película en 1995, junto con la serie Dragon Ball y el resto de películas.
El doblaje en inglés de Sleeping Princess in Devil's Castle producido por FUNimation fue lanzado a VHS en Norteamérica el 15 de diciembre de 1998, unos años después de que FUNimation cancelara su doblaje original de corta duración de la serie con BLT Productions. La película fue apodada como un video especial y fue un campo de prueba para ver cómo funcionaría un lanzamiento con una producción de voz interna (algunas de las voces, como Goku, Bulma y Launch, serían reemplazadas en los medios futuros) . Sin embargo, aunque la película se dobló sin cortar, las secuencias de apertura y cierre fueron modificadas / reemplazadas. Sin embargo, a diferencia del doblaje anterior de la serie y la primera película, se utilizó la partitura musical original a excepción de la apertura y el cierre antes mencionados. El VHS fue lanzado en dos formatos, "Editado" y "Sin editar". En diciembre de 2005, la película fue lanzada en un DVD bilingüe de la Región 1 individualmente y como parte de Dragon Ball Movie Box Set con Mystical Adventure y The Path to Power . Este conjunto fue relanzado en un paquete delgado el 12 de febrero de 2008. [7] La película fue distribuida en VHS y en el DVD Region 4 en Australia por Madman Entertainment . La película fue relanzada en el DVD de la Región 1 nuevamente en un lanzamiento remasterizado del paquete de películas de 4 discos con las otras películas de Dragon Ball el 8 de febrero de 2011 [8] que contiene el doblaje en inglés existente de Funimation, [9] pero restauró la apertura / final. Además, la última línea de Goku en el doblaje en inglés anterior, "¿Qué le dijiste?" (dijo mientras él, Krillin y el Maestro Roshi se alejaban de Launch inmediatamente antes de los créditos finales) se elimina (permanece en silencio en los submarinos japoneses durante ese momento).
Un doblaje alternativo en inglés fue producido en Francia por AB Groupe y lanzado en los mercados de habla inglesa en Europa. Contó con un elenco de voces no acreditado.
Cambios de diálogo
- Cuando Goku y Krillin se encuentran con Ghastel en la versión japonesa, pensaron que era la Princesa Durmiente a lo que Ghastel reveló que no lo es. En la versión en inglés, los chicos le piden a Ghastel que deje ir a la Princesa Durmiente, pero él les dice que la Princesa no es humana (la Princesa es una joya).
- En la versión en inglés, Yamcha, Puar y Oolong ya están al tanto de la transformación del Gran Simio de Goku en la luna llena y saben atacar su cola. Se creía que la película tenía lugar después de los eventos de los episodios de la saga del emperador Pilaf , "Un deseo para el dragón eterno" y "La leyenda de Goku". En la versión japonesa, todos se sorprenden por la transformación y Krillin descubre que la cola es la debilidad de Goku cuando fueron atacados previamente por Lucifer y su ejército de duendes.
- Después de que Goku vuelve a la normalidad de su incontrolable forma de Gran Simio, no recuerda nada en ese momento. En la versión en inglés de la película, le dice a la pandilla que entiende que había un monstruo simio, pero no entiende por qué se ha ido su ropa.
- En la versión japonesa, la pandilla frente a la Mano del Diablo fue fotografiada por la cámara mientras posaban por la paz. En la versión en inglés, el narrador (como un camarógrafo invisible) llamó a la pandilla, "Niños, digan queso", y ellos gritan su palabra antes de que haga clic en su cámara.
- En los primeros doblajes en inglés, Goku dijo "¿Qué le dijiste?" mientras él, Krillin y el Maestro Roshi se alejan de Launch inmediatamente antes de los créditos finales. Esto se elimina en la versión de 2005 para que guarde silencio. En la versión japonesa, guarda silencio durante ese momento.
Tema musical
La versión inicial del doblaje en inglés de Funimation tenía las canciones anteriores reemplazadas por el tema musical compuesto por Peter Berring con el letrista Brian Griffith. Este tema musical fue reemplazado más tarde en el DVD remasterizado.
Trivialidades
- La escena en la que Goku se convierte en un gran simio y sostiene a Launch con su mano fue un homenaje a King Kong (1933). La misma situación también sucedió anteriormente durante la Saga del Emperador Pilaf con Bulma.
- Esta película se refiere al cuento de hadas La bella durmiente . El doblaje alternativo del Reino Unido incluso se conoce como La Bella Durmiente en el Castillo del Diablo .
- En una escena de la película, después de que Launch roba la joya de la Princesa Durmiente, se burla de Lucifer y los ogros usando las palabras "Monster Mash, Graveyard Smash". Estas palabras son de la letra de Bobby Pickett 's Monster Mash (1962).
- El resumen de la trama en el caso del DVD identifica Goku como un Saiyajin, un hecho que no sería revelado hasta la aparición de Raditz mucho más tarde, en Dragon Ball Z .
- El sexto paquete de música de Shunsuke Kikuchi para la franquicia comienza aquí. Las señales fueron designadas "M4XX", y este paquete debutaría en la serie en el episodio Goku Goes to Demon Land .
Referencias
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=0TUo5qmckdQ
- ^ La versión original de este doblaje incluía un prólogo con la narración de Jim Conrad del doblaje original en inglés de la serie de televisión producida por Funimation con BLT Productions.
- ^ "予 約 特 典 ・ ド ラ ゴ ン ボ ー ル 最強 へ の 道 ・ 劇場版 ご 近 所 物語 A5 サ イ ズ 前 売 特 典 冊子" . Folleto de Dragon Ball: The Path to Power (en japonés). Animación Toei . 1996.
- ^ "Guía de la película: Dragon Ball Movie 02" . Kanzenshuu . Consultado el 3 de junio de 2020 .
- ^ "Estadísticas de la industria cinematográfica en Japón" . Eiren . Asociación de Productores de Películas de Japón . 1987 . Consultado el 17 de febrero de 2019 .
- ^ "Tipo de cambio oficial (LCU por US $, promedio del período) - Japón" . Banco Mundial . 1987 . Consultado el 29 de mayo de 2020 .
- ^ "Paquete de 3 películas de Dragon Ball" . 12 de febrero de 2008.
- ^ "Dragon Ball Movie Complete Collection DVD (Hyb) Remastered" .
- ^ http://www.daizex.com
enlaces externos
- Dragon Ball: princesa durmiente en el castillo del diablo en IMDb
- Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle (anime) enla enciclopedia de Anime News Network