Las Églogas es una colección de poesía latina atribuida a Calpurnius Siculus e inspirada en los poemas con nombres similares del poeta Virgilio de la época de Augusto.
La fecha de escritura está en disputa. Algunos eruditos argumentan a favor de una fecha neroniana (54-68 d. C.), [1] mientras que otros abogan por una fecha posterior (posiblemente durante el reinado de Severo (193-211 d. C.)). [2]
Forma y estructura
Las Églogas constan de siete poemas separados, cada uno escrito en hexámetros : [3]
- Égloga I (94 líneas)
- Égloga II (100 líneas)
- Égloga III (98 líneas)
- Égloga IV (169 líneas)
- Égloga V (121 líneas)
- Eclogue VI (93 líneas)
- Égloga VII (84 líneas)
Goodyear señala que " el libro de las églogas de Calpurnio tiene una estructura modelada intencionalmente ". [4] Hubbard y otros señalan que, mientras que las Églogas de Virgilio constan de un número par de poemas (10), las Églogas de Calpurnio constan de un número impar de poemas (7), lo que permite la creación de un sentido de simetría. [5] Se han identificado varias simetrías y otros patrones en la disposición del libro:
- La disposición de los poemas en dos grupos temáticos - un "grupo panegírico" aludiendo a la "palabra real" y la política ( Églogas I, IV y VII) y " poemas pastorales propiamente dichos ... que más o menos siguen la línea de Teócrita . ... y bucólicos virgilianos ... "( Églogas II, III, V y VII). [6]
- Égloga II (con un concurso de canciones de amebas ) y Égloga VI (que se relaciona con un concurso de canciones de amebas abortado), proporcionando un marco intermedio alrededor de la Égloga IV, correspondiente a las Églogas III y VII de Virgilio . [7]
- Los poemas con diálogo ( Églogas II, IV y VI) se entrelazan con poemas que contienen largos monólogos ( Églogas I, III, V y VII). [8]
- Los poemas idealizadores ( Églogas I, II, III) son seguidos por poemas más realistas ( Églogas V, VI y VII), siguiendo la fundamental Égloga IV. [9]
Los poemas
Égloga I
Título
Égloga I está inscrito Delos en ciertas ediciones. [10]
Formulario
La égloga I toma la forma de un breve diálogo entre dos hermanos (Corydon y Oryntus), enmarcando una ecfrasis de un poema supuestamente escrito por el dios Fauno que ocupa 55 de las 94 líneas del poema.
Sinopsis
Es un día soleado de verano o principios de otoño, en algún lugar del campo; Corydon y Oryntus deciden tomar sombra en una arboleda cercana , consagrada a Faunus.
Corydon dice que una mujer llamada Leuce ha estado rechazando recientemente sus insinuaciones sexuales y que, por lo tanto, se le permite ingresar al lugar santo. Corydon sugiere que Oryntus debería cantar una canción y tocar las flautas, y Corydon explica que recientemente se le ha dado una flauta de lengüeta hecha por alguien llamado Ladon.
En la arboleda de Fauno, Oryntus se da cuenta de que recientemente se ha inscrito un poema en un haya sagrado. Oryntus es más alto y Corydon le pide que le lea el poema.
El poema del árbol pretende estar compuesto por Fauno. Declara el renacimiento de una Edad de Oro , trayendo una nueva era de paz; el fin de la corrupción política; la restauración de la ley y el orden y la felicidad para las personas de todo el mundo. Hay un cometa brillante en el cielo, que presagia la paz y el reinado de un nuevo César .
Corydon dice estar asombrado y elogia a Faunus. Oryntus sugiere poner música al poema y difundirlo, a través de un hombre llamado Meliboeus.
Comentario
Égloga alude a muchas fuentes. Algunos eruditos piensan que se basa principalmente en la Cuarta Égloga de Virgilio , que también presagia una nueva edad de oro. [11] Hubbard considera que el poema, particularmente la descripción del cometa, alude a Lucan . [12]
El concepto de un poema escrito sobre un árbol, o sobre la corteza, se encuentra en varios poemas pastorales anteriores; algunos críticos han argumentado que tal referencia a la escritura es un reflejo de un retraso literario consciente de sí mismo. [11]
Égloga II
Título
Eclogue II se inscribe Crotale en ciertas ediciones. [13]
Formulario
El poema comienza con una narración de 27 líneas, seguida de un concurso de canciones amebas [14] entre los personajes Astacus e Idas. Cada estrofa en este intercambio tiene 4 líneas de largo, con la excepción del intercambio final de 3 líneas cada una. El poema termina con una narración adicional de 3 líneas.
Sinopsis
Dos jóvenes, Idas (un pastor) y Astacus (un jardinero) están enamorados de alguien llamado Crotale (o Crocale, en algunas ediciones). [15]
Se encuentran junto a un manantial, bajo una sombra en un día muy caluroso y deciden tener un concurso de canciones, adjudicado por Thyrsis. Está presente un público compuesto por animales domésticos y salvajes, pastores, faunos, sátiros y ninfas . Las fuerzas naturales como los ríos y los vientos se detienen. Aunque los jóvenes habían apostado mucho, Thyrsis declara que el premio debería ser solo la gloria.
Idas y Astacus se turnan para cantar:
- el favor que les otorgaron varios dioses rústicos;
- sus respectivas habilidades agrícolas;
- las dedicatorias que harían a cualquier dios que les trajera Crocale / Crotale;
- los obsequios agrícolas que le darían a Crocale / Crotale;
- su respectiva apariencia juvenil; y
- pedidos para las próximas tareas agrícolas del día.
Thyrsis declara que el concurso de canciones es un empate.
Comentario
Aunque los concursos de canciones de amebas aparecen en la poesía pastoral existente anterior, algunos estudiosos han notado que el hecho de que el concurso de canciones sea un sorteo declarado parece ser una característica novedosa, posiblemente indicando que Idas y Astacus están destinados a ser retratados como cantantes / poetas ideales. . [dieciséis]
Karakasis señala que, aunque Égloga II es el único poema de Calpurnio que permanece fiel a la forma tradicional de concurso de canciones pastorales, se puede interpretar como una deconstrucción del canon pastoral , citando (entre otras cosas) la introducción de personajes con nombres sin precedentes. en poemas pastorales anteriores y el uso de alusiones, lenguaje e imágenes épicas , elegíacas y georgicas . [17]
Égloga III
Sinopsis
Dos pastores, Iollas y Lycidas, se encuentran. Iollas le preguntó a Lycidas si había visto una de sus vaquillas, que había desaparecido. Lycidas responde que está demasiado distraído por su amor por Phyllis, quien lo ha dejado por alguien llamado Mopsus. Iollas le dice a cierto Tityrus que siga buscando a la novilla perdida, y mientras tanto le pide a Lycidas que le cuente más sobre su ruptura con Phyllis.
Lycidas explica que se sintió abrumado por los celos, después de ver a Phyllis y Mopsus cantando y tocando flautas juntos, y que abusó físicamente de Phyllis.
Iollas recomienda que Lycidas se disculpe y se ofrece a transmitir el mensaje a Phyllis. Lycidas dice que estaba pensando en escribirle a Phyllis una canción o un poema para recuperarla. Iollas le pide a Lycidas que recite el poema, mientras lo transcribe en la corteza de un árbol.
Lycidas recita lo triste que está sin Phyllis y lo feliz que será si ella regresa con él. Explica que es superior a Mopsus en habilidad musical, apariencia y riqueza. Explica que no puede trabajar sin Phyllis. Él explica que, si Phyllis tiene miedo de que él pueda golpearla, tendrá las manos atadas (y le recuerda una vez cuando las propias manos de Mopsus estaban atadas, después de que lo atraparan robando). Habla de los obsequios de flores que solía llevar a Phyllis, y además se burla de Mopsus. Amenaza con ahorcarse si Phyllis no regresa con él, y que se inscribirá un poema en el árbol del que está colgado, contando el asunto.
Lycidas luego le dice a Iollas que le cuente el poema / canción a Phyllis, mientras él se esconde cerca. Lycidas está de acuerdo, pero luego comenta que, como un presagio propicio, Tityrus ha regresado con la novilla perdida.
Comentario
Algunos estudiosos consideran que la Égloga III tiene un "carácter elegíaco". [18] Más específicamente, Karakasis señala que la "interacción genérica" entre pastoral y elegía se logra mediante " la adopción de lenguaje, estilo y motivos de procedencia elegíaca ... [y] también mediante la imitación sistemática de pasajes pastorales virgilianos marcados por claras cualidades elegíacas ". [19]
Haupt consideró que la Égloga III era anterior a las otras Églogas , sobre la base de su métrica y estilo. [20]
Keene considera que este poema es una imitación de la Égloga VII de Virgilio y los Idilos 3, 14 y 23 de Teócrito. [21]
Garson considera que ciertos elementos del poema de Lycidas, principalmente los que denigran al nuevo amante de Phyllis, Mopsus, parodian la oratoria forense clásica. [22]
Korzeniewski sugiere que Égloga III está influenciada por la trama del Perikeiromene de Menandro . [23]
Égloga IV
Título
Égloga IV está inscrito César en ciertas ediciones. [24]
Formulario
El poema consta de:
- un diálogo introductorio de 81 líneas entre Corydon y Meliboeus (las estrofas de cada personaje son de longitud irregular);
- un intercambio de canciones amebas de 65 versos entre Corydon y su hermano Amyntas (cada estrofa tiene 5 versos);
- una sección final (23 líneas), en la que hablan los tres personajes (al igual que en la introducción, las estrofas de cada personaje son de longitud irregular).
Sinopsis
Meliboeus encuentra a Corydon sentado debajo de un plátano, junto a un arroyo. Corydon explica que está componiendo un poema / canción en honor al emperador divino. Meliboeus y Corydon discuten si es apropiado componer tal poema en un estilo rústico. Corydon menciona que su hermano, Amyntas, también escribe poemas / canciones similares. Esto lleva a Meliboeus a recordarle a Corydon que solía decirle a Amyntas que abandonara sus composiciones y se concentrara en sus tareas agrícolas. Sin embargo, Corydon dice que los tiempos han cambiado: hay un nuevo emperador divino.
Corydon también dice que es gracias al propio Meliboeus que Corydon puede disfrutar de una vida en el bosque, sin preocupaciones, componiendo poesía / música en lugar de exiliarse lejos en la oscuridad. Corydon le pide a Meliboeus que favorezca, y tal vez edite, su trabajo. Corydon también explica que un tal Iollas le dio recientemente una pipa de caña, que una vez fue propiedad de Tityrus. Meliboeus y Corydon coinciden en que Tityrus era un cantante muy talentoso.
Meliboeus anima a Corydon a interpretar su poema / canción (señalando que tal poema político debe tener más peso en estilo que las canciones en elogio de un tal Alexis). Cuando llegó el hermano de Corydon, Amyntas, Meliboeus sugiere que canten por turnos.
En el curso de un intercambio de canciones amebas, Corydon y Amyntas elogian al emperador, le atribuyen cualidades divinas y afirman que ha traído fertilidad, prosperidad y paz a la tierra y le desean un largo reinado.
Cuando los hermanos han terminado, Meliboeus comenta que, si bien pensaba que sus poemas / canciones eran toscos y rústicos, piensa que los hermanos han cantado muy dulcemente, y que lo prefiere al néctar que a las abejas paelignas les gusta degustar.
Corydon insinúa que le gustaría tener su propia granja, en contraste con su vida actual de trabajo rústico y le pide a Meliboeus que lleve su poesía / canciones al emperador. Corydon dice que esto pondría a Meliboeus en la misma posición que la persona que condujo a Tityrus a la ciudad y lo animó a dejar atrás el redil y cantar sobre el campo y, posteriormente, sobre la guerra.
Amyntas piensa que esto suena bien, pero dice que deberían preparar una comida. Meliboeus les dice que lleven sus ovejas al río, ya que es mediodía.
Comentario
Algunos estudiosos ven la Égloga IV como una dramatización programática del lugar de Calpurnio en la tradición literaria, [25] y algunos le atribuyen un significado autobiográfico aún más directo. [26]
Algunos estudiosos consideran la extensión de la introducción, que precede a las canciones de Corydon y Amyntas, como un defecto técnico. [27]
Algunos estudiosos piensan que el personaje de Tityrus representa a Virgilio y que el patrón de Tityrus (sin nombre en el poema, pero con quien se compara Meliboeus) debe ser Mecenas . Dicho razonamiento se basa, entre otras cosas, en i) la identificación de Tityrus con Virgilio en las lecturas antiguas de las Églogas de Virgilio [28] y ii) la referencia de Corydon al ascenso de Tityrus del redil ( ovili ) a las canciones sobre el campo ( rura ) y luego a la guerra ( arma ) - que alude a la progresión de Virgilio desde Églogas (poesía pastoral), a las Georgics (un poema didáctico sobre la agricultura) y luego a la Eneida (poesía épica de guerra). [29]
Algunos estudiosos consideran que la comparación favorable de Meliboeus con el néctar de las abejas de Paeligni es una referencia ambiciosa a Ovidio [30] (que nació en la tribu Paeligni [31] ).
Karakasis destaca el uso de la lengua posclásica / posaugustana (particularmente en las líneas habladas por Meliboeus y, en menor medida, Corydon) y considera que esto es un signo de innovación lingüística, que refleja la "novedad genérica" y las "tendencias no pastorales". del poema. [32]
Égloga V
Formulario
Después de una introducción narrativa de 4 líneas, el resto del poema consta de un monólogo de 137 líneas.
Sinopsis
Un anciano, Micon (o Mycon, en algunas ediciones [33] ) y su hijo adoptivo o protegido, Canthus, descansan a la sombra de un árbol. Micon recita un monólogo sobre el pastoreo de cabras y ovejas.
Micon explica que, como está debilitado por la edad, está entregando su rebaño a Canthus y, por lo tanto, le va a decir a Canthus cómo cuidarlos:
- En primavera, el rebaño debe ser sacado de su redil de invierno para la temporada de apareamiento;
- Sin embargo, las cabras y ovejas no deben ser enviadas a pastar hasta que se hayan realizado los ritos necesarios: se debe construir un altar y sacrificar un animal.
- Los rebaños deben ordeñarse por la mañana y por la noche (y la leche debe transformarse en queso a la mañana siguiente). Sin embargo, es importante asegurarse de que haya suficiente leche para los corderos;
- Los corderos y ovejas que acaban de parir necesitan cuidados;
- En primavera, el rebaño no debe pastar demasiado lejos de la granja: el clima es cambiante, y cuando llueve, los ríos pueden hincharse y arrastrar los corderos;
- En verano, el clima es más estable y la bandada puede pastar más lejos. El rebaño debe enviarse a pastar temprano en la mañana ya que, cuando hace calor, los animales deben ser llevados al agua y a la sombra. Más tarde aún, deben ser puestos a pastar nuevamente, y no encerrados en el redil hasta que sea mucho más tarde;
- Cuando es la temporada de la esquila de ovejas, asegúrese de que los diferentes tipos de ovejas estén debidamente marcados y clasificados, para que los diferentes tipos de lana no se mezclen;
- A veces, las ovejas resultan heridas por tijeras y / o desarrollan una infección grave. Como remedios deben usarse azufre, filtraciones marinas, betún, ungüentos;
- Las ovejas deben estar marcadas para evitar litigios;
- En la estación seca, los pliegues y las cabañas deben fumigarse, como medida contra las serpientes venenosas;
- A medida que se acerca el invierno, alrededor de la época de la vendimia, las ramas y las hojas deben podarse y recolectarse para su uso posterior como forraje y ropa de cama.
Micon explica que tiene más consejos que dar, pero ahora es tarde.
