Fair Game (memorias)


Fair Game: My Life as a Spy, My Betrayal by the White House (Nueva York: Simon & Schuster , 2007) es una memoria de Valerie Plame Wilson . Wilson es la ex oficial encubierta de la CIA cuya identidad encubierta no oficial (NOC) entonces clasificada como " Valerie Plame " se filtró a la prensa en julio de 2003, después de que su esposo, el ex embajador Joseph C. Wilson, IV , criticara a George El fundamento de la administración de W. Bush para la guerra de Irak . La salida la convirtió en el centro del escándalo político estadounidense conocido como el asunto Plame.. Su salida pública la llevó a su decisión de renunciar a la CIA en diciembre de 2005, cuando intentó jubilarse anticipadamente a los 42 años. Cuando le dijeron que no podría cobrar su pensión hasta los 56 años, decidió escribir este libro. como un medio para contar su propia historia con sus propias palabras y como un medio para obtener ingresos para reemplazar su anualidad de jubilación diferida. Encontró resistencia de la CIA en el curso de la crónica de su trabajo con la organización. [1] [2] [3] [4]

Como escribe Janet Maslin en su reseña del New York Times el día de la publicación, "la historia de cómo su carrera se descarriló y su portada de la CIA revelada ... tiene su lado combativo. Pero la prueba real del espíritu de lucha de la Sra. Wilson es el forma en que su versión de los hechos ha salido a la luz ".

La frase "juego limpio" en el título de las memorias de Wilson se refiere a un comentario que el subjefe de personal de la Casa Blanca para Planificación Estratégica y asesor principal de la Casa Blanca del presidente George W. Bush , Karl Rove , habría dicho a Chris Matthews , el presentador de la cadena de televisión MSNBC . mostrar Hardball con Chris Matthews : "Acabo de hablar por teléfono con Karl Rove. Él dice, y cito, ' La esposa de Wilson es un juego limpio'". [5] [6] "Juego limpio" sirve como una metáfora derivada de contextos más recientes de su vida que la autora relata en este libro; dada la naturaleza del espionaje encubierto, puede sugerir múltiples significados. [7] [8]

Después de que el título del libro de Valerie Plame Wilson ya había sido ampliamente difundido, el 19 de agosto de 2007, en Meet the Press con David Gregory , Gregory le preguntó a Rove, quien se identificó como un " republicano ávido ", [9] entre otras declaraciones relacionadas con la investigación del gran jurado de filtración de la CIA le atribuyó, si él "consideró su juego limpio en este debate" entre su marido y la Casa Blanca sobre las supuestas " dieciséis palabras " del presidente. Rove respondió que la frase "juego limpio" atribuida a él por Chris MatthewsLa frase de Matthews no era suya y que él mismo no consideraba a Wilson (en la frase de Gregory) "un objetivo apropiado en este debate". [10]

En octubre de 2003, Evan Thomas y Michael Isikoff informaron en Newsweek que "el portavoz de la Casa Blanca descartó como 'ridículo' la acusación de que Rove delató a Plame". [11] Como señalan Thomas e Isikoff, "puede ser significativo que tanto Rove como Libby nieguen haber filtrado información clasificada. Pueden decir que al hablar con los periodistas usaron su nombre sin saber que estaba encubierta". [6]

Según los informes, Chris Matthews se negó a discutir la conversación telefónica que había tenido con Rove, según Thomas e Iskikoff en Newsweek , quienes citan la conversación que Wilson informó haber tenido con Matthews y luego agregan entre paréntesis: "(Matthews le dijo a Newsweek : 'No soy vamos a hablar sobre conversaciones extraoficiales. ') " [6] David Corn de The Nation señala la declaración de Matthews a Newsweek " de que no hablaría de conversaciones extraoficiales ", y agregó, también entre paréntesis, que, anteriormente, "él [Matthews] me dijo lo mismo ..." [6] [7] [12] [2] [13] [14]