Faugh A Ballagh


Faugh a Ballagh ( / ˌ f ɔː x ə ˈ b æ l ə x / FAWKH ə BAL -əkh ; también escrito Faugh an Beallach ) es un grito de batalla de origen irlandés , que significa "despejar el camino". La ortografía es una anglicización del siglo XVIII de lafrase en irlandés Fág an Bealach. [ˈfˠaːɡ ə ˈbʲalˠəx] , también escrito Fág a' Bealach . Su primer uso registrado como lema de un regimiento fue por parte del 87.º Regimiento de Infantería (Irlandés del Príncipe de Gales) (que más tarde se convirtió en los Fusileros Reales Irlandeses ) en 1798. Sigue siendo el lema del Regimiento Real Irlandés en la actualidad. [1] [2]

Fue adoptado de las palabras del sargento Patrick Masterson en la batalla de Barrosa cuando irrumpió en las filas francesas para capturar la primera águila imperial francesa capturada en la Guerra Peninsular . [ cita requerida ]

Fue popularizado fuera de Irlanda durante la Guerra Civil Estadounidense por la Brigada Irlandesa del Ejército de Potomac , compuesta por la 69.ª Infantería de Voluntarios de Nueva York (NYVI) o " Fighting 69th ", la 63.ª y la 88.ª NYVI , y más tarde la 116.ª de Pensilvania y 28 regimientos de infantería de Massachusetts . Una transliteración variante del lema, 'Faj an Bealac!' fue inscrito en los colores del regimiento de la 7ma Infantería Voluntaria de Missouri (Federal), la "Séptima Irlandesa", que luchó en el Teatro Occidental de la Guerra Civil como parte de Grant y Sherman 'Ejército de Tennessee .

El lema también fue adoptado por el 55. ° Batallón de la 5. ° División australiana durante la Primera Guerra Mundial.

Desde entonces, ha aparecido con bastante poca frecuencia en el lenguaje hablado, pero ha disfrutado de cierta popularidad en forma impresa, apareciendo en tazas, camisetas, etc.

El historiador y músico Derek Warfield lanzó un libro y un CD complementario, que tituló "Clear the Way", que trata sobre la historia del 69º Regimiento.


Colores del regimiento del Regimiento Real Irlandés IV en la Catedral de St. Macartin con el lema Faugh A Ballagh