El signo de la higuera es un gesto levemente obsceno utilizado al menos desde la época romana en Italia , el sur de Europa , partes de la región mediterránea , incluida la cultura turca , y también ha sido adoptado por las culturas eslavas y Sudáfrica. El gesto utiliza un pulgar encajado entre dos dedos. Este gesto se usa más comúnmente para protegerse del mal de ojo , insultar a alguien o negar una solicitud. Todavía se usa actualmente en Australia y la República Checa para simular que le quita la nariz a un niño.
Por sus orígenes en el sur de Europa o Europa latina , el gesto fue importado a América Latina . En Brasil , se dice que el uso de este gesto evita el mal de ojo , los celos, etc. Los adornos con este símbolo se usan a menudo como amuleto de la buena suerte. [1] [2]
En la antigua Roma, el pater familias hacía el signo de la higuera, o manu fica , para alejar a los espíritus malignos de los muertos como parte del ritual de Lemuria . [3]
El gesto de la mano puede haberse originado en la antigua cultura india para representar el lingam y el yoni . [2]
Entre los primeros cristianos, se conocía como la manus obscena , o "mano obscena". [2]
La letra "T" en el alfabeto manual americano es muy similar a este gesto.
La palabra adulador proviene de la palabra griega antigua συκοφάντης (sykophántēs), que significa "aquel que muestra o revela higos"; aunque no hay una explicación inequívoca de la razón por la que se llamaba así a los aduladores en la antigua Grecia, una explicación es que el adulador, al hacer acusaciones falsas, insultó al acusado de una manera análoga a hacer el signo de la higuera. [4]
Nomenclatura internacional
- En Italia, este signo, conocido como mano in fico ("mano de higo"), o far le fiche (gesto del coño), por el parecido con los genitales femeninos, era un gesto común y muy grosero en siglos pasados, similar al dedo , pero hace tiempo que ha caído en desuso. [2] Notablemente, un vestigio de su uso se encuentra en la Divina Comedia de Dante (Inferno, Canto XXV), y se representa comúnmente en pinturas medievales del Varón de Dolor . [ cita requerida ] . El mismo gesto se usa ahora, a modo de broma, con los niños, pero representa el robo de la nariz y no tiene un significado ofensivo o íntimo.
- En Grecia y particularmente en las Islas Jónicas, este gesto todavía se usa como alternativa a la moutza . Se le conoce como " puño-falo ", y puede ir acompañado de extender la mano derecha mientras se sujeta la mano izquierda debajo de la axila de manera despectiva. [2]
- En Japón, este signo se llamaセ ッ ク ス( sekkusu ) y significa sexo . Este gesto de la mano todavía se usa hasta hoy. [5]
- En Rusia , Polonia ktoś pokazał figę - WSJP se utiliza para denegar una solicitud. Por ejemplo, cuando se le pide que entregue algo, un niño puede hacer el gesto, lo que implica que no lo dará. [ cita requerida ]
- En Lituania se llama "špyga" y, por lo general, cuando se usa, algunos dicen "špyga taukuota". Al igual que en Rusia y Polonia, significa denegar una solicitud y negarse a hacerlo. No se usa tan comúnmente ahora, pero más por la generación de padres nacidos alrededor de los 50-60, así como también por la generación de sus padres. [ cita requerida ]
- En Croacia y Serbia se utiliza al denegar una solicitud o al realizar un juramento falso. En el caso de denegación de solicitud, se le llama higo ("figa") pero también " escaramujo " ("Šipak / Шипак"). "¡Evo ti figa / Šipak!" (¡aquí hay un higo / escaramujo para ti!) es una forma un poco grosera pero también divertida de rechazar la solicitud de alguien. Además, también se usa cuando se hace un juramento falso o se falsifica una afirmación para decir la verdad. En este caso, se dice que una persona hace un juramento falso al esconder un signo de higo en un bolsillo ("figa u džepu"). [6]
