Elisabeth Wilhelmina Johanna (Betty) Couperus-Baud ( Batavia , 30 de octubre de 1867 - La Haya , 18 de marzo de 1960 [1] ) fue una traductora de neerlandés . Fue esposa del escritor holandés Louis Couperus (1863-1923).
Elisabeth Couperus-Baud | |
---|---|
Nació | Elisabeth Wilhelmina Johanna Baud 30 de octubre de 1867 |
Fallecido | 18 de marzo de 1960 La Haya , Holanda | (92 años)
Ocupación | Traductor |
Años activos | 1887-1940 |
Biografía
Couperus-Baud era hija de Jan Carel Willem Ricus Theodore Baud (1838–1883), un residente asistente en Meester Cornelis ( Indias Orientales Holandesas ) y su prima Johanna Wilhelmina Petronella Steenstra Toussaint (1844–1927). En 1890 publicó, en la revista holandesa "Nederland", un cuento llamado Een galavoorstelling . [2] Se casó en 1891 con su primo, Louis Couperus, hijo de John Ricus Couperus (1816-1902) y jkvr. Catharina Geertruida Reynst (1829-1893). Louis Couperus escribió sobre Elisabeth Couperus-Baud en su novela De zwaluwen neergestreken : Somos primos y jugamos juntos cuando éramos niños. Todavía tenemos fotografías de nosotros mismos juntos, cuando éramos jóvenes. [3] En 1893 Louis Couperus recibió una carta de Oscar Wilde , en la que se complementaba con su novela Noodlot ; este libro fue traducido al inglés por Clara Bell .
Como resultado de la correspondencia, se le pidió a Elisabeth Couperus-Baud que tradujera el libro de Wilde The Picture of Dorian Gray . [4] Después de su matrimonio con Louis Couperus, Couperus-Baud participó activamente como crítica del trabajo de su marido e hizo copias legibles de sus escritos. [5] Con el tiempo, Couperus-Baud realizó numerosas traducciones; tradujo manuscritos en francés, alemán, inglés, español e italiano. A su editor, LJ Veen, le escribió: todo lo que quieras ("Comme vous voulez"). [6] En 1899 escribió la primera de lo que se convertiría en una serie de cartas de viaje en la revista holandesa Hollandia , sin embargo, solo se publicó una carta. A partir de 1915, cuando ella y su marido regresaron de su estancia en el extranjero, Couperus-Baud editó manuscritos y los transformó en obras de teatro que podían representarse en el escenario.
Después de la muerte de Louis Couperus, en 1928 se fundó el "Louis Couperus Genootschap" (en Hilversum ). El presidente de la fundación fue el escritor Henri van Booven , mientras que Elisabeth Couperus-Baud fue nombrada presidenta de honor. [7] Después de la muerte de su esposo, ella tomó su lugar como miembro de la junta directiva de la revista holandesa "Groot Nederland". [8] [9] Murió como viuda pobre en una pensión en La Haya , propiedad de la Sra. Stracker y la Sra. Teillers y sus cenizas fueron enterradas en el cementerio Oud Eik en Duinen en La Haya.
De octubre de 2001 a abril de 2002 se celebró y organizó una exposición sobre Elisabeth Couperus-Baud en el Museo Louis Couperus . Se prestó especial atención al matrimonio de Couperus-Baud con un presunto esposo gay y su forma de lidiar con esto. [2] En 2007 se publicó una novela, escrita por Sophie Zijlstra, llamada Mevrouw Couperus . [10] El escritor holandés Gerard Reve escribió sobre ella: Tuvo que soportar bastante (en una conferencia que dio llamada "Het geheim van Louis Couperus" (El secreto de Louis Couperus)) y Frédéric Bastet, biógrafo de Couperus, dijo: Zij kwam veel tekort (no podía vivir la vida al máximo). [11]
Trabaja
Letras
- (en holandés) Estimado señor. Brieven van het echtpaar Couperus aan Oscar Wilde ( Estimado señor, cartas de la Sra. Y el Sr. Couperus a Oscar Wilde ), editado por Caspar Wintermans . Woubrugge, 2003
- (en holandés) Een brief aan WJ Simons ( Una carta a WJ Simons ), editado por Menno Voskuil. Woubrugge, 2010
Traducciones
