Geawegal es el nombre de un pueblo aborigen australiano que se registró como habitante de un área del Hunter Valley en el este de Nueva Gales del Sur , al norte de Sydney. Esta identificación ha sido cuestionada recientemente por Jim Wafer de la Universidad de Newcastle , quien también reconstruye el nombre original como Kayawaykal . [1]
Idioma
El idioma Geawegal habría estado, según Tindale, estrechamente relacionado con Gamilaraay . Examinando la literatura, Jim Wafer dice que aún no está claro si la afiliación lingüística, basada en conjeturas de solo 6 morfemas , vincula el idioma con un idioma "Darling Tributaries" como Gamilaraay, o con un idioma de la "Costa Norte Baja" como Warrimay , o incluso un "idioma Hunter River-Lake Macquarie" (HRLM) como Awabakal . [2]
El etnónimo parece significar "no-decir" ( geawe , sostenido por Tindale para probablemente representar keawai = no, mientras que -gal parece ser un sufijo de "pertenencia"), - la tribu está descrita por la palabra negativa que empleó- [3 ] [4] y si es así, Tindale sugirió que la transcripción más precisa de su nombre, dada la prevalencia de consonantes sordas , podría ser Keawekal / Keawaikal. [5] Sin embargo, Wafer sostiene que esto está muy cerca de kayaway es una de varias formas negativas alternativas en HRLM, lo que sugiere afinidades de lenguaje diferentes a las sugeridas por Tindale. [1] Horatio Hale , un filólogo que participó en la Expedición Exploradora de los Estados Unidos dirigida por Charles Wilkes , hizo la primera descripción de su idioma. [6]
País
Los Geawegal fueron descritos por Rusden como ocupando "parte del valle del río Hunter que se extiende a cada vertiente lateral, y de veinticinco a treinta millas a lo largo del valle a cada lado de Glendon". [7] Disputando esto, Tindale afirmó que vivían más al noroeste sobre un estimado de 3.300 millas cuadradas (8.500 km 2 ) que se extienden desde el territorio alrededor de los afluentes del norte del río Hunter hasta Murrurundi , y abarcan Muswellbrook , Aberdeen , Scone. y Mount Royal Range . [5] [8] La evidencia de Tindale para esto, basada en un cuestionario de encuesta policial de 1899, ha sido cuestionada por Jim Wafer con respecto al río Upper Hunter. Ella concluye que "la región atribuida por Tindale al" Geawegal "estaba de hecho ocupada por hablantes de un dialecto - que yo llamo el" dialecto del Cazador Superior "- del idioma Darling Tributaries. [9]
Personas
Tindale afirma que Geawegal tenía afiliaciones cercanas con el vecino Warrimay , [5] [2] y no deben confundirse con Gweagal , una horda Eora que habitaba entre Botany Bay y Port Jackson . [5] Helen Brayshaw, por el contrario, los consideraba parte de la nación Gamilaraay. [10] Wafer refuta esto, al mismo tiempo que desafía las dos identificaciones especulativas de Tindale y sugiere más bien que pertenecen al grupo lingüístico Hunter River-Lake Macquarie. [11]
Se casaron con los aborígenes de Maitland , hasta cierto punto con los del río Paterson , y en ocasiones excepcionales con la gente de Muswellbrook . Temían mucho a los Gamilaraay, quienes, según algunos informes iniciales, solían empujar desde la parte superior del río Hunter y asaltar su territorio hasta Jerrys Plains . [7]
Su sociedad se dividió en al menos dos secciones, Yipai y Kampu ., [12] [a] en contraposición a las cuatro registradas para las tribus circundantes, pero esto puede reflejar simplemente un fallo de memoria del informante. [13] A pesar de las estrictas reglas de matrimonio formalmente, el informante de Fison y Howitt les dijo que entre ellos se llevaban a cabo ocasiones festivas en las que se intercambiaban esposas. [14] Eran una de las tribus que empleