Elena Farago (nacida Elena Paximade ; 29 de marzo de 1878–3 de enero de 1954) fue una poeta rumana y autora infantil. También tradujo al rumano obras de Ibsen , Nietzsche , Maeterlinck y muchos otros.
Temprana edad y educación
Nació en Bârlad , sus padres eran Francisc Paximade, que vino de Tenedos y estableció un negocio de exportación de cereales en Galaţi , y Anastasia ( de soltera Thomaide); los dos se casaron en 1873. [1] [2] Por parte de su padre, ella descendía de una antigua y noble familia griega; a través de su madre, era de origen griego, turco y rumano. Huérfana a una edad temprana, se crió en la casa del junimista George Panu y brevemente con Ion Luca Caragiale , a través de quien conoció a Alexandru Vlahuță y a otros escritores contemporáneos. Entre 1884 y 1890, tuvo una educación incompleta en los internados Varlaam y Drouhet en su ciudad natal. A través de su esposo, el empleado bancario Francisc Farago, se involucró en los círculos socialistas, [1] asistiendo a conferencias de Ioan Nădejde , Constantin Dobrogeanu-Gherea , Vasile Morțun y Constantin Stere , y también conoció a Barbu Brănișteanu y Christian Rakovsky . [3]
Carrera profesional
Hizo su debut con el poema de 1899 "Gândul trudiților", que apareció en România muncitoare . Su trabajo también apareció en Adevărul , Epoca , Sămănătorul , Floarea darurilor , Revista noastră , Făt-Frumos , Luceafărul y Ramuri . A veces firmaba con los seudónimos Fatma, Andaluza y Ellen. Desde 1921 hasta su muerte, dirigió la fundación Alexandru and Aurelia Aman en Craiova , que hoy es la Casa Memorial Elena Farago. También trabajó como inspectora de hogares benéficos para niños. Farago fundó la revista Năzuința en 1922. [1]
Su primer libro fue Versuri (1906), seguido de los volúmenes de poesía Șoapte din umbră (1908), Șoaptele amurgului (1920) y Nu mi-am plecat genunchii (1926); estos reaparecieron en ediciones que reunió ( Poezii alese , 1924; Poezii. 1906-1926 , 1928; Poezii , 1937), o póstumamente, en versiones parcialmente reeditadas ( Poezii , 1957; Versuri , 1978). Farago también publicó poemas para niños ( Pentru copii , vol. I, 1913, vol. II, 1920; Copiilor, 1913 ; Din traista lui Moș Crăciun , 1920; Bobocica , 1921; Să nu plângem , 1921; A ciocnit cu ou de lemn , 1943; Într-o noapte de Crăciun , 1944; 4 gâște năzdrăvane , 1944; Plugușorul jucăriilor , 1944) y libros en prosa para niños ( Să fim buni , 1922; Ziarul unui motan , 1924; Într-un cuib de rândunică , 1944 ; Să nu minți, să nu furi , 1944). [1]
Tradujo de Henrik Ibsen , Friedrich Nietzsche , Catulle Mendès , poesía clásica y simbolista francesa ( Emile Verhaeren , Henri de Régnier , Paul Verlaine , Sully Prudhomme , Edmond Haraucourt , Maurice Maeterlinck ), Anatole France y Lafcadio Hearn . Algunos de estos textos aparecieron únicamente en revistas, mientras que otros se publicaron en las series Biblioteca pentru toți y Lectura . Obtuvo premios de la Academia Rumana (1909, 1921), el Premio Femina (1925) y el Premio Nacional de Poesía (1937). Poeta consumada del amor casto, las confesiones delicadas y la maternidad, Farago también se encuentra entre los nombres más destacados de la literatura infantil rumana. Murió en Craiova. Su hija Coca también se convirtió en escritora. [1]
Referencias
Fuentes
- Constantin D. Papastate, Elena Farago . Craiova: Editura Scrisul Românesc, 1975.