- (en holandés) Oscar Wilde , Het portret van Dorian Gray ( La imagen de Dorian Gray ). Amsterdam, 1893 (bajo el nombre de la Sra. Louis Couperus)
- (en holandés) George Moore , IJdel geld ( Dinero inactivo ). Amsterdam, 1895 (bajo el nombre de la Sra. Louis Couperus; con un prólogo de Louis Couperus)
- (en holandés) AT Quiller-Couch , De schoone slaapster en andere sprookjes ( La bella durmiente y otros cuentos de hadas ). Amsterdam, 1911 (bajo el nombre de Elizabeth Couperus)
- (en holandés) Hermann Bahr , Principes ( Principles ) (1913) (una obra de teatro) [12]
- (en holandés) Carl Sternheim , De snob ( The snob ) (1915) (una obra de teatro) [13]
- (en holandés) Pio Baroja , Op een dwaalweg ( En una encrucijada ) Amsterdam, 1915 (bajo el nombre de Elizabeth Couperus; con un prólogo de Louis Couperus)
- (en holandés) Valentino Soldani, Nacht van laag en list Tragikomedie in drie bedrijven ( Noche de intrigas ). Amsterdam, 1915 (bajo el nombre de Elizabeth Couperus)
- (en holandés) J. Hartley Manners , Peggy, mijn kind ( Peggy, querida niña ) (1915) (una obra de teatro). [14]
- (en holandés) Horace Annesley Vachell , Wie is het? Een spel voor jongeren ( ¿Quién es? Una obra de teatro para niños ) (1916) (una obra de teatro). [15]
- (en holandés) Giovanni Papini , fragmentos de su obra Un uomo finito (como Een man die op is ) ( Un hombre que está en su fin ) (1917); los fragmentos fueron publicados en el periódico Het Vaderland [16]
- (en holandés) Albert M. Treynor, Op patrouille . ( De patrulla ), Rotterdam, 1931
- (en holandés) Stanislas-André Steeman , De nacht van 12 op 13 ( La noche del 12 al 13 ). Rotterdam, alrededor de 1932
Otro
- (en holandés) Een galavoorstelling ( Una noche de gala ), publicado en 1890 (bajo el nombre de "Betty") en "Nederland" (revista holandesa) [2]
- (en holandés) Psyche. Een spel van de ziel in tien tartherlen ( Psique, un juego del alma ). Amsterdam, 1916 (después de la psique de Louis Couperus )
- (en holandés) Eline Vere . Toneelspel en vier bedrijven. Naar den roman van Louis Couperus . Ámsterdam, 1918
Referencias
- ^ (en holandés) Louis Couperus. Una biografía , FJ Bastet, p. 693. Sitio web DBNL .
- ^ a b c (en holandés) 'Liefde van alleen de ziel' Archivado el 16 de abril de 2015 en Wayback Machine , en NRC.nl
- ↑ (en holandés) 'Een vreemde ervaring die Couperus verwerkte in de Stille Kracht', en De Telegraaf , 22 de agosto de 1987
- ↑ (en holandés) 'Hoofdmomenten uit Louis Couperus' leven en werken ', en De Sumatra Post , 26 de febrero de 1932
- ↑ (en holandés) Elisabeth Couperus-Baud, een expositie over de vrouw achter de schrijver Archivado el 29 de julio de 2007 en Wayback Machine
- ↑ (en holandés) De vrouw naast Louis Couperus , en Algemeen Dagblad , 12 de octubre de 2001
- ^ (en holandés) 'Genootschap Louis Couperus. Oprichtingsvergadering te Hilversum ', en Algemeen Handelsblad , 18 de diciembre de 1929
- ↑ (en holandés) De Tijd , 26 de marzo de 1971
- ^ (en holandés) 'Kunst en Letteren. Couperus souvenirs ', en el Indische Courant , 24 de octubre de 1923
- ^ (en holandés) Mevrouw Couperus, terug naar de hypnosebibliotheek
- ↑ (en holandés) 'Mevrouw Couperus' , en de Volkskrant , 31 de agosto de 2007
- ^ (en holandés) 'Toneel. Stadsschouwburg 'en Het Nieuws van de Dag: kleine courant , 9 de septiembre de 1913
- ^ (en holandés) 'Tivoli Schouwburg. Het Rotterdamse Toneelgezelschap ', en Rotterdamse Nieuwsblad , 21 de diciembre de 1915
- ^ (en holandés) 'Kunst en Letteren. Toneelaantekeningen ', en De Tijd , 22 de abril de 1916
- ^ (en holandés) 'Kunst en Letteren. Toneel ', en De Tijd , 7 de abril de 1917
- ↑ (en holandés) 'Malle historiën IV. Nieuwe Jeugd en Oude ondervinding ', en De Tijd , 14 de abril de 1917
- Elisabeth Couperus-Baud en la Wikipedia en holandés
enlaces externos
- Obras de Elizabeth Couperus-Baud en Project Gutenberg