Fushigi Yûgi


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Fushigi Yugi )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Fushigi Yūgi (en japonés :ふ し ぎ 遊戯, literalmente "Mysterious Game" [3] ) , también conocido como Fushigi Yûgi: The Mysterious Play [4] o Curious Play , [5] es una serie de manga shōjo japonesaescrita e ilustrada por Yuu Watase . Cuenta la historia de dos adolescentes, Miaka y Yui, que son arrastradas al Universo de los Cuatro Dioses , un libro misterioso de la Biblioteca Nacional de la Dieta . Se basa esencialmente en cuatro criaturas mitológicas de China. Shogakukan serializadoFushigi Yûgi en Shōjo Comic desde diciembre de 1991 hasta mayo de 1996 y luego compiló el manga en dieciocho volúmenes de tankōbon .

Studio Pierrot lo adaptó a una serie de anime de cincuenta y dos episodios que se emitió desde abril de 1995 hasta marzo de 1996 en TV Tokyo . El anime generó tres lanzamientos de animación de video original (OVA), el primero con tres episodios, el segundo con seis y el OVA final, Fushigi Yûgi: Eikoden , que abarca cuatro episodios.

Una serie de novelas ligeras japonesas de trece volúmenes , escrita por Megumi Nishizaki, siguió a Fushigi Yûgi . Shogakukan publicó las novelas desde enero de 1998 hasta septiembre de 2003. Watase también lanzó dos series de manga precuelas: Fushigi Yûgi: Genbu Kaiden , que se desarrolló desde marzo de 2003 hasta febrero de 2013, y Fushigi Yûgi: Byakko Senki , que comenzó a serializarse en agosto de 2017.

En América del Norte, Viz Media obtuvo la licencia de la serie de manga para un lanzamiento en inglés en 1999. La serie de anime fue licenciada por primera vez por Geneon Entertainment y fue licenciada nuevamente por Media Blasters en 2012.

Trama

La serie describe las diversas pruebas de Miaka Yuki y Yui Hongo , dos estudiantes de secundaria . Un día, mientras están en la biblioteca, Miaka y Yui se encuentran con un extraño libro conocido como El universo de los cuatro dioses.. La lectura de este libro los transporta al universo de la novela en la antigua China. Yui es transportada de regreso al mundo real casi de inmediato, pero Miaka se convierte en la sacerdotisa de Suzaku. Miaka está destinada a reunir a los siete Guerreros Celestiales del dios Suzaku para convocar a Suzaku y obtener tres deseos. Ella se enamora del Guerrero Celestial Tamahome, quien eventualmente le corresponde y el deseo de Miaka de usar un deseo de ingresar a la escuela secundaria de su elección comienza a cambiar hacia la búsqueda de una manera de estar con Tamahome. Yui también se ve envuelta en el libro cuando intenta ayudar a Miaka a regresar al mundo real; convirtiéndose en la sacerdotisa de Seiryuu, trabajando contra Miaka por celos por Tamahome y venganza por la humillación y el dolor que había sufrido cuando entró por primera vez en el mundo del libro.

Medios de comunicación

Manga

Escrito e ilustrado por Yuu Watase , Fushigi Yûgi apareció originalmente en forma de serie en la revista manga quincenal Shōjo Comic . Se estrenó en la edición del 1 de enero de 1992 ( No. 1), publicado en diciembre de 1991, [6] [a] [7] y tuvo una duración de más de cinco años, finalizando en la edición del 5 de junio de 1996 ( No. 12). lanzado en mayo de 1996. [8] [9] [7] La serie fue publicada simultáneamente en dieciocho volúmenes recopilados por Shogakukan, y los nuevos volúmenes se publicaron en forma trimestral.

En 1992, Viz Media obtuvo la licencia del manga para un lanzamiento en inglés en América del Norte. La serie fue lanzada originalmente en un formato de libro de bolsillo invertido, comenzando en agosto de 1998. [10] Varios caracteres tienen pronunciaciones tanto en japonés como en chino. En 1998, Watase visitó los Estados Unidos y se reunió con miembros del personal de Viz en su San Francisco.sede. Viz mantuvo los nombres chinos originales de los caracteres a petición suya. Bill Flanagan, el editor de la versión en inglés, le preguntó a Watase si debería usar los nombres chinos para caracteres populares como Tai Yi-Jun (Taitsukun), y ella también pidió que se usaran los nombres chinos allí. Los caracteres cuyos nombres permanecen en japonés en la versión en inglés son caracteres como Tamahome, que tienen pronunciaciones japonesas de constelaciones antiguas; nunca hubo ninguna intención de que tuvieran nombres chinos. [11]

Esto causó cierta confusión para los fanáticos ya que la versión de anime usa los nombres japoneses. Por ejemplo, en el manga, el país de Hotohori se llama "Hong-Nan" en lugar del "Konan" que se encuentra en la serie de anime. [12] Después de ocho volúmenes, Viz detuvo la publicación de Fushigi Yûgi , reviviéndola en junio de 2003 cuando lanzó los dos primeros volúmenes en volúmenes de tamaño de manga estándar sin voltear. Los volúmenes restantes se publicaron en forma trimestral, incluidos los diez volúmenes restantes. El volumen final de la serie se publicó en abril de 2006. Las fechas y los números ISBN proporcionados para los primeros ocho volúmenes en la tabla del enlace anterior corresponden a las versiones de la segunda edición. [13]

Viz también publicó Fushigi Yûgi en su revista de antología de manga, Animerica Extra , comenzando con el número de debut de octubre de 1998 y hasta el número de diciembre de 2004, el número final de la revista. [10] En 2009 y 2010, Viz relanzó la serie como parte de su línea "VIZBIG", combinando tres volúmenes individuales del lanzamiento original en cada uno de los volúmenes más grandes. [14]

Anime

Producida por Studio Pierrot , la serie de anime de cincuenta y dos episodios Fushigi Yûgi se estrenó en TV Tokyo el 6 de abril de 1995. La serie se emitió semanalmente, hasta el episodio final que se emitió el 28 de marzo de 1996. [15] La serie fue autorizada para Lanzamiento en inglés al formato Region 1 DVD y VHS por Geneon Entertainment , luego llamado Pioneer, bajo el título ampliado Fushigi Yûgi: The Mysterious Play . [16] [17] Se ha sugerido que Geneon eligió licenciar la serie basándose en su popularidad entre la comunidad fansub . [18]La serie principal fue lanzada en ocho volúmenes individuales y en dos cajas, las colecciones Suzaku y Seiryū . Media Blasters rescató la serie con licencia y lanzó la primera temporada en DVD el 19 de junio de 2012. [19] La temporada 2 se lanzó el 12 de febrero de 2013. [20] [21]

Animaciones de video originales

Después de la adaptación al anime, aparecieron tres trabajos originales de animación en video (OVA). El primero, que abarca tres episodios, tiene lugar un año después de los eventos de la serie principal y no tiene vínculos con el manga original. Fue lanzado en DVD el 25 de octubre de 1996. El segundo OVA, que tiene seis episodios, anima los últimos cuatro volúmenes de la serie manga que habían quedado fuera de la serie principal. Los episodios se dividieron en dos volúmenes, el primero publicado el 25 de mayo de 1997 y el segundo un año después, el 25 de agosto de 1998.

El OVA final, Fushigi Yûgi: Eikoden , abarca cuatro episodios y se basa en dos de las novelas ligeras escritas por Megumi Nishizaki. Lanzado el 21 de diciembre de 2001, se centra en un nuevo personaje, Mayo Sakaki, una niña de dieciséis años que asiste a la escuela secundaria Yotsubadai. Al encontrar El universo de los cuatro dioses en un cubo de basura en el parque, Mayo pronto descubre que la historia sigue incompleta. En el mundo desconocido del libro, Mayo debe aceptar su propia vida y la infelicidad que encierra.

Geneon Entertainment también obtuvo la licencia de los OVA para el lanzamiento en DVD de la Región 1 . Los dos primeros OVA se lanzaron juntos en un conjunto titulado Fushigi Yûgi: The Mysterious Play , mientras que Fushigi Yûgi: Eikoden se lanzó como volumen de un solo disco. Los OVA se lanzaron con un empaque similar al de la serie principal, para darles un aspecto consistente. [22] Las tres series OVA también han sido licenciadas nuevamente por Media Blasters.

Novelas

Durante una serie de cinco años, Megumi Nishizaki (西 崎 め ぐ み, Nishizaki Megumi ) escribió trece novelas ligeras japonesas basadas en Fushigi Yûgi . Ilustrado por Yuu Watase, Fushigi Yûgi Gaiden explora principalmente las vidas de los diversos Guerreros Celestiales antes de que aparezcan en el manga. Las únicas dos novelas que se establezcan después de la manga, Eiko Den (Jōkan) y Eiko Den (Gekan) , más tarde se convirtió en la base para el tercer Fushigi Yugi OVA, Fushigi Yugi: Eikoden. Publicado originalmente por Shogakukan, ninguna de las novelas ha sido autorizada para su publicación en inglés.

Videojuego

Idea Factory creó una Sony PlayStation 2 juego de vídeo basado en el Fushigi Yugi serie llamada Fushigi Yugi: Suzaku Ibun (ふしぎ遊戯朱雀異聞) . Fue lanzado en Japón el 29 de mayo de 2008, tanto en ediciones regulares como limitadas. [24] [25] Una versión para Nintendo DS del juego fue lanzada en Japón el 25 de junio de 2009, incluida con otro juego, Fushigi Yûgi: Genbu Kaiden Gaiden - Kagami no Miko , basado en la precuela de la serie de manga Fushigi Yûgi: Genbu Kaiden . [26]

Obras de teatro

Amipro produjo tres obras de teatro basadas en el manga Fushigi Yûgi . El primero, titulado simplemente Fushigi Yûgi , se representó en el teatro The Pocket en Nakano del 20 al 24 de octubre de 2010. [27] [28] El segundo, Fushigi Yûgi: Suzaku-hen (ふ し ぎ 遊戯 ~ 朱雀 編 ~ ) , fue presentado en el Theatre Sun Mall en Shinjuku del 30 de marzo al 3 de abril de 2011. [29] El tercero, Fushigi Yûgi: Seiryū-hen (ふ し ぎ 遊戯 ~ 青龍 編 ~ ) , se representó en el Teatro Hakuhinkan en Ginza del 25 de abril al 2 de mayo de 2012. [30]Las tres obras fueron escritas y dirigidas por Shintarō Sugano y protagonizadas por Mao Miyaji en el papel principal. [27] [29] [30]

Una cuarta obra, producida por Nelke Planning, se representó en el recinto Shinagawa Prince Hotel Club eX de Tokio del 19 al 29 de marzo de 2015. Fue escrita por Keiko Ueno, dirigida por Naoyoshi Okumura y protagonizada por Yutaka Kyan, miembro de la banda Golden Bomber. en el papel principal de Tamahome. La obra tenía como objetivo representar una "nueva versión de Fushigi Yûgi a través de los ojos de Tamahome". [31] [32]

Musicales de escenario

Una adaptación teatral musical 2.5D de acción en vivo , Fushigi Yûgi: Ake no Shō (ふ し ぎ 遊戯 stage ノ ノ 章 ~ ) , se presentó en el teatro Owlspot en Tokio del 8 al 17 de abril de 2016. Fue producido por Amipro y escrito y dirigida por Kōtarō Yoshitani. El elenco contó con la ex miembro de Morning Musume Reina Tanaka como Miaka, Ryō Hirano como Tamahome, Juri Aikawa como Nakago, Takahisa Maeyama como Hotohori, Mao Miyaji como Nuriko, Yoshikazu Kotani como Tasuki, Eiji Takigawa.como Mitsukake, Tatsumaru Tachibana como Chichiri, Tsubasa Hattori como Amiboshi, Daiki Tomida como Chiriko, Mina Kuryū como Shouka, Zendō Ware como Eiken, Shiori Sakata como Yui y Jun Fujimiya como Taiitsukun. [33] [34]

Una secuela, Fushigi Yûgi: Ao no Shō (ふ し ぎ 遊戯 ~ 蒼 ノ 章 ~ ) , se presentó en el Zenrosai Hall Space Zero en Tokio del 13 al 21 de octubre de 2018. También fue producida por Amipro, pero escrita y dirigida por Sayaka Asai. . Varios miembros del elenco del musical de 2016 volvieron a interpretar sus papeles, incluidos Reina Tanaka como Miaka y Ryō Hirano como Tamahome. Los nuevos miembros del elenco incluyeron a Rina Miyazaki como Yui, Yoshiki Tani como Hotohori, Ken Ogasawara como Mitsukake, Subaru Hayama como Chichiri y Kunta Yamasaki como Tasuki. [35] [36] [37]

