En la mitología japonesa , la historia del nacimiento de los dioses (神 産 み, Kamiumi ) ocurre después de la creación de Japón ( Kuniumi ). Se trata del nacimiento de los divinos ( kami ) descendientes de Izanagi e Izanami .
Historia
Según el Kojiki , varios dioses nacieron de la relación entre Izanagi e Izanami hasta que la deidad del fuego, Kagutsuchi , al nacer quemó los genitales de Izanami y la hirió de muerte. [1] [2] Izanagi, al presenciar la muerte de su amada esposa, con rabia tomó el sable de diez manos [nb 1] y aplastó a su hijo, Kagutsuchi. [3] Varios dioses nacieron de la sangre y los restos de Kagutsuchi. [3] Posteriormente, Izanagi fue a la tierra de Yomi (el mundo de los muertos) para encontrar a Izanami, sin embargo, cuando la encontró, ella se había convertido en un cadáver en descomposición y de sus partes habían surgido otros dioses, lo que provocó la huida de Izanagi. el mundo de los vivos. [4] Entonces Izanagi realizó el ritual de purificación misogi a través del cual nacen más dioses. [5] El último de estos son los tres dioses más importantes del sintoísmo : Amaterasu , diosa del sol; Tsukuyomi , deidad de la luna; y Susano'o , dios del mar. [6]
Nacimiento de los dioses
Después de haber creado las Ocho Islas Grandes ( Ōyashima ) y otras islas durante la creación de Japón , Izanagi e Izanami decidieron dar a luz a otros dioses, entre ellos deidades domésticas, [nb 2] deidades del viento, árboles y prados, todos nacidos espontáneamente: [1]
- Ōkoto-oshi'o (大事 忍 男 神) [nb 3] = Ōgoto-oshi'o, deidad masculina
- Iwatsuchi-biko (石 土 毘 古 神) , [nb 4] deidad masculina
- Iwasu-hime (石 巣 比 売 神) , deidad femenina
- Ōtohi-wake (大 戸 日 別 神) , deidad y espíritu sin género
- Ame-no-fuki'o (天 之 吹 男 神) , deidad masculina
- Ōya-biko (大 屋 毘 古 神) , deidad masculina
- Kazamo-tsuwake-no-oshi'o (風 木 津 別 之 忍 男 神) , deidad masculina
- Ōwata-tsumi (大 綿 津 見 神) , deidad y espíritu sin género
- Haya-'akitsu-hiko (速 秋 津 日子 神) , deidad masculina
- Haya-'akitsu-hime (ハ ヤ ア キ ツ ヒ コ ・ ハ ヤ ア キ ツ ヒ メ,速 秋 津 比 売 神) , deidad femenina
- De la relación entre Haya'akitsuhiko y Haya'akitsuhime nacieron los siguientes dioses: [1]
- Aha-nagi (沫 那 藝 神) = Awa-nagi, deidad masculina
- Aha-nami (沫 那 美 神) = Awa-nami, deidad femenina
- Tsura-nagi (頬 那 藝 神) , deidad masculina
- Tsura-nami (頬 那 美 神) , deidad femenina
- Ame-no-mikumari (天 之 水分 神) , deidad y espíritu sin género
- Kuni-no-mikumari (国 之 水分 神) , deidad y espíritu sin género
- Ame-no-kuhizamochi (天 之 久 比 奢 母 智 神) , deidad y espíritu sin género
- Kuni-no-kuhizamochi (国 之 久 比 奢 母 智 神) , deidad y espíritu sin género
- Shina-tsu-hiko (志 那 都比 古 神) , deidad masculina
- Kukunochi (久久能智神) , deidad sin género y el espíritu
- Ohoyama-tsumi / Ōyama-tsumi (大 山 津 見 神, Ohoyama-tsumi / Ōyama-tsumi -no-kami), deidad masculina - [para su genealogía con Susano'o , consulte referyamatsumi ]
