Fortaleza sitiada


Fortaleza sitiada ( chino tradicional : 圍城; chino simplificado : 围城; pinyin : wéi chéng) es unanovela satírica chinaescrita por Qian Zhongshu (Ch'ien Chung-shu), publicada por primera vez en 1947 y considerada una de las obras maestras del siglo XX. literatura china del siglo XXI. [1] La novela es un cuento humorístico sobre la sociedad china de clase media a fines de la década de 1930. Ganó popularidad mundial después de que se reimprimiera en la década de 1980 y se convirtiera en una serie de televisión en 1990.

Qian Zhongshu comenzó a escribir la novela en 1944 y la terminó en 1946. Comenzó a escribir el libro mientras él y su esposa, Yang Jiang , vivían en Shanghai durante la ocupación japonesa . [2] Según Yang Jiang, la exitosa producción de varias de sus obras inspiró a Qian a escribir una novela de larga duración.

Las experiencias personales de Qian en el extranjero y en China inspiraron a los personajes y la trama de la novela. Por ejemplo, tanto Qian como el protagonista, Fang Hongjian, estudiaron en el extranjero a mediados de la década de 1930. Además, el viaje de Qian a través de la China rural durante la guerra para enseñar en Lantian Normal College en Hunan en 1939 influyó en el viaje de Fang a la Universidad de San Lü. [3]

Qian nunca completó otra novela después de la década de 1940, y pasó a escribir publicaciones de investigación sobre literatura clásica china. [4] Comenzó a trabajar en una segunda novela titulada Bai he xin 百合 心, pero el manuscrito se perdió cuando él y su familia se mudaron a Beijing en 1949. [5]

La obra literaria se publicó en su versión original en Shanghai durante el año de 1947. La segunda edición se publicó en 1948. La tercera edición en 1949. Después de la Revolución Comunista , el libro no se reimprimió en China continental de nuevo hasta 1980. En el mientras tanto, también fue prohibido en Taiwán debido a su mordaz sátira del gobierno nacionalista .

Aunque la distribución doméstica enfrentó décadas de restricciones bajo la sensibilidad política, la novela fue traducida, publicada y distribuida internacionalmente a partir de la década de 1960. Actualmente la novela está traducida a idiomas como inglés, francés, alemán, ruso y japonés. [6]


Diseño de portada en inglés de Fortress Besieged de Penguin Books [7]