Otros medios

Un libro de arte , Fushigi Yūgi: Watase Yū Irasuto-shū (不 思議 遊戯 : 渡 瀬 悠 宇 イ ラ ス ト 集) , fue publicado por Shogakukan en mayo de 1995. [38] Fue autorizado en Norteamérica por Viz Media bajo el título The Art of Fushigi Yûgi y publicado en octubre de 2006. [39]

Recepción

Manga

En una columna para Anime News Network , el escritor Jason Thompson llamó a Fushigi Yûgi una "gran mezcla de monstruos, magia, lucha y el material más típico del cómic Shōjo , romance". [40] En su revisión ampliada de la serie de Manga: La guía completa , Thompson la elogió además como "una de las mejores fantasías shōjo de 'colegiala en una tierra extraña' ". Destacó la escritura de Watase, que cree que "equilibra con éxito" el romance, la acción, la comedia y los cliffhangers, así como el elenco de reparto compacto de la serie lleno de "personalidades fuertes". [3]

Anime

THEM Anime Reviews prefirió el manga al anime, criticando los valores de producción de este último, el diálogo repetitivo y la reutilización de imágenes en episodios de flashback. [4] DVD Verdict criticó la trama "enrevesada" y el diálogo "sin sentido". [41] Otra reseña señaló que aunque Miaka "se besa bastante con su novio", el clímax es "del corazón y el alma", a pesar de las muchas batallas que atraviesan los personajes. Su fuerza y ​​su fe en sí misma le dan la fuerza y ​​el coraje para cambiar el mundo. [42] Patrick Drazen, autor de Anime Explosion! , Considera el humor en Fushigi Yugi que se basa en super deformadocaricaturas y, por tanto, extrañas para el público occidental. [43] Anime News Network argumentó que el programa "siempre es entretenido", [44] mientras que CBR criticó que Nakago es un personaje bonito incluso cuando "comete crímenes horrendos como asesinatos en masa y agresión sexual". [45]

Winnie Chow de Animerica se sintió decepcionada por el final de la adaptación del anime, encontrando que la batalla final que resuelve la serie es "tonta en el mejor de los casos" que la dejó animando más a Nakago que a los "buenos". A lo largo de la serie, ella señala que las escenas entre Miaka y Tamahome se volvieron "cada vez más repugnantes" y "exageradas". [46]

Fushigi Yûgi: Eikoden fue criticado por THEM Anime Reviews , que consideraba que la animación era su único punto fuerte. En particular, el crítico encontró que el nuevo personaje principal era desagradable. [47]

Ver también

  • Ao no Fūin , una serie de manga basada en las mismas leyendas

Notas

  1. ^ Para celebrar el 50 aniversario de Shōjo Comic , el sitio web de noticias japonés Comic Natalie documentó las serializaciones de la revista de 1968 a 2018. Comic Natalie enumeró a Fushigi Yûgi a partir de 1991 e incluyó un escaneo de su debut en la portada del 1 de enero de 1992 (No .1) problema. Las revistas a menudo se publican antes de la fecha de su portada ; Los números de enero pueden publicarse el año anterior. [6]