- Kaya-no-hime (鹿 屋 野 比 売 神) , también conocida como No-zuchi (野 椎 神) , deidad femenina
- De la relación entre Ohoyamatsumi y Kaya-no-hime nacieron los siguientes dioses: [1]
- Ame-no-sazuchi (天 之 狭 土 神) , deidad y espíritu sin género
- Kuni-no-sazuchi (国 之 狭 土 神) , deidad y espíritu sin género
- Ame-no-sagiri (天 之 狭 霧 神) , deidad y espíritu sin género
- Kuni-no-sagiri (国 之 狭 霧 神) , deidad y espíritu sin género
- Ame-no-kurado (天 之 闇 戸 神) , deidad y espíritu sin género
- Kuni-no-kurado (国 之 闇 戸 神) , deidad y espíritu sin género
- Ohoto-mato-hiko (大 戸 惑 子 神) , deidad masculina
- Ohoto-mato-hime (大 戸 惑 女神) , deidad femenina
- Tori-no-iwa-kusu-fune (鳥 之 石楠 船 神, "Bird's-Rock-Camphor-tree-Boat") , [nb 5] también conocido como Ame-no-torifune (天 鳥 船) [nb 6] - deidad y espíritu sin género
- Ukemochi (大 宜 都比 売 神) , [nb 7] deidad femenina
- Hi-no-yagi-haya'o (火 之 夜 藝 速 男 神) = Kagu-tsuchi , también conocido como Hi-no-kaga-biko (火 之 炫 毘 古 神) y Hi-no-kagu-tsuchi (火之 迦 具 土 神) , deidad masculina
Durante el nacimiento de Kagutsuchi , los genitales de Izanami fueron quemados y ella resultó herida de muerte. En su agonía, de su vómito, orina y heces nacieron más dioses. [2]
- Kanayama-biko (金山 毘 古 神) , deidad masculina nacida del vómito y las heces de Izanami
- Kanayama-bime (金山 毘 売 神) , deidad femenina nacida del vómito y las heces de Izanami
- Haniyasu-biko (波 邇 夜 須 毘 古 神) , deidad masculina nacida de las heces de Izanami
- Haniyasu-bime (波 邇 夜 須 毘 売 神) , deidad femenina nacida de las heces de Izanami
- Mitsuhano-me (彌 都 波 能 売 神) = Mizuhanome, deidad femenina nacida de la orina de Izanami
- Wakumusubi (和 久 産 巣 日 神) , [nb 8] = Tori-no-wakumusubi, deidad masculina nacida de la orina de Izanami
- Wakumusuhi tuvo una hija:
- 1. Toyo'uke (豊 宇 気 毘 売 神 [Toyo'uke-bime] ) , deidad femenina
Muerte de Kagutsuchi
Después de la agonía, Izanami muere. En ese momento Izanagi se arrastró gimiendo por el cuerpo y lamentó su muerte. De sus lágrimas nació la deidad femenina Nakisawame (泣 沢 女神) . Posteriormente, Izanagi enterró a Izanami en el monte Hiba . Su tristeza se convirtió en ira y decidió matar a Kagutsuchi con una espada de diez empuñaduras [nb 1] llamada Ame-no-ohabari / (nombre arcaico) Ame-no-wohabari (天 之 尾羽 張, también conocido como Itsu-no- ohabari / (nombre arcaico) Itsu-no-wohabari) . [2] [3]
De la sangre de Kagutsuchi surgieron los siguientes dioses: [3]
- Iwasaku (石 折 神) [nb 9]
- Nesaku (根 折 神)
- Iwa-tsutsu-no'o (石 筒 之 男 神)
- Los dioses de arriba nacieron de la sangre que cayó de la punta de la espada en las rocas.
- Mika-haya-hi (甕 速 日 神)
- Hola-haya-hola (樋 速 日 神)
- Take-mi-kagu-tsuchi-no'o (建 御 雷 之 男 神) , también conocido como Takefutsu (建 布 都 神) o Toyofutsu (豊 布 都 神)
- Los dioses de arriba nacieron de la sangre que cayó de la hoja de la espada.
- Kuraokami (闇 淤 加 美 神)
- Kuramitsuha (闇 御 津 羽 神)
- Los dioses de arriba nacieron de la sangre que cayó del mango de la espada.
Además, del cuerpo de Kagutsuchi nacieron los siguientes dioses: [3]
- Masakayama-tsumi (正 鹿山 津 見 神) , emergió de la cabeza de Kagutsuchi;
- Odoyama-tsumi (淤 縢 山 津 見 神) , del pecho;
- Okuyama-tsumi (奥 山 津 見 神) , del abdomen;
- Kurayama-tsumi ( Kojiki : 闇 山 津 見 神) o ( Nihon Shiki : 闇 山 祇), de los genitales;
- Shigiyama-tsumi (志 藝 山 津 見 神) , del brazo izquierdo;
- Hayama-tsumi (羽山 津 見 神) , del brazo derecho;
- Harayama-tsumi (原 山 津 見 神) , desde el pie izquierdo;
- Toyama-tsumi ( Kojiki : 戸 山 津 見 神) o ( Nihon Shiki : 戸 山 祇), desde el pie derecho.
Tierra de Yomi
Izanagi luego decidió traer de vuelta a Izanami y se fue a Yomi-no-kuni , el inframundo. Cruzando las puertas de ese mundo, se encuentra con Izanami y le dice: [4]
Los países que tú y yo hemos creado aún no se han completado. ¡Volvamos! [nb 10]
Izanami respondió:
¡Lástima que no vinieras antes, porque he comido en el país de Yomi! [Al comer comida en la tierra de Yomi, uno termina siendo un residente de Yomi. Este concepto se llama, "Yomotsu Hegui (黄泉 戸 喫)."] [7] ... sin embargo, consultaré con los dioses de Yomi. ¡Bajo ninguna circunstancia puedes mirarme! [nb 11]
Al decir esto, Izanami entró en el palacio de estos dioses. Sin embargo, el tiempo pasó y ella no regresó e Izanagi comenzó a desesperarse. Así que rompió una de las púas de su peine mizura ornamental que llevaba en el moño izquierdo de su cabello, lo encendió para iluminar el lugar y decidió adentrarse en el mundo de los muertos. Se las arregla para encontrar a Izanami, pero se sorprende al ver que ella perdió su belleza y se convirtió en un cadáver en descomposición, cubierto de gusanos. De su cuerpo nacieron los ocho dioses del trueno, que fueron: [4]
- Ō-ikazuchi (大 雷) , de la cabeza de Izanami;
- Hono-ikazuchi (火 雷) , de su pecho;
- Kuro-ikazuchi (黒 雷) , de su abdomen;
- Saku-ikazuchi (折 雷) , de sus genitales;
- Waka-ikazuchi (若 雷) , de su brazo izquierdo;
- Tsuchi-ikazuchi (土 雷) , de su brazo derecho;
- Naru-ikazuchi (鳴雷) , de su pie izquierdo;
- Fusu-ikazuchi (伏 雷) , desde su pie derecho.
Izanagi, sorprendido, decidió regresar a casa, pero Izanami estaba avergonzado por su apariencia y ordenó a las Yomotsu-shikome (黄泉 丑女, literalmente "mujeres horribles del mundo de las tinieblas" ) que persiguieran a Izanagi. En su huida, se quitó el tocado de la cabeza y lo tiró al suelo donde se convirtió en un racimo de uvas. El Yomotsushikome comenzó a comerlos pero siguió persiguiendo al Izanagi que huía. Entonces rompió la punta del peine que llevaba en su moño derecho, y cuando lo arrojó al suelo se convirtió en brotes de bambú, lo que provocó que el Yomotsushikome se los comiera y permitió que Izanagi huyera. [4]
Sin embargo, Izanami decidió liberar a los ocho dioses del trueno y a los 1.500 guerreros de Yomi para continuar la persecución. Izanagi sacó y blandió su espada Totsuka-no-Tsurugi [nb 1] para continuar su vuelo. Mientras lo perseguían, Izanagi llegó al Yomotsu-hirasaka (黄泉 比 良 坂) , la pendiente que desciende desde la tierra de los vivos hasta Yomi. Tomó tres melocotones de un árbol que había crecido en ese lugar y se los arrojó a sus perseguidores para que huyeran. [4]
