Futsunushi (経 津 主 神, Futsunushi-no-Kami, también 布 都 怒 志 命 o 布 都 努 志 命, Futsunushi-no-Mikoto ) , también conocido como Iwainushi (斎 主 神 o 伊波 比 主 神, Iwainushi-no-Kami ) , es un dios guerrero en la mitología japonesa . También conocido bajo el epíteto Katori Daimyōjin (香 取 大 明 神) por su santuario en el norte de la prefectura de Chiba (histórica provincia de Shimōsa ), Katori Jingū , a menudo es venerado junto a Takemikazuchi (el dios del santuario Kashima ), con quien está estrechamente asociado.[1] Es considerado un ancestro legendario del clan Mononobe , [2] y al igual que Takemikazuchi es una de las deidades tutelares del clan Fujiwara . [3]
Futsunushi-no-Kami | |
---|---|
Dios de espadas y guerras | |
Otros nombres | Futsunushi-no-Mikoto (布都怒志命,布都努志命) Iwainushi-no-Kami (斎主神,伊波比主神) Katori Daimyojin (香取大明神) Katori-no-Kami (香取神) Katori-no- Ōkami (香 取 大 神) |
japonés | 経 津 主 神 |
Gran centro de culto | Santuario Katori , Gran Santuario Kasuga |
Textos | Nihon Shoki , Izumo Fudoki , Hitachi Fudoki , Kogo Shūi , Sendai Kuji Hongi |
Informacion personal | |
Padres | Iwatsutsunoo y Iwatsutsunome |
Niños | Ame-no-Naemasu-no-Mikoto |
Nombre
Una teoría interpreta el futsu ( antiguo japonés : putu ) en el nombre de Futsunushi como un sonido onomatopéyico de una espada balanceando y cortando algo, [4] [5] [6] mientras que otra teoría propone que se derive de la palabra coreana para 'fuego 'o' brillantez ', pul (불). [3] [5] También se ha propuesto una conexión con el término furu ('sacudir').
Nushi (OJ: nusi ), que significa 'maestro' o 'gobernante', se deriva de una contracción de la partícula posesiva no y ushi (OJ: usi ), del mismo significado. [7]
Mientras tanto, el nombre Iwainushi ( ortografía histórica : い は ひ ぬ し, Ihahinushi ; OJ: Ipapinusi ) es una contracción de iwai no ushi (斎 之 大人), 'maestro de adoración'. [3] [8] [9]
Mitología
Familia
Una versión variante del engendro de varios dioses ( kamiumi ) de Izanagi e Izanami citado en el Nihon Shoki afirma que cuando Izanagi mató al dios del fuego recién nacido Kagutsuchi (cuyo nacimiento causó la muerte de su esposa Izanami), las gotas de sangre de su espada congelado para formar las rocas junto al río celestial (天 の 安 河, ame no yasukawa ) de donde nació Futsunushi. La sangre que goteaba del anillo de la empuñadura de la espada se convirtió en dos dioses llamados Mikahayahi-no-Kami (甕 速 日 神) y Hihayahi-no-Kami (樋 速 日 神); Mikahayahi se identifica aquí como el padre de Takemikazuchi. Mientras tanto, otra variante afirma que la sangre de Kagutsuchi brotó y se transformó en dos dioses llamados Iwasaku-no-Kami (磐 裂 神) y Nesaku-no-Kami (根 裂 神). Sus hijos, el varón Iwatsutsunoo-no-Kami (磐 筒 男 神) y la hembra Iwatsutsunome-no-Kami (磐 筒 女神), engendraron a Futsunushi. [10] [11] Esta es la versión seguida en la narrativa principal del segundo volumen de la obra. [12] Asimismo, el Kogo Shūi identifica a Futsunushi como el hijo de Iwatsutsunome.
Subyugación de la tierra
Nihon Shoki
Tanto Futsunushi como Takemikazuchi están estrechamente asociados con el ciclo del mito de la 'transferencia de la tierra' ( kuni-yuzuri ), que relata cómo las deidades de Takamagahara (la 'Llanura del Cielo Superior') enviaron varios mensajeros a la tierra, a Ashihara-no -Nakatsukuni (la 'Tierra Central de Reed-Plains', es decir, la tierra de Japón), para exigir que sus habitantes se sometan a su gobierno.
La narración principal del segundo volumen del Nihon Shoki relata que después del fracaso de los mensajeros anteriores, Ame-no-Hohi y Ame-no-Wakahiko, para realizar su misión, los dioses del cielo encabezados por la deidad primordial Takamimusubi deciden envíe a Futsunushi, el hijo de Iwatsutsuno'o e Iwatsutsunome, como su nuevo emisario. Al escuchar esto, el dios Takemikazuchi - aquí identificado como el hijo de Hihayahi - protesta indignado de que también es un guerrero incondicional ( masurao ) como Futsunushi; los dioses entonces acordaron asignarlo como compañero de Futsunushi. Los dos luego se dirigen a las costas de Itasa (五十 田 狹 之 小 汀, Itasa no ohama ) en la tierra de Izumo , exigiendo que la deidad terrenal Ōnamuchi ( Ōkuninushi ), el gobernante de Ashihara-no-Nakatsukuni, renuncie su autoridad. Por consejo de su hijo, Kotoshironushi , Ōnamuchi acepta ceder la tierra y se retira a la invisibilidad. Después de esto, Futsunushi y Takemikazuchi procedieron a matar a todos aquellos que se negaron a someterse a ellos. Una versión variante agrega que los dos finalmente enviaron al dios del tejido, Takehazuchi-no-Mikoto (建 葉 槌 命), para someter al último rebelde restante, el dios de la estrella Kagaseo (香香 背 男). Con toda la resistencia desaparecida, los dos dioses regresaron al cielo para informar del éxito de su misión. [12]
Una versión variante tiene a Futsunushi y Takemikazuchi matando a la deidad malvada Amatsumikaboshi (Kagaseo) en el cielo primero antes de descender a Izumo. El relato agrega que fue en ese momento que Iwainushi-no-Kami (posiblemente otro nombre de Futsunushi), la deidad consagrada en Katori , recibió el epíteto iwai no ushi , 'maestro de la adoración'. En esta versión, Ōnamuchi inicialmente rechaza la demanda de los dos enviados. Después de que Futsunushi regresa a Takamagahara para informar, Takamimusubi lo envía de regreso a Ōnamuchi, esta vez con promesas de recompensas en caso de que cumpla. Ōnamuchi finalmente acepta sus términos y nombra al dios de los caminos y fronteras, el funato no kami (岐 神) como su reemplazo. Luego finalmente desaparece en el mundo invisible. Futsunushi, con el funato no kami como guía, se abre paso alrededor de Ashihara-no-Nakatsukuni, matando a los que lo resistieron y recompensando a los que se sometieron. [13]
Otros textos
Dos leyendas del distrito de Ou (意 宇 郡) de la provincia de Izumo (actual Yasugi , prefectura de Shimane ) registradas en la característica de Izumo Fudoki , Futsunushi.
Municipio de Tatenuhi. Se encuentra a 10,7 millas al noreste de la oficina del distrito. En este lugar, Futsunushi cosió una rasgadura en su robusto escudo del cielo. Por eso fue llamado Tatenuhi, que significa "cierre de escudo".
Municipio de Yamakuni. Está a 10,9 millas al sureste de la oficina del distrito. Futsunushi llegó a este lugar durante una campaña. Dijo: "Esta es la tierra que deseo contemplar para siempre". Debido a esto, el lugar se llama Yamakuni, que significa "tierra para contemplar por siempre". [14]
El Fudoki de la provincia de Hitachi (actual prefectura de Ibaraki) también se refiere a una deidad llamada 'Futsu-no-Ōkami' (普 都 大 神) que a menudo se identifica con Futsunushi.
Distrito de Shida. . . . Un anciano informa que al comienzo del Cielo y la Tierra, cuando el mundo vegetal hablaba palabras, un kami vino del Cielo. Su nombre es el Gran kami Futsu. En sus rondas por la Llanura Central de Reeds [Japón], pacificó a varios rebeldes. Una vez que este Gran kami hubo cumplido su trabajo de civilización, concibió en su corazón el deseo de regresar a su morada celestial. Por lo tanto, dejó sus armas y equipo en la tierra y, montando una nube blanca, regresó al cielo. [3]
El mito kuni-yuzuri presentado en el Izumo no Kuni no Miyatsuko no Kanʼyogoto (出 雲 国 造 神 賀詞 "Palabras de felicitación del cacique de Izumo"), una declaración ritual ( norito ) entregada por el gobernador de la provincia o kuni no miyatsuko en la corte imperial tras su nombramiento, Futsunushi ha sido enviado con la deidad Ame-no-Hinadori-no-Mikoto (天 夷 鳥 命), el hijo de Ame-no-Oshihomimi, hijo de la diosa del sol Amaterasu y antepasado divino del clan del magnate Izumo. [15] [16] [17]
Futsunushi está ausente en el Kojiki , donde los enviados enviados por los kami celestiales son Takemikazuchi y la deidad pájaro-barco Ame-no-Torifune . [18] El Kojiki 's mito japonés de la creación de los dioses mito identifica Takemikazuchi - da aquí los alias 'Takefutsu-no-Kami'(建布都神) y 'Toyofutsu-no-Kami'(豊布都神) - como uno de los tres dioses nacidos de la sangre que cayó de la hoja de la espada de Izanagi (los otros dos son Mikahayahi e Hihayahi), [19] aunque la porción kuni-yuzuri se refiere a él como el hijo de la espada deificada, allí se le dio el nombre de Itsu-no- Ohabari (伊 都 尾羽 張). [18]
La deidad de Sobataka
Santuario Sobataka (側 高 神社) en Ōkura, Katori es considerado el primer y más importante santuario auxiliar de Katori Jingū. Su deidad, cuya identidad se mantiene en secreto desde la antigüedad y por lo tanto se conoce simplemente como la 'Gran Deidad de Sobataka' (側 高大 神Sobataka-no-Ōkami ), [20] es el tema de una leyenda que involucra al dios del Santuario Katori.
La historia relata que la deidad Sobataka, actuando bajo las órdenes del dios de Katori, asaltó la tierra de Mutsu y robó 2.000 caballos a los kami locales . Cuando el dios de Mutsu lo persiguió, la deidad de Sobataka drenó el lago Kasumigaura usando una ' joya de reflujo de marea ' (干 珠kanju ), lo que permitió a los caballos cruzar a la otra orilla. Después de que los caballos cruzaron con seguridad, la deidad de Sobataka usó una 'joya que fluye por la marea' (満 珠manju ), para restaurar el lago a la normalidad, atrapando al perseguidor en una isla en medio del lago conocida como Ukishima (浮島 ' isla flotante ', parte de la moderna Inashiki , prefectura de Ibaraki ). [21]
Descendencia
La deidad Ame-no-Naemasu-no-Mikoto (天 苗 加 命), adorada en el Santuario Matami (又見 神社) en Katori, se considera el hijo de Futsunushi. Ame-no-Naemasu es considerado el antepasado del clan Katori (香 取 氏), que tradicionalmente sirvió como sacerdotes en el Santuario Katori. Más tarde, el Katori asumió el nombre 'Ōnakatomi' (大中 臣) después de que un nieto de Ōnakatomi no Kiyomaro , del influyente clan Nakatomi (Ōnakatomi) , fuera adoptado en el clan. [22] [23]
Culto
Santuarios
Como la deidad de Katori Jingū, Futsunushi también sirve como la deidad de los santuarios que pertenecen a la red de santuarios de Katori (香 取 神社Katori Jinja ). Además, Futsunushi también está consagrado en el Gran Santuario Kasuga junto a Takemikazuchi y Ame-no-Koyane (el ancestro divino de los clanes Nakatomi y Fujiwara), en el Santuario Shiogama en la prefectura de Miyagi junto a Takemikazuchi y Shiotsuchi-no-Oji (el kami de la sal haciendo), en el Santuario Nukisaki (貫 前 神社Nukisaki Jinja ) en Tomioka , Prefectura de Gunma junto a una diosa conocida solo bajo el epíteto genérico 'Hime Ōkami' (比 売 大 神), [24] y como una deidad auxiliar en el Santuario Chiba en Chiba Ciudad . [25] Varios otros santuarios en todo el país también consagran Futsunushi en una capacidad auxiliar.
Como patrón de las artes marciales
Tanto Futsunushi como Takemikazuchi fueron reconocidos como dioses de la guerra eminentes (軍 神ikusagami , gunjin ) desde la antigüedad. El Ryōjin Hishō compilado en 1179 (el período Heian tardío ) da fe de la adoración de los dioses de Katori y Kashima como deidades marciales en el momento de su compilación:
Estos dioses de la guerra viven al este de la barrera : [a]
Kashima , Katori, Suwa no Miya e Hira Myōjin ;
también Su en Awa , Otaka Myōjin en Tai no Kuchi ,
Yatsurugi en Atsuta y Tado no Miya en Ise .- Ryōjin Hishō , canción 258 [27]
Los dos kami han sido adorados por muchos espadachines eminentes como Iizasa Chōisai , el fundador de Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū , y Tsukahara Bokuden , el fundador de Kashima Shintō-ryū . De hecho, Chōisai tenía fama en la leyenda de haber desarrollado su estilo de manejo de la espada después de que Futsunushi le enseñó secretos de estrategia en un sueño. Incluso hoy en día, muchos kendo dōjō en Japón consagran una de estas deidades o ambas. [28] [29]
Bajo shinbutsu-shūgō
Una colección de leyendas medievales, el Shintōshū , identifica a la deidad Katori como una manifestación de la forma de once caras del bodhisattva Avalokiteśvara ( Kannon ). [30]
Ver también
- Takemikazuchi
- Santuario Katori
- Santuario Isonokami
- Kasuga-taisha
- Kuni-yuzuri
- Clan mononobe
- Clan nakatomi
- Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū
Notas
- ↑ Durante el período Heian, la expresión 'al este de la barrera' (関 の 東seki-no-hi (n) gashi , de donde deriva el término 関 東Kantō ) se refería a las provincias más allá de los puestos de control o estaciones de barrera (関seki ) en la franja oriental de la región de la capital , más específicamente la tierra al este del puesto de control en Ōsaka / Ausaka Hill (逢 坂 'colina de reunión', antigua ortografía: Afusaka ; no confundir con la ciudad moderna de Osaka ) en Ōtsu moderno, Shiga Prefectura . [26] En el período Edo, Kantō fue reinterpretado para significar la región al este del puesto de control en Hakone , prefectura de Kanagawa .
Referencias
- ^ Namazu-e y sus temas: un enfoque interpretativo de algunos aspectos de la religión popular japonesa . Brill Archive. 1964. págs. 58–. GGKEY: 2TUFXDJBJPN.
- ^ Como, Michael I. (2008). Shotoku: etnicidad, ritual y violencia en la tradición budista japonesa . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 121. ISBN 978-0-19-988496-4.
- ^ a b c d Grapard, Allan G. (1993). El protocolo de los dioses: un estudio del culto de Kasuga en la historia japonesa . Prensa de la Universidad de California. págs. 39–40. ISBN 978-0-520-91036-2.
- ^ Newman, Jesse C. (2015). Historia de Kyudo y Iaido en Japón temprano . AuthorHouse. pag. 92.
- ^ a b Aston, William G. (2015). Shinto - La religión antigua de Japón . Read Books Ltd. pág. 115.
- ^ Lancashire, Terence (2006). Música de dioses: el teatro folclórico japonés de Iwami Kagura . Florian Noetzel. pag. 277.
- ^ Matsuoka, Shizuo (1929). Nihon Kogo Daijiten (日本 古語 大 辭典) . Tōkō Shoin. pag. 980.