- En Turquía , es un gesto obsceno equivalente a mostrar el dedo medio, y también se usa para mostrar desacuerdo en una declaración o para rechazar una solicitud. En el último sentido, a menudo va acompañado del (grosero) "¡nah!" transmitiendo negación o desacuerdo (ver wikcionario: nah ), o por el imperativo "¡al!" que significa "¡tómalo!", o la combinación de los dos: "¡nah alırsın!" lo que significa "¡no obtendrás nada!" Por lo tanto, el gesto a menudo se denomina "nah çekmek", que significa "dibujar (mostrar) un nah". [7] Se utiliza en un contexto similar en Bulgaria . [ cita requerida ]
- En Corea , tiene un significado similar al de Turquía, que significa "¡Aquí lo tienes!", A menudo acompañado de un gesto en el que uno mira en sus bolsillos como si buscara algo más tarde para revelar el signo de la higuera. Es un letrero antiguo y en su mayor parte en desuso. [ cita requerida ]
- En muchos países, como Estados Unidos , Reino Unido , Irlanda , Canadá , Francia , España , Dinamarca , República Checa , Argentina y Uruguay, este signo no tiene un significado obsceno y, en cambio, se usa en un juego en el que un jugador "roba". la nariz de otra persona. Esto generalmente se hace con niños pequeños donde el jugador finge tomar su nariz y luego dice " Yo tengo tu nariz ". El pulgar representa la nariz "robada" sostenida entre el índice y el dedo medio del jugador. Este significado inocente puede coexistir con el obsceno, por ejemplo en Alemania. [ cita requerida ]
- En Indonesia y los Países Bajos , se conoce como un símbolo de gesto para las relaciones sexuales. Donde el pulgar representa los genitales masculinos, el dedo medio y el índice actúan como los genitales femeninos, esto es para replicar la penetración de los genitales masculinos en los genitales femeninos. Este gesto de la mano sigue siendo popular hasta hoy, especialmente entre los hombres. [ cita requerida ]
- En Sudáfrica , una vez fue conocido como "el signo zap" y era el equivalente a señalar con el dedo . [ cita requerida ] El letrero se conoce hoy en día como el letrero del caramelo, particularmente en la cultura afrikaans.
- En Portugal , es un gesto de buena suerte, o incluso de desear buena suerte. También se cree que evita el mal de ojo y protege a uno mismo del mal. [ cita requerida ]
- En Madagascar , el gesto es un insulto que se refiere a los genitales de la madre.
Ver también
- Tengo tu nariz
Referencias
- ^ "Significado de figa" . www.dicionarioinformal.com.br .
- ^ a b c d e Hamilton, Terri. Flautas de piel y guantes de terciopelo . 2007, págs. 279-80.
- ^ Adkins, Lesley (2004). Manual para la vida en la antigua Roma : p317.
- ↑ "Según C. Sittl ( Die Gebdrden der Griechen und Romer , Leipzig, 1890) la palabra se refiere a un gesto obsceno de significado fálico (ver también AB Cook en Classical Review , agosto de 1907), llamado" mostrar el higo "( faire la figue , far la fica o le fiche ), originalmente de carácter profiláctico. Tal gesto, dirigido hacia una persona inofensiva, se convirtió en un insulto, y la palabra adulador podría implicar a alguien que insultó a otro al presentarle una acusación frívola o maliciosa ". Chisolm, Hugh, ed. (1911). "Sicofante". Encyclopædia Britannica. vol. 26 (11ª ed.). págs. 276–77: a través de Google Books.
- ^ Hamiru-aqui (2008). 70 gestos japoneses . Traducido por Aileen Chang. Prensa de puente de piedra. págs. 98–99. ISBN 978-1933330013. Consultado el 19 de junio de 2013 .
- ^ "Što znači ... Figa u džepu" - en croata [1]
- ^ Aunque carece de una referencia definitiva, existen abundantes ejemplos de estos usos y son fácilmente accesibles en Internet. (Aparece, por ejemplo, en escenas de películas de Kemal Sunal , y se usa con frecuencia en los programas de comedia de Levent Kırca ).