Izanagi comentó:
Asistencia a todas las personas cuando están cansadas y enfrentan dificultades. [nb 12]
Estos melocotones se llamaban Ōkamuzumi (意 富 加 牟 豆 美 命, Ōkamuzumi-no-mikoto ) . [4]
Finalmente, Izanami persiguió a Izanagi, pero éste levantó una roca que mil hombres no podían mover y bloqueó la pendiente con ella. En ese momento, sus ojos se encontraron por última vez. [4]
Izanami dijo:
¡Si te comportas de esta manera, estrangularé y mataré a mil hombres de tu tierra en un día! [nb 13]
Izanagi respondió:
Si hace esto, en un día estableceré 1.500 casas de parto. Entonces, en un día, de hecho, morirán 1.000 hombres y, de hecho, nacerán 1.500. [nb 14]
Estas palabras justificaron el círculo de la vida y la muerte en los humanos. Por la misma razón, Izanami también se llama Yomotsu-ōkami (黄泉 津 大 神) o Chishiki-no-ōkami (道 敷 大 神) y la roca que cubre la entrada al mundo de los muertos se conoce como Chika'eshi-no- ōkami (道 返 之 大 神) o Yomido-no-ōkami (黄泉 戸 大 神) ō y hoy se conoce como pendiente de Ifuya (伊 賦 夜 坂, Ifuya-saka ) en Izumo , prefectura de Shimane . [4]
Purificación de Izanagi
Dejando a Yomi, Izanagi decidió eliminar todas las impurezas de su cuerpo mediante una ceremonia de purificación ( misogi ) que consistía en un baño en el río en Ahakihara en Tachibana no Ono en Tsukushi. Mientras se quitaba la ropa y los accesorios en el suelo, nacen los siguientes doce dioses: [5]
- Tsukitatsu-funato (衝 立 船 戸 神) = Chimata no Kami, emerge del bastón;
- Michi-no-nagachiha (道 之 長 乳 歯 神) , del obi ;
- Tokihakashi (時 量 師 神) , del bolso;
- Wazurai-no-ushi (和 豆 良 比 能 宇 斯 能 神) , [nb 15] de telas;
- Michi-mata (道 俣 神) , del hakama ;
- Akiguhi-no-ushi (飽 咋 之 宇 斯 能 神) , de la corona de la corona ;
- Oki-zakaru (奥 疎 神) , del brazalete de la mano izquierda;
- Okitsu-nagisa-biko (奥 津 那 芸 佐 毘 古 神) , del brazalete de la mano izquierda;
- Okitsu-kaibera (奥 津 甲 斐 弁 羅 神) , [nb 16] del brazalete de la mano izquierda;
- He-zakaru (辺 疎 神) , del brazalete de la mano derecha;
- Hetsu-nagisa-biko (辺 津 那 芸 佐 毘 古 神) , del brazalete de la mano derecha;
- Hetsu-kaibera (辺 津 甲 斐 弁 羅 神) , del brazalete de la mano derecha;
Posteriormente, Izanagi es despojado de las impurezas de la tierra de Yomi. En este momento nacieron dos dioses:
- Yasomaga-tsuhi (八十 禍 津 日 神) , deidad masculina
- Ōmaga-tsuhi (大禍 津 日 神) , deidad masculina
Entonces, sacudiéndose de la maldición, nacieron tres dioses:
- Kamuna'obi (神 直 毘 神) , deidad masculina
- Ōna'obi (大直 毘 神) , deidad masculina
- Izunome (伊豆 能 売) , deidad femenina
Luego, al lavar con agua las partes inferiores de su cuerpo, nacieron dos dioses;
- Sokotsu-watatsumi (底 津 綿 津 見 神) , deidad y espíritu sin género
- Sokotsutsuno'o (底 筒 之 男 神) , deidad masculina
Al lavar la mitad de su cuerpo, nacieron dos dioses más:
- Nakatsu-watatsumi (中 津 綿 津 見 神) , deidad y espíritu sin género
- Nakatsutsuno'o (中 筒 之 男 神) , deidad masculina