Comentario
Aunque las Églogas de Virgilio son las principales fuentes / modelos de Calpurnio, la Égloga V es un poema didáctico inspirado en las georgicas de Virgilio, en particular la georgica III [34] o, como dice MacKail, es " una breve georgiana que se convirtió formalmente en pastoral al ser puesta boca de un viejo pastor sentado a la sombra al mediodía ". [35]
Davis considera que el enfoque de Eclogue V en hacer uso de la naturaleza y en salvaguardar los derechos legales de propiedad (para evitar demandas) es una característica nueva en la literatura pastoral. [36]
Rosenmeyer considera que la forma en que Égloga V ordena las tareas de un pastor de acuerdo con las estaciones y el entorno, demuestra una técnica organizativa que se encuentra en las obras y los días de Hesíodo . [37]
Algunos eruditos consideran la Égloga V como una metáfora de la sucesión poética y la herencia (muy parecido al tropo pastoral de un pastor que pasa su pipa a otro). [38]
Égloga VI
Título
Égloga VI se titula Litigium en algunas ediciones. [39]
Sinopsis
Astylus (o Astilus, en algunas ediciones [40] ) informa a Lycidas que Nyctilus y Alcon tuvieron recientemente un concurso de canciones. Nyctilus había prometido algunos cabritos y su madre, Alcon había prometido un cachorro de [a] Leona ( catulum ... laeanae ) (diferentes editores y otros estudiosos difieren en cuanto a si esto simplemente se refiere a un cachorro cuya madre se llamaba Laeana, un raza de perro grande o feroz, o si se trata de un cruce de perro / león real [41] ). Alcon ganó el concurso.
Lycidas encuentra increíble que Alcon pudiera haber ganado un concurso de canciones contra Nyctilus, pero Astylus insiste en la habilidad de Alcon. El debate se vuelve cada vez más acalorado y Lycidas desafía a Astylus a un concurso de canciones; Astylus se burla de él en respuesta. Lycidas sugiere que Mnasyllus (que acaba de aparecer en la escena) actúe como juez.
Astylus, desprecia a Lycidas y promete un ciervo manso y hermoso (aunque es querido por su amada, Petale). Lycidas promete un buen caballo llamado Petasos.
Mnasyllus acepta ser juez del concurso. Los concursantes van a una cueva tranquila. Mnasyllus sugiere que, en lugar de seguir discutiendo, Astylus y Lycidas deberían cantar sobre sus respectivos amados, Petale y Phyllis.
Lycidas solicita que Mnasyllus los juzgue con los mismos estándares que lo hizo en una competencia anterior entre Astylus y Ancanthus. Esto parece provocar una mayor confrontación entre Astylus y Lycidas, y cada uno hace insinuaciones el uno del otro: Astylus dice que está esperando las revelaciones públicas de ciertas fechorías no especificadas de Lycidas, Lycidas indirectamente acusa a Lycidas de besar a un niño o un hombre llamado Mopsus. Astylus sugiere que, si no fuera por el hecho de que Mnasyllus está cerca, aplastaría la cara de Lycidas.
Mnasyllus dice que ha tenido suficiente de sus peleas y que ya no está interesado en actuar como juez; sugiere que Micon (en algunas ediciones Mycon [33] ) e Iollas, que acaban de aparecer, podrían terminar la pelea. .
Comentario
Aunque el poema es un diálogo a tres bandas, y el concurso de canciones en sí es abortado, [42] algunos comentaristas describen la Égloga VI como en forma ameba [43]
Duff y Duff describen esta Égloga como una "imitación débil" de los Idilos IV y V de Teócrito y la Égloga III de Virgilio. [44]
Leach considera que los argumentos de Astylus y Lycidas sobre las habilidades poéticas del otro tienen "algo de la función de un ars poetica para el libro de Calpurnius", y considera que el poema representa el contraste entre dos modos diferentes de poesía pastoral: preciosa y refinada, versus tosca. y natural. [45]
Égloga VII
Título
La égloga VII se titula Templum en algunas ediciones. Quizás esto sea un error de Theatrum . [46]
Sinopsis
Corydon acaba de regresar al país, después de haber permanecido en la ciudad durante 20 noches. Lycotas le dice que lo han extrañado. Corydon se burla de Lycotas por preferir los árboles a las vistas exhibidas por el joven dios (es decir, el emperador) en la arena. Lycotas señala que la gente del campo había seguido haciendo música, en ausencia de Corydon. Lycotas rechaza tales entretenimientos y ritos rústicos, en favor de las delicias de la ciudad. Lycotas le pide a Corydon que le cuente más.