Referencias

  1. ^ "El sitio web oficial de Fushigi Yûgi " . Viz Media . Consultado el 28 de octubre de 2017 .
  2. ^ Loveridge, Lynzee (20 de agosto de 2017). "8 animes que eran Isekai antes de que fuera genial" . Anime News Network . Consultado el 5 de agosto de 2018 .
  3. ↑ a b Thompson, Jason (2007). Manga: La guía completa (Kindle ed.). Nueva York: Del Rey Books . pag. 116. ISBN 978-0-345-53944-1.
  4. ^ a b Fushigi Yugi: The Mysterious Play THEM Reseñas de anime
  5. ^ " Juego curioso " . Animax Asia . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2011 . Consultado el 11 de noviembre de 2011 .
  6. ^ a b Sho-Comi 50 周年 特集 、 50 年 の 歩 み を 年表 で 振 り 返 る. Comic Natalie (en japonés). 5 de junio de 2018 . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  7. ^ a b 金 爆 ・ 喜 矢 武 豊 : バ ン ド 踏 み 台 に ハ リ ウ ッ ド 進出 音 楽 に 未 練 な し 「今 ま で も“ 役 者 ”」. Mantan Web (en japonés). The Mainichi Newspapers Co. 19 de marzo de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2021 .Texto original: 「『ふしぎ遊戯』は,『少女コミック』(小学館)で1991年12月~ 96年5月に連載された渡瀬悠宇さんの人気マンガが原作.」 Traducción: " Fushigi Yugi [la etapa play] se basa en un popular manga de Yuu Watase, que fue serializado en Shōjo Comic (Shogakukan) desde diciembre de 1991 hasta mayo de 1996 ".
  8. ^ 春宵 余 話 [Divagando en una tarde de primavera]. 凜 花[ Rinka ] (en japonés). No. 9. Tokio: Shogakukan . 14 de enero de 2010. p. 579. ASIN  B00320OFSI .En una entrevista con Yuu Watase en el noveno número de Rinka , el personal editorial de la revista describió a Fushigi Yûgi como "un manga que fue serializado en Shōjo Comic desde el número 1 del 92 al número 12 del 96".
  9. ^ 少女 コ ミ ッ ク [SHO-COMI] 1996 年 12. Base de datos de artes multimedia (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . Consultado el 28 de enero de 2021 .La fecha de portada de la edición No. 12 de 1996 aparece como el 5 de junio de 1996.
  10. ^ a b "Viz construye una pizarra fuerte de Shōjo" . ICv2. 6 de septiembre de 2001 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
  11. ^ Watase, Yû. Fushigi Yûgi: La obra misteriosa . Volumen 1: Sacerdotisa (contiene contenido de Animerica Extra del Volumen 1, Número 1 al Volumen 2, Número 4). Segunda impresión, mayo de 2004. p. 202.
  12. ^ Lavey, Megan (13 de abril de 2004). " Fushigi Yûgi (Edición Shōjo) Vol. # 01" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 4 de febrero de 2008 .
  13. ^ "Viz anuncia el lanzamiento de títulos de manga de la segunda edición" (Comunicado de prensa). Viz Media . 18 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2009 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
  14. ^ "Amazonas: Viz agrega Gaba Kawa , voluntad del cielo , Oishinbo " . Anime News Network . 24 de febrero de 2008 . Consultado el 24 de febrero de 2008 .
  15. ^ ふ し ぎ 遊戯(en japonés). Pierrot . Archivado desde el original el 5 de junio de 2012 . Consultado el 3 de enero de 2020 .
  16. ^ "Pioneer, USMC anuncia nuevos títulos de DVD" . Anime News Network . 3 de noviembre de 1998 . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  17. ^ "Revisión: juego misterioso ( Fushigi Yugi )" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  18. ^ De Otaku y Fansubs: una ^ · ^ crítica a la luz de los problemas actuales en la ley de derechos de autor
  19. ^ "Media Blasters revela Fushigi Yuugi Boxset para abril" . Anime News Network . 12 de enero de 2012.
  20. ^ [1]
  21. ^ https://www.amazon.com/Fushigi-Yugi-Season-Two-Boxset/dp/B008U1AOKM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1354769819&sr=8-1&keywords=Fushigi+Yugi
  22. ^ " Explicación de Sailor Moon , además de Fushigi Yugi , Cardcaptors , más" . ICv2. 12 de agosto de 2001 . Consultado el 23 de febrero de 2008 .
  23. ^ Nota: Los ISBN de todas las novelas se han recuperado de Amazon.co.jp. Los títulos de kanji y rōmaji se recuperaron de Webcat Plus. Archivado el 1 de febrero de 2008 en Wayback Machine .
  24. ^ " Fushigi Yuugi: Suzaku Ibun " . GameFAQs . Consultado el 6 de febrero de 2008 .
  25. ^ " Fushigi Yûgi: Suzaku Ibun " . Fábrica de ideas . Consultado el 28 de abril de 2010 .
  26. ^ ふ し ぎ 遊戯 DS. Nintendo DS (en japonés) . Consultado el 28 de enero de 2021 .
  27. ↑ a b Loo, Egan (29 de julio de 2010). " Fushigi Yûgi Manga obtiene luz verde en el escenario" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  28. ^ Lustre, Joseph (29 de julio de 2010). " Fushigi Yugi adaptado a una obra de teatro" . Otaku Estados Unidos . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  29. ^ a b 劇場 で ミ ラ ク ル ・ ラ ー 再 び! 舞台 「ふ し ぎ 遊戯」 再演 が 決定. Comic Natalie (en japonés). 22 de diciembre de 2010 . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  30. ^ a b 舞台 「ふ し ぎ 遊戯」 完結 へ 、 4 月 か ら 「青龍 編」 を 上演. Comic Natalie (en japonés). 31 de enero de 2012 . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  31. ^ Loo, Egan (26 de enero de 2015). " Fushigi Yugi obtiene una obra de teatro protagonizada por Kyan de Golden Bomber" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  32. ^ 「ふ し ぎ 遊戯」 鬼 宿 目 線 で 舞台 化 、 主演 は ゴ ー ル デ ン ボ ン バ ー 喜 矢 武 豊. Comic Natalie (en japonés). 26 de enero de 2015 . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  33. ^ Pineda, Rafael Antonio (22 de noviembre de 2015). " Fushigi Yugi obtiene la primera etapa musical protagonizada por la ex Morning Musume Reina Tanaka" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  34. ^ Sherman, Jennifer (9 de enero de 2016). " Fushigi Yugi Musical lanza Shiori Sakata de Sailor Moon Musical" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  35. ^ ミ ュ ー ジ カ ル 『ふ し ぎ 遊戯 - 蒼 ノ 章 -』 田中 れ い な 、 平野 良 ら キ ャ ラ ク タ ー ビ ジ ュ ア ル を 公開. Enterstage (en japonés). 12 de agosto de 2018 . Consultado el 12 de agosto de 2018 .
  36. ^ Sherman, Jennifer (14 de febrero de 2018). " Fushigi Yugi Stage Musical obtiene secuela en Tokio en octubre" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  37. ^ Mateo, Alex (12 de agosto de 2018). " Reparto de la secuela musical de Fushigi Yūgi Stage fotografiado en traje" . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  38. ^ 不 思議 遊戯 : 渡 瀬 悠 宇 イ ラ ス ト 集. NDL Online (en japonés). Biblioteca Nacional de Dieta . Consultado el 3 de mayo de 2021 .
  39. ^ "Viz para publicar libros de arte para la temporada navideña de 2006" (Comunicado de prensa) . Anime News Network . 12 de septiembre de 2006 . Consultado el 3 de mayo de 2021 .
  40. ^ Thompson, Jason (29 de julio de 2010). "Casa de Jason Thompson de 1000 Manga - Ceres: Celestial Legend " . Anime News Network . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  41. ^ Fushigi Yugi: The Mysterious Play - The Return Home (Volumen 2) Veredicto del DVD
  42. ^ "los nuevos estereotipos del anime y el manga" . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2008 . Consultado el 27 de abril de 2008 .
  43. ^ Drazen, Patrick (octubre de 2002). ¡Explosión de anime! ¿El qué? ¿Por qué? & ¡Guau! de animación japonesa . Berkeley, California: Stone Bridge Press. págs. 281-282. ISBN 1-880656-72-8. OCLC  50898281 .
  44. ^ " Juego misterioso ( Fushigi Yugi ) [revisión]" . Anime News Network . 22 de julio de 2017. Archivado desde el original el 15 de julio de 2014 . Consultado el 17 de febrero de 2021 .
  45. ^ Gramuglia, Anthony (6 de abril de 2020). "Hace 25 años, Fushigi Yuugi creó uno de los peores villanos del anime" . CBR . Archivado desde el original el 7 de abril de 2020 . Consultado el 13 de julio de 2020 .
  46. ^ Chow, Winnie (noviembre de 2000). "Lo mejor de las críticas de Occidente: Fushigi Yūgi: La obra misteriosa , Vol. 16: La última página". Animerica . San Francisco, California: Viz Media . 8 (10): 71. ISSN 1067-0831 . OCLC 27130932 .  
  47. ^ THEM Anime Reviews 4.0 - Fushigi Yugi: The Mysterious Play: Eikoden

enlaces externos

  • Sitio web oficial del manga Viz Media Fushigi Yûgi
  • Sitio web oficial de anime Studio Pierrot Fushigi Yûgi (extinto; enlace a través de Wayback Machine ) (en japonés)
  • Sitios web oficiales de obras de teatro: 2010 , 2011 , 2012 , 2015 (en japonés)
  • Sitios web oficiales de música escénica: 2016 , 2018 (en japonés)
  • Fushigi Yûgi (manga) enla enciclopedia de Anime News Network
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fushigi_Yûgi&oldid=1027232267 "