Forogj, világ! ( Traducción al inglés : "Spin, World!") Fue la participación húngara en el Festival de la Canción de Eurovisión 2005 , interpretado en húngaro por NOX . La canción está inspirada en el folk , en la que la cantante pide al mundo que siga girando para que pueda descubrir más sobre sí misma. Canta "Quiero estar en otro lugar durante mucho tiempo", dando a entender que está impaciente por que el mundo dé vueltas para dejar atrás su antigua vida.
Forogj, világ! | |
---|---|
![]() | |
Entrada al Festival de la Canción de Eurovisión 2005 | |
País | |
Artista (s) | Szilvia Péter Szabó Tamás Nagy |
Como | |
Idioma | |
Compositor (es) | Szabolcs Harmath |
Letrista (s) | Attila Valla |
Rendimiento final | |
Resultado semifinal | Quinto |
Puntos semifinales | 167 |
Resultado final | 12 |
Puntos finales | 97 |
Cronología de entrada | |
◄ "A holnap már nem lesz szomorú" (1998) | |
"Blues insustancial" (2007) ► |
La actuación de Eurovisión contó con bailarines folclóricos húngaros, una reminiscencia de la enérgica actuación de Ruslana de " Danzas salvajes " en el Concurso de 2004 , así como de Riverdance (en sí mismo un acto de intervalo anterior del Concurso). En la inauguración, Tamás Nagy se unió finalmente a otros cuatro que brindaron apoyo vocal a la cantante principal Szilvia Péter Szabó, quien vestía un revelador traje negro y realizó una versión simplificada de la rutina de baile durante el coro.
Como Hungría no había participado en el Concurso desde 1998 , la canción se interpretó inicialmente en la semifinal del Concurso. A continuación, se lleva a cabo XV (después de Rumania 's Luminiţa Anghel y Sistem con ' Let Me Try ' y precediendo a Finlandia ' s Geir Rönning con " qué "). En la votación de la semifinal, recibió 167 puntos y se ubicó en el quinto lugar en el campo de 25 jugadores; lo suficientemente alto como para calificar para la final.
En la final, se realizó por primera vez (que precede al Reino Unido 's Javine con Touch My Fire ). Al cierre de la votación, había recibido 97 puntos, ubicándose en el puesto 12 en un campo de 24 a pesar de los buenos resultados iniciales. Este resultado habría relegado a Hungría a la semifinal si hubiera competido en el Concurso de 2006 .
Al año siguiente, en 2006 se grabó una versión en inglés, titulada "Spin, World". Al igual que la entrada húngara anterior ( A holnap már nem lesz szomorú ), el título se tomó de la traducción directa al inglés del título húngaro, aunque el título exacto no aparece en la versión en inglés.
Fue tenido éxito como representante de Hungría en el concurso de 2007 por Magdi Ruzsa con insustancial azules .
Gráficos
Gráfico | Posición pico |
---|---|
Gráfico de Airplay húngaro [1] | 2 |
enlaces externos
- "Letras de la versión húngara con traducción al inglés" . El Zorzal Diggiloo . Consultado el 6 de marzo de 2011 .
- "Letras de la versión inglesa" . El Zorzal Diggiloo . Consultado el 6 de marzo de 2011 .