- ^ Aston, William George (1896). . Nihongi: Crónicas de Japón desde los tiempos más tempranos AD 697 . Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. - a través de Wikisource .
- ^ Kitagawa, Joseph M. (1990). La religión en la historia japonesa . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 31.
- ^ Aston, William George (1896). . Nihongi: Crónicas de Japón desde los tiempos más tempranos AD 697 . Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. - a través de Wikisource .
- ^ Kuroita, Katsumi (1943). Kundoku Nihon Shoki, vol. 1 (訓 読 日本 書 紀 上 巻) . Iwanami Shoten. págs. 33, 39–40.
- ^ a b Aston, William George (1896). . Nihongi: Crónicas de Japón desde los tiempos más tempranos AD 697 . Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. - a través de Wikisource .
- ^ Aston, William George (1896). . Nihongi: Crónicas de Japón desde los tiempos más tempranos AD 697 . Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. - a través de Wikisource .
- ^ Registros de viento y tierra: una traducción de Fudoki, con introducción y comentarios . Traducido por Aoki, Michiko Y. Association for Asian Studies, Inc. 1997. págs. 83–84.
- ^ De Bary, Wm. Theodore; Keene, Donald; Tanabe, George; Varley, Paul, eds. (2001). Fuentes de la tradición japonesa: desde los primeros tiempos hasta 1600 . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 38.
- ^ Takioto, Yoshiyuki (2012). "Izumo no Kuni no Miyatsuko no Kan'yogoto no Shinwa (出 雲 国 造 神 賀詞 の 神話)" (PDF) . Komazawa Shigaku (en japonés). Universidad de Komazawa . 78 : 1-17.
- ^ Nishioka, Kazuhiko. "Amenooshihomimi" . Enciclopedia de Shinto . Universidad de Kokugakuin . Consultado el 25 de marzo de 2020 .
- ^ a b Keizai Zasshi-sha (ed.). "Kojiki". Kokushi Taikei, vol. 7 (国史 大 系 第 7 巻) . Keizai Zasshi-sha. pag. 47.
- ^ Keizai Zasshi-sha (ed.). "Kojiki". Kokushi Taikei, vol. 7 (国史 大 系 第 7 巻) . Keizai Zasshi-sha. pag. 15.
- ^ "香 取 市 / 側 高 神社" . Marugoto-e! Chiba (ま る ご と e! ち ば) (en japonés) . Consultado el 25 de marzo de 2020 .
- ^ Katori-gun shi (香 取 郡 誌) . Chiba-ken Katori-gun. 1921. págs. 362–363.
- ^ Katori Jingū-shi (香 取 神宮 志) . Katori Jingū Shamusho. 1938, págs. 5, 38.
- ^ "Katori-shi (香 取 氏)" .家 紋 Mundo - Mundo de KAMON . Consultado el 25 de marzo de 2020 .
- ^ "Sitio web oficial del Santuario Nukisaki (一 之 宮 貫 前 神社)" (en japonés) . Consultado el 25 de marzo de 2020 .
- ^ "千葉 神社 に つ い て" . Sitio web oficial del Santuario de Chiba (en japonés) . Consultado el 25 de marzo de 2020 .
- ^ Marshall, Yuko (2008). Japón heterogéneo: las distinciones culturales entre el oeste y el este de Japón . pag. 6.
- ^ Kim, Yung-Hee (1994). Canciones para hacer bailar el polvo: el Ryōjin Hishō del Japón del siglo XII . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. págs. 144-145a. ISBN 978-0-520-08066-9.
- ^ Kiyota, Minoru (2013). Kendo: su filosofía, historia y medios para el crecimiento personal . Routledge. pag. 35.
- ^ Bennett, Alexander C. (2015). Kendo: Cultura de la espada . Prensa de la Universidad de California. págs. 47–49.
- ^ "Katori Jingū (香 取 神宮)" . Honji suijaku shiryō binran (本地 垂 迹 資料 便 覧) (en japonés) . Consultado el 25 de marzo de 2020 .
enlaces externos
- http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=54