Lenguas frisias


El Frisia ( / f r i ʒ del ə n / , [1] / f r ɪ z i ə n / [2] ) lenguas son un grupo estrechamente relacionado de las lenguas germánicas del oeste , hablado por cerca de 500.000 personas de Frisia , que viven en la franja sur del Mar del Norte en los Países Bajos y Alemania . Los idiomas frisones son el grupo de idiomas vivos más cercano a los idiomas angélicos ; los dos grupos componen elEl grupo de lenguas anglo-frisias y junto con los dialectos del bajo alemán forman las lenguas germánicas del Mar del Norte . Sin embargo, el inglés moderno y el frisón no son mutuamente inteligibles , ni los idiomas frisones son inteligibles entre sí, debido a innovaciones lingüísticas independientes e influencias extranjeras.

Hay tres idiomas diferentes de frisón: el frisón occidental , con mucho el más hablado de los tres, es un idioma oficial en la provincia holandesa de Frisia , donde se habla en el continente y en dos de las islas de Frisia occidental : Terschelling y Schiermonnikoog . También se habla en cuatro pueblos del Westerkwartier de la vecina provincia de Groningen . El frisón septentrional se habla en el distrito alemán más septentrional de Nordfriesland en el estado de Schleswig-Holstein : en el Frisia del norte continental y en las islas de Sylt , Föhr , Amrum y Hallig de Frisia septentrional . También se habla en las islas de Heligoland , en el Mar del Norte . El tercer idioma frisón , el frisón de Saterland , una variante del frisón del este, solo se habla en el municipio de Saterland en el distrito de Cloppenburg de Baja Sajonia . Rodeados de pantanos , los cuatro pueblos de Saterlandic se encuentran a las afueras de las fronteras de Frisia Oriental , en Oldenburg Münsterlandregión. En Frisia Oriental, se habla el bajo sajón de Frisia Oriental , que no es un idioma frisón, sino una variante del bajo alemán / bajo sajón .

Dependiendo de su ubicación, los tres idiomas frisones han sido fuertemente influenciados y tienen similitudes con el holandés y el bajo alemán / bajo sajón , y además el frisón del norte tiene un sustrato danés . Es probable que las características lingüísticas compartidas adicionales entre Frisia y el área de Great Yarmouth en Inglaterra hayan resultado de la estrecha relación comercial que mantuvieron estas áreas durante la Liga Hanseática de siglos de duración de la Baja Edad Media . [3] [se necesita una mejor fuente ]

Hay tres grupos principales de variedades de frisón: frisón occidental , frisón saterland y frisón septentrional . Algunos lingüistas consideran que estas tres variedades, a pesar de su ininteligibilidad mutua , son dialectos de un solo idioma frisón, [ cita requerida ] mientras que otros los consideran tres idiomas separados, al igual que sus hablantes. De hecho, las variedades insulares del frisón occidental no son inteligibles para el continente, y por ese estándar hay idiomas adicionales, y el frisón del norte también se divide en varios dialectos fuertemente diversos. El frisón occidental está fuertemente influenciado por el holandés. Mientras tanto, los otros idiomas frisones han sido influenciados por el bajo alemán y el alemán.Stadsfries y West Frisian Dutch no son frisones, sino dialectos holandeses influenciados por West Frisian. El frisón se llama Frysk en Frisón Occidental, Fräisk en Frisón Saterland, [4] y Friisk , fresk , freesk , frasch , fräisch y freesch en las variedades de Frisón del Norte.

La situación en la provincia holandesa de Groningen y la región alemana de Frisia Oriental es más compleja: los dialectos locales de bajo alemán / bajo sajón de Gronings y de Frisia Oriental bajo sajón todavía tienen algunos elementos de Frisia debido al sustrato de Frisia Oriental . El frisón se hablaba allí en un momento, solo para haber sido reemplazado gradualmente por el bajo sajón desde la Edad Media. Este idioma local está ahora, como el frisón, amenazado por el holandés y el alemán estándar.

La mayoría de los hablantes de frisón viven en los Países Bajos , principalmente en la provincia de Frisia , que desde 1997 usa oficialmente su nombre de Frisia Occidental de Fryslân, donde el número de hablantes nativos es de aproximadamente 400.000, [5] [ página necesaria ] que es aproximadamente el 75% de los habitantes de Frisia. [6] [ página necesaria ] Un número cada vez mayor de hablantes nativos de holandés en la provincia están aprendiendo frisón como segundo idioma.


Texto en frisón antiguo de 1345.
Reproducir medios
Un hablante moderno de frisón occidental, grabado en los Países Bajos .
Signos en frisón
Cartel bilingüe en Niebüll en Frisia septentrional (Alemania) con el nombre en alemán arriba y el nombre en Frisia septentrional debajo
Cartel bilingüe en Ramsloh, Saterland (Alemania) con el nombre alemán arriba y el nombre de Frisia Oriental debajo
Esta es una pequeña parte del árbol genealógico de Frisian.