Finalmente, lavando la parte superior de su cuerpo, nacieron dos dioses más:
- Uwatsu-watatsumi (上 津 綿 津 見 神) , [nb 17] deidad y espíritu sin género
- Uwatsutsuno'o (上 筒 之 男 神) , deidad masculina
El trío de Sokotsu-watatsumi, Nakatsu-watatsumi y Uwatsu-watatsumi componen el grupo de deidades llamado Sanjin Watatsumi , o los dioses del agua. El trío de Sokotsutsuno'o, Nakatsutsuno'o y Uhatsutsuno'o componen el grupo de deidades Sumiyoshi Sanjin , dioses de la pesca y el mar, a quienes se paga tributo en Sumiyoshi Taisha . [5]
En el último paso de la ceremonia de purificación, Izanagi se lavó el ojo izquierdo del que nació la deidad femenina Amaterasu Ōmikami (天 照 大 御 神) ; se lavó el ojo derecho del que nació la deidad sin género y el espíritu Tsukuyomi-no-mikoto (月 読 命) ; y al lavarse la nariz de donde nació la deidad masculina Takehaya-susano'o-no-mikoto (建 速 須 佐 之 男 命) = comúnmente conocida como Susano'o. [5]
Con estos tres dioses llamados Mihashira-no-uzu-no-miko (三 貴子, "Tres niños preciosos") , Izanagi ordenó su investidura. Amaterasu recibió el mandato de gobernar Takamagahara y un collar de joyas llamado Mikuratanano-no-kami (御 倉 板 挙 之 神) de Izanagi. Tsukuyomi tiene el mandato de gobernar el Dominio de la Noche, y Takehaya-susano'o (建 速 須 佐 之 男 命) = Susano'o es gobernar los mares. [6]
Notas
- ^ a b c Un "agarre" es el ancho de cuatro dedos cuando se aprieta la mano.
- ↑ A pesar de la existencia del artículo japonés, Katakurokushin (家宅 六 神) generalmente se refiere a las deidades chinas y la extensión del término a los dioses japoneses no tiene una larga historia o tiene una aceptación apreciablemente amplia.
- ^ Chambelán: Ohokotooshio
- ^ Chambelán: Ihatsuchibiko
- ^ Chambelán: Tori-no-ihakusubune
- ^ Probablemente también un barco; montado por Takemikazuchi
- ^ Chambelán: Ohogetsuhime
- ^ Chambelán: Wakumusuhi
- ^ Chambelán: Ihasaku
- ^ 「あ な た と 一 緒 に 創 っ た 国土 は ま だ 完成 し て い ま せ ん。 帰 り ま し ょ う。」. Kojiki
- ^ 「黄泉 の 国 の 食 べ 物 を 食 べ て し ま っ た の で 、 生 き 返 る こ と は で き ま せ ん」 「黄泉 と と 相 談 し し ま し ょ う。 お 願 い 下 お 願 い 下. Kojiki
- ^ 「人 々 が 困 っ て い る 時 に 助 け て く れ」. Kojiki
- ^ 「私 は こ れ か ら 毎 日 、 一日 に 千人 ず つ 殺 そ う」. Kojiki
- ^ 「そ れ な ら 私 は 人間 が 決 し て 滅 び な い よ う 、 一日 に 千 五百 人生 ま せ よ う」. Kojiki
- ^ Chambelán: Wazurahinoushi
- ^ Chambelán: Okitsukahibera
- ^ Chambelán: Uhatsuwatatsumi
Referencias
- ↑ a b c d Chamberlain , 2008 , págs. 77–78
- ↑ a b c Chamberlain , 2008 , p. 79
- ↑ a b c d e Chamberlain , 2008 , págs. 80–81
- ↑ a b c d e f g h Chamberlain , 2008 , págs. 82–83
- ↑ a b c d Chamberlain , 2008 , págs. 84–85
- ↑ a b Chamberlain , 2008 , p. 86
- ^ 戸 部 民夫 『日本 神話』 29-30 頁。
Bibliografía
- Chamberlain, Basil Hall (2008). El Kojiki: registros japoneses de materias antiguas . Libros olvidados. ISBN 978-1-60506-938-8. Consultado el 9 de febrero de 2011 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- "Génesis del mundo y aparición de los primeros dioses" [Génesis del mundo y aparición de los primeros dioses] (PDF) (en español). Archivado desde el original (PDF) el 10 de noviembre de 2007.