La fiesta en Swan Goose Gate , también conocida como el banquete en Hongmen , Hongmen Banquet , Hongmen Feast y otras versiones similares, fue un evento histórico que tuvo lugar en 206 a. C. en Hong Gate ( chino :鴻門; pinyin : Hóng Mén ; lit . ' Puerta del cisne del ganso ') en las afueras de Xianyang , la capital de la dinastía Qin . Su ubicación en la China actual es aproximadamente en Hongmenbao Village, Xinfeng Town, Lintong District , Xi'an , Shaanxiprovincia. Las principales partes involucradas en el banquete fueron Liu Bang y Xiang Yu , dos prominentes líderes de las fuerzas insurgentes que se rebelaron contra la dinastía Qin entre el 209 y el 206 a. C.
Fiesta en Swan Goose Gate | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 鴻門宴 | |||||||
Chino simplificado | 鸿门宴 | |||||||
|
La fiesta de Hong Gate a menudo se conmemora en la historia, la ficción y la cultura popular de China. El evento fue uno de los aspectos más destacados de la lucha por el poder entre Liu Bang y Xiang Yu que condujo al estallido de la Contención Chu-Han , una violenta guerra civil por la supremacía sobre China que concluyó con la muerte de Xiang Yu en la Batalla de Gaixia y la de Liu Bang. ascensión como emperador fundador de la dinastía Han recién establecida .
Fondo
Entre el 209 a. C. y el 206 a. C., estallaron rebeliones en toda China para derrocar a la dinastía Qin. Algunas de estas fuerzas insurgentes afirmaron estar restaurando los seis estados anteriores que fueron anexados por el estado de Qin en una serie de guerras desde 230-221 a. C. Liu Bang y Xiang Yu fueron dos líderes prominentes que surgieron entre los rebeldes. En el año 208 a. C., Xiang Yu y su tío Xiang Liang instalaron al rey Huai II como gobernante nominal del estado de Chu cuando en realidad eran los que estaban en el poder. A finales de 208 a. C., Xiang Liang murió en acción en la Batalla de Dingtao, por lo que el ejército de Chu quedó bajo el control del rey Huai II. El rey Huai II envió a Xiang Yu y Liu Bang a liderar dos fuerzas separadas para atacar el corazón de Qin de Guanzhong , y prometió que quien entrara primero en esa región recibiría el título de "Rey de Guanzhong".
A finales del 207 a. C., el ejército rebelde de Liu Bang conquistó el paso de Wu y tomó el control de Guanzhong y la capital de Qin, Xianyang . El último emperador Qin, Ziying, se rindió a Liu Bang, marcando el final de la dinastía Qin. Después de ocupar Xianyang, Liu Bang dio órdenes estrictas a sus hombres, prohibiéndoles saquear y saquear la ciudad y dañar a la población civil. Liu Bang también envió tropas a la guarnición en el paso de Hangu para impedir que Xiang Yu entrara en Guanzhong. Por esa época, la fuerza de Xiang Yu acababa de derrotar a un ejército de Qin liderado por Zhang Han en la Batalla de Julu . Cuando Xiang Yu llegó al paso de Hangu, le disgustó saber que Liu Bang ya había ocupado Guanzhong, por lo que atacó y conquistó el paso, avanzando hacia el oeste de Xishui (戲水). Liu Bang y su ejército tenían su base en Bashang (霸 上) entonces. La fuerza de las fuerzas de Xiang Yu y Liu Bang se estimó en 400.000 y 100.000 respectivamente.
Preludio
Cao Wushang (曹 無 傷), un desertor del lado de Liu Bang, envió en secreto un mensajero al campamento de Xiang Yu, diciéndole a Xiang que Liu Bang estaba planeando declararse "Rey de Guanzhong" de acuerdo con la promesa anterior del Rey Huai II, mientras que Ziying lo haría ser el canciller de Liu. Cao Wushang también agregó que Liu Bang se había apoderado de todas las riquezas de Xianyang para sí mismo. Xiang Yu estaba furioso cuando escuchó esto y planeó atacar a Liu Bang. El consejero de Xiang Yu, Fan Zeng, sintió que Liu Bang representaba una amenaza para su señor, por lo que instó a Xiang Yu a eliminar a Liu Bang lo antes posible.
Uno de los tíos de Xiang Yu, Xiang Bo , compartió una estrecha amistad con el asesor de Liu Bang, Zhang Liang . Xiang Bo temía por la vida de su amigo, por lo que se escabulló al campamento de Liu Bang para advertir a Zhang Liang sobre el peligro en el que se encontraba y le dijo a Zhang que huyera. Liu Bang se sorprendió cuando Zhang Liang le contó la noticia y buscó el consejo de Zhang para evitar el peligro. Zhang Liang ordenó a Liu Bang que solicitara la ayuda de Xiang Bo para reducir las sospechas de Xiang Yu. Liu Bang conoció a Xiang Bo y lo trató como un invitado de honor, halagando a Xiang Bo y pretendiendo arreglar un matrimonio entre su hijo y la hija de Xiang Bo mientras le pedía a Xiang Bo que suplicara a Xiang Yu en su nombre. Cuando Xiang Bo regresó al campamento de Xiang Yu más tarde, le aseguró a su sobrino que Liu Bang no tenía malas intenciones y le transmitió el mensaje de Liu Bang de que estaba dispuesto a someterse a Xiang Yu.
Banquete
Al día siguiente, Liu Bang llevó a unos 100 hombres con él para encontrarse con Xiang Yu en Hong Gate (鴻 門), donde Xiang había preparado un banquete para entretenerlo. Liu Bang explicó que logró ingresar a Guanzhong primero por pura suerte y se disculpó con Xiang Yu por robarle su gloria mientras ensalzaba el valor de Xiang en la batalla. Liu Bang también explicó que el malentendido fue causado por las viles palabras de alguien que tramaba sembrar la discordia entre él y Xiang Yu. Xiang Yu luego señaló que fue Cao Wushang quien le contó sobre las supuestas intenciones de Liu Bang. Invitó a Liu Bang a participar en el banquete.
Las principales partes involucradas en la fiesta se sentaron en la siguiente disposición: Xiang Yu y Xiang Bo miraron hacia el este; Fan Zeng miró hacia el sur; Liu Bang miró al norte; Zhang Liang miraba hacia el oeste (conocido como asiento del sirviente). Según la costumbre de Qin, el asiento orientado al este es el lugar más respetable, generalmente reservado para el invitado (en este caso habría sido Liu Bang), mientras que el asiento orientado al sur está reservado para el Emperador, mientras que sus ministros sirvientes serían orientado al norte; por lo tanto, la disposición de los asientos indica que Xiang Yu simplemente trata a Liu Bang como uno de sus subordinados; mientras que Liu Bang, al tomar el asiento que mira al norte, aceptó su papel subordinado y, por lo tanto, no dañaría a Xiang Yu. [1]
Durante el banquete, Fan Zeng hizo señales e insinuó muchas veces a Xiang Yu que matara a Liu Bang, pero Xiang lo ignoró. Fan Zeng luego convocó al primo de Xiang Yu, Xiang Zhuang , y le ordenó que fingiera realizar un baile de espadas para entretener a los invitados y encontrar la oportunidad de asesinar a Liu Bang. Xiang Zhuang comenzó a bailar después de que Xiang Yu lo aprobara, pero Xiang Bo se ofreció a unirse a la actuación y bloqueó a Xiang Zhuang con su cuerpo cada vez que este último lanzaba su espada hacia Liu Bang.
Mientras tanto, Zhang Liang abandonó la fiesta y salió para convocar al general Fan Kuai de Liu Bang . Le dio algunas instrucciones a Fan Kuai y regresó a su asiento. Fan Kuai luego irrumpió en el área del banquete a pesar de no haber sido invitado, vestido con armadura completa y armado con su espada y escudo, interrumpiendo la danza de la espada y mirando a Xiang Yu. Xiang Yu quedó impresionado con la valentía de Fan Kuai y le preguntó su nombre, llamándolo un "guerrero valiente" (壯士). Ordenó a sus hombres que le dieran a Fan Kuai una copa de vino, que Fan tragó. Xiang Yu luego le ofreció a Fan Kuai un corte de carne (una paleta de cerdo ). Fan Kuai colocó la carne en su escudo y usó su espada para cortar trozos y comer. Xiang Yu estaba aún más impresionado y le preguntó a Fan Kuai si quería más vino. Fan Kuai luego pronunció un largo discurso sobre los logros de Liu Bang, declarando cómo sería injusto que Xiang Yu matara a Liu, pero también afirmando implícitamente que Liu no desafiaría la autoridad de Xiang.
No le temo a la muerte. Una copa de vino me basta. El Rey de Qin tenía un corazón como el de un tigre y un lobo: mató a innumerables personas e impuso todo tipo de torturas. Esto hizo que todos se rebelaran contra él. El rey Huai previamente hizo un acuerdo con todos los generales de que quien conquistara Qin y entrara primero a Xianyang sería el rey. Ahora que el duque de Pei (Liu Bang) había subyugado a Qin y ocupado Xianyang, no hizo daño a la gente, sino que selló el palacio y trasladó a su ejército a Bashang para esperar tu llegada. La razón por la que envió tropas para proteger los pasos es porque los bandidos abundan en esta área. Tal es el arduo trabajo que ha realizado, pero aún no ha recibido ninguna recompensa. Ahora, después de escuchar los rumores, cuando tiene la intención de matar a alguien que ha logrado tales logros, en realidad está tomando el mismo camino que llevó a la caída de Qin.
- Fan Kuai [2]
Xiang Yu no respondió e invitó a Fan Kuai a unirse al banquete.
El escape de Liu Bang
Liu Bang dijo más tarde que necesitaba usar la letrina, por lo que dejó el banquete con Fan Kuai . Poco después, Xiang Yu envió a Chen Ping a llamar a Liu Bang para que volviera a la fiesta. Liu Bang sintió que debería despedirse de Xiang Yu, pero Fan Kuai se opuso a su decisión.
Ellos son la cuchilla y la tabla de cortar, y nosotros somos el pescado y la carne.
- Fan Kuai [3]
Fan Kuai esencialmente le estaba recordando a Liu Bang que sus vidas estaban en manos de Xiang Yu y que deberían escapar tan pronto como tuvieran la oportunidad. Luego eligió un caballo para que lo montara Liu Bang y Liu escapó, con Fan Kuai, Xiahou Ying , Jin Jiang (靳 疆) y Ji Xin acompañándolo a pie.
Antes de su escape, Liu Bang le dio a Zhang Liang un par de tabletas de jade y un par de tazas medidoras de jade, diciéndole que se las presentara a Xiang Yu y Fan Zeng respectivamente. Zhang Liang regresó a su asiento y presentó los obsequios a Xiang Yu y Fan Zeng, mientras se disculpaba en nombre de Liu Bang por irse sin despedirse y dio una excusa de que Liu ya estaba borracho y no podía continuar participando en la fiesta. Xiang Yu aceptó las tabletas de jade, pero Fan Zeng arrojó las tazas de jade al suelo y las cortó en pedazos con su espada, prediciendo que Liu Bang le quitaría el imperio a Xiang Yu algún día.
¡Pobre de mí! Este mocoso no es lo suficientemente digno para hacer planes conmigo. El duque de Pei (Liu Bang) definitivamente será quien arrebatará el imperio al rey Xiang (Xiang Yu). Todos nos convertiremos en sus prisioneros (de Liu Bang).
- Fan Zeng [4]
Liu Bang hizo ejecutar a Cao Wushang después de regresar a su campamento.
Secuelas
La predicción de Fan Zeng se hizo realidad en 202 a. C. cuando Xiang Yu finalmente perdió ante Liu Bang en la lucha por el poder por la supremacía sobre China entre 206 y 202 a. C., conocida como la Contención Chu-Han . Xiang Yu se suicidó después de su derrota en la Batalla de Gaixia , mientras que Liu Bang estableció la dinastía Han y se convirtió en su primer emperador.
Referencias culturales
En la cultura china, el término Hong Men Yan ("Fiesta en Swan Goose Gate") se usa en sentido figurado para referirse a una trampa o una situación aparentemente alegre pero de hecho traicionera. Otro modismo relacionado con el evento es "項 莊 舞劍 , 意 在 沛公" ( pinyin : Xiàng Zhuāng wǔ jiàn, yì zài Pèi Gōng ; lit. 'Xiang Zhuang realiza una danza de espada, su atención hacia el duque de Pei') , lo que significa que las acciones de una persona estaban destinadas a ser un ataque velado a otra persona.
El título chino de la película White Vengeance de 2011 es una referencia a la Fiesta en Hong Gate, mientras que la trama en sí se basa en este incidente histórico y otros eventos en la Contención Chu-Han .
Ver también
- Lista de eventos gastronómicos
- Cronología de la contienda Chu-Han
Referencias
- ^ 余英時 : 〈說 鴻門宴 的 的 坐次〉 , 頁 184-195。
- ^ (臣死 且不 避 , 卮 酒 安 足 辭! 夫 秦王 有 虎狼 之 心 , 殺人 如 不能 舉 , 刑 人 如 恐 不勝 , 天下 皆 叛 之。 懷王 與 諸將 約 曰 「先 破 秦 入 咸陽者 王 之 」。 今 沛公 先 破 秦 入 咸陽 , 豪 毛 不敢 有所 近 , 封閉 宮室 , 還 軍 霸 上 , 以 待 大王 來。 故 遣將 守 關 者 , 備 他 盜 出入 與 非常。 勞苦而 功 高 如此 , 未有 封侯 之 賞 , 而 聽 細說 , 而 誅 有功 之 人 , 此 亡 秦 之 續 耳 , 竊 為 大王 不 取 也。)
- ^ (人為 刀俎 , 我 為 魚肉)
- ^ (唉! 豎子 不足 與 謀。 奪 項 王天下 者 , 必 沛公 也。 吾 屬 今 為之 虜 矣。)
- Sima Qian . Registros del gran historiador , vols. 7 , 8 .
- Ban Gu y col. Libro de Han , vol. 1 .
- Sima Guang . Zizhi Tongjian , vol. 9 .