kurmanji


Kurmanji ( kurdo : کورمانجی, Kurmancî , lit. 'kurdo'), [5] [6] [7] [8] también denominado kurdo del norte , [1] [9] [10] es el dialecto del norte [13] del Lenguas kurdas , habladas predominantemente en el sureste de Turquía , noroeste y noreste de Irán , norte de Irak , norte de Siria y las regiones del Cáucaso y Khorasan . [14] Es la forma de kurdo más hablada.

El registro textual más antiguo del kurmanji kurdo se remonta aproximadamente al siglo XVI y muchos poetas kurdos prominentes como Ehmedê Xanî (1650-1707) escribieron en este dialecto. [15] [7] Kurmanji Kurdish es también el dialecto común y ceremonial de los yazidíes . [16] Su libro sagrado Mishefa Reş y todas las oraciones están escritas y habladas en kurmanji. [17]

Las características fonológicas en Kurmanji incluyen la distinción entre oclusivas sordas aspiradas y no aspiradas y la presencia de fonemas facultativos. [18] [19] Por ejemplo, Kurmanji Kurdish distingue entre oclusivas sordas aspiradas y no aspiradas , que pueden aspirarse en todas las posiciones. Así /p/ contrasta con /pʰ/ , /t/ con /tʰ/ , /k/ con /kʰ/ , y la africada /t͡ʃ/ con /t͡ʃʰ/ . [19]

Kurmanji forma un continuo dialectal de gran variabilidad. En términos generales, se pueden distinguir seis áreas de subdialecto: [20]

Entre algunos yazidíes , el glosónimo Ezdîkî se usa para Kurmanji para diferenciarse de los kurdos. Si bien Ezdîkî no es diferente de Kurmanji, [16] [22] [23] [24] [25] algunos intentos de demostrar que Ezdîkî es un idioma independiente, incluidas las afirmaciones de que es un idioma semítico . Esto ha sido criticado por no estar basado en evidencia científica y carecer de consenso científico. [26]

El 25 de enero de 2002, Armenia ratificó la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias y puso el kurdo bajo protección estatal. [27] Sin embargo, debido a la comunidad yazidí dividida en Armenia y después de las fuertes críticas de parte de la comunidad, las autoridades optaron por ratificar la carta mencionando tanto el "kurdo" como el "yazidí" como dos idiomas separados. [28] Esto dio lugar a que algunos investigadores utilizaran el término Êzdîkî al profundizar en la cuestión de las lenguas minoritarias en Armenia, ya que la mayoría de los hablantes de kurdo en Armenia son yazidíes. [29] Como consecuencia de este movimiento, las universidades armenias ofrecen cursos de idiomas tanto en Kurmanji como en Êzdîkî como dos dialectos diferentes. [30]