Fidalgo ( portugués: [fiˈðaɫɣu] , gallego: [fiˈðalɣʊ] ), del gallego fillo de algo y del portugués filho de algo —equivalente a noble, pero a veces traducido literalmente al inglés como "hijo de alguien" o "hijo de alguien (familia importante ) "- es un título tradicional de la nobleza portuguesa que se refiere a un miembro de la nobleza con título o sin título. Un fidalgo es comparable en algunos aspectos al francés gentilhomme (la palabra también implica nobleza por nacimiento o por cargo) y al italiano nobile.. El título fue abolido tras el derrocamiento de la Monarquía en 1910. También es un apellido familiar .
Orígenes y etimología
La palabra tiene las mismas raíces etimológicas e históricas que su afín español , hidalgo . Aunque algo generalmente significa "algo", en esta expresión la palabra denota específicamente "riquezas" o "riqueza" y, por lo tanto, originalmente era sinónimo de rico homem (literalmente, "un hombre rico"). [1]
Tan tarde como el reinado de Afonso III (1248-1279), quien completó la reconquista del Algarve , la nobleza no se diferenciaba como lo sería más tarde. Todos los nobles, que eran los grandes terratenientes , eran referidos simplemente por dos sinónimos , fidalgo y ricos hogareños . Originalmente, rico homem se refería a las funciones administrativas encomendadas a un noble y fidalgo se refería al estatus heredado de nobleza (en un lenguaje más antiguo, "la nobleza de sangre"). [2] A continuación los homens Ricos era una categoría descendente de sus vasallos : los infanções , los caballeros ( Cavaleiros ), y los escuderos ( Escudeiros ). [3]
Rico homem y fidalgo alcanzaron su significado actual durante el reinado de Juan I (1385-1433). Grandes sectores de la nobleza no se pusieron del lado de Juan I en la crisis de 1383-1385 y la posterior guerra con Castilla; perdieron sus tierras después de que el nuevo rey aseguró su derecho al trono y fueron reemplazados por una nueva nobleza, elevada de familias previamente no nobles y modelada en el sistema inglés. Fidalgo pasó a ser aplicado a una categoría análoga al inglés " caballero ". [2]
A principios del siglo XV, el término infanção cayó en desuso y "caballero" pasó a significar todos los que estaban por debajo de los ricos hogareños . Fidalgo comenzó a ser enfatizado porque, en su sentido de alguien que había heredado la nobleza, diferenciaba a los caballeros más viejos de la creciente burguesía que continuaba accediendo a la caballería a través de logros al servicio del estado. [3]
Referencias
- ^ Corominas, Joan y José A Pascual (1981). "Hijo" en Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico , vol. G-Ma (3). Madrid: Editorial Gredos, 359-360. ISBN 84-249-1362-0
- ^ a b Nowell, Charles E. (1952). Una historia de Portugal . Nueva York: D. Van Nostrand. págs. 11, 23-24.
- ^ a b Oliveira Marques, AH de (1971). La vida cotidiana en Portugal en la Baja Edad Media . Madison: Prensa de la Universidad de Wisconsin. pag. 9 . ISBN 0-299-05580-9.