Corydon le cuenta sobre su visita al teatro. Explica cómo, mientras se maravillaba de las vistas, un anciano (claramente más familiarizado con la ciudad que Corydon) le dijo que incluso él estaba asombrado por el espectáculo, que superó los entretenimientos anteriores. Corydon describe la arquitectura y la decoración del teatro, y los muchos animales en exhibición, algunos de los cuales saltaban por las trampillas en el piso de la arena.
Lycotas tiene envidia de la juventud de Corydon y le pregunta si Corydon logró ver al dios (es decir, el emperador) él mismo, y le pide que lo describa.
Corydon menciona que, como estaba vestido con su ropa de campesino, no pudo acercarse lo suficiente para tener una buena vista. Sin embargo, pensó que el emperador tenía el rostro de Marte y Apolo combinados.
Comentario
Algunos estudiosos ven la Égloga VII como una reescritura [47] o una "inversión consciente" [48] de la Égloga I. de Virgilio .
Hubbard describe la Égloga VII como "un rechazo de la visión y la vida pastoral". [49]
Diferentes estudiosos han intentado identificar el teatro descrito en la Égloga VII con diferentes teatros históricos de Roma. Merivale, Gibbon y (más recientemente) Hubbard lo identifican con el Coliseo (refiriéndose a los mosaicos y muros de mármol descritos en Égloga VII); Keene y Armstrong lo identifican con el anfiteatro de madera anterior de Nero . [50]
Ediciones y Traducciones
- Haupt, M. De Carminibus bucolicis Calpurnii et Nemesiani (1854)
- Schenkl, H. (1885), con introducción completa e índice verborum
- Duff, JW y Duff, AM (1934) Minor Latin Poets (Vol 1) - Loeb Classical Library - con traducción al inglés (versión extraída disponible en línea )
- Amat, J. (1991) Calpurnius Siculus Bucoliques; Pseudo-Calpurnius, Eloge de Pison - con traducción al francés
- Keene, CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus - con introducción, comentario y apéndice (disponible en línea )
- Scott, EJL (1891) - Traducción de versos al inglés (disponible en línea )
Referencias
- ^ Haupt, M. (1854) De Carminibus Bucolicis Calpurnii et Nemesiani, Townend, GB (1980) "Calpurnius Siculus y el Munus Neronis", JRS 70: 166-74; Mayer, R. (1980) "Calpurnius Siculus: técnica y fecha", JRS 70: 175-176.
- ^ Champlin, E. (1978) La vida y los tiempos de Calpurnius Siculus, JRS 68: 95-110, Armstrong, D. (1986) "Estilística y la fecha de Calpurnius Siculus", Philologus 130: 113-136; Courtney, E. (1987) "Imitación, Chronologie Litteraire et Calpurnius Siculus", REL 65: 148-157
- ^ Número de líneas por Keene (1887).
- ^ Goodyear, FDR "Poesía menor" p. 131, en Kenney, EJ (ed) (1982), The Cambridge History of Classical Literature: Volume II The Early Principate.
- ^ Korzeniewski, D. Die Eklogen des Calpurnius Siculus als Gedichtbuch MH29 (1972) p. 214-216, Leach, EW Corydon revisitado: una interpretación de las églogas políticas de Calpurnius Siculus , Ramus 2 (1973) p. 53, Friedrich, W. Nachahmung und eigene Gestaltung in der bukolischen Dichtung des Calpurnius Siculus (1976) p. 13-14, Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 152
- ↑ Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p. 213, Goodyear, FDR "Poesía menor" p. 131, en Kenney, EJ (ed) (1982), The Cambridge History of Classical Literature: Volume II The Early Principate.
- ^ Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 152
- ^ Goodyear, FDR "Poesía menor" p. 131, en Kenney, EJ (ed) (1982), The Cambridge History of Classical Literature: Volume II The Early Principate
- ^ Estructura y significado de Davis (1987) en las églogas de Calpurnius Siculus , Ramus 16 pp. 32-38, 49-50
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 49
- ↑ a b Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 151, Slater, NW Calpurnius y la ansiedad de la influencia virgiliana: Égloga I. Syllecta Classica 5 (1994) p. 73
- ^ Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 161f.
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. sesenta y cinco
- ^ Duff, JW y Duff, AM (1934) Poetas latinos menores (Vol. 1) p 213, Hubbard TK (1998) The Pipes of Pan p. 152.
- ↑ Por ejemplo, Keene (1887) tiene Crotale, Duff y Duff (1934) tiene Crocale.
- ^ Davis, PJ (1987) Estructura y significado en las églogas de Calpurnius Siculus , Ramus: 16 p. 33; Leach (1975) La pastoral neroniana y el mundo del poder, Ramus 4 págs. 204-230.
- ↑ Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral pp. 214ff
- ↑ Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p. 230, nota 66; Friedrich, W. (1976), Machahmung und eigene Gestaltung in der bukolischen Dicthtung des Titus Calpurnius Siculus p. 62f; Vinchesi (1991) La Terza Ecloga di Calpurnio Sicolo fra Tradizione Bucolica e Tradizione Elegiaca, Prometheus 17 p. 259 -76; Fey-Wickert, b. (2002), Calpurnius Siculus Kommentar zu 2 und 3 Ekloge págs. 22-29
- ↑ Karakasis, E., Comedy and Elegy in Calpurnian Pastoral: Generic Interplay, p. 231. en Papanghelis, TD, Harrison, SJ y Frangoulidis, S. (Eds) (2013) Generic Interfaces in Latin Literature
- ↑ per Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 80.
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 80.
- ^ Garson, RW (1974) Las églogas de Calpurnio: una disculpa parcial , Latomus 33 p. 671
- ^ Korzeniewksi, D. (1972) Die Eklogen des Calpurnius Siculus als Gedichtbuch, MH 29 p. 215 fn5
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 92
- ^ Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) págs. 163 y sig.
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 92.
- ↑ Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p. 239, citando: Verdiere (1966), 165, Gargliardi (1984), 62, Simon (2007) 43 - 4
- ^ Duff, JW y Duff, AM (1934) Poetas latinos menores (Vol. 1) p. 249 (nota d).
- ^ Duff, JW y Duff, AM (1934) Poetas latinos menores (Vol. 1) p. 259 (nota b)
- ^ Duff, JW y Duff, AM (1934) Poetas latinos menores (Vol. 1) p. 257 (nota c)
- ^ Diccionario clásico de Oxford, 3ª edición (1996); Paeligni p. 1090.
- ↑ Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p. 279
- ^ a b Por ejemplo: Keene (1887) tiene Mycon, Duff y Duff (1934) tiene Micon
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 117.
- ^ MacKail, JW (1889) Literatura latina, p. 182
- ^ Estructura y significado de Davis (1987) en las églogas de Calpurnius Siculus , Ramus 16 p. 36
- ^ Rosenmeyer, TG (1969) El gabinete verde: Teócrito y la lírica pastoral europea p. 21
- ^ Leach (1975) Pastoral neroniana y el mundo del poder, Ramus 4 p. 217; Hubbard, TK The Pipes of Pan (1996) p. 153
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 132
- ↑ Por ejemplo, Keene (1887) tiene Astilus, Duff y Duff (1934) tiene Astylus
- ^ Véase Duff, JW y Duff, AM (1934) Minor Latin Poets (Vol 1) p. 271, nota al pie (a); Keene, CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus p. 133; Korzenieweski, D. (1972) Hirtengedichte aus neronischer Zeit.
- ↑ según Hubbard, TK The Pipes of Pan (1996), p. 152
- ^ Duff, JW y Duff, AM (1934) Poetas latinos menores (Vol. 1) p. 213
- ^ Duff, JW y Duff, AM (1934) Poetas latinos menores (Vol. 1) p. 212.
- ^ Leach (1975) Pastoral neroniana y el mundo del poder, Ramus 4 p. 220
- ^ Keene CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus , p. 144
- ^ Estructura y significado de Davis (1987) en las églogas de Calpurnius Siculus , Ramus 16 p. 48
- ^ Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 174
- ^ Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 175
- ^ Hubbard, TK The Pipes of Pan (1998) p. 176, nota 55; Keene, CH (1887) Las églogas de Calpurnius Siculus y M. Aurelius Olympius Nemesianus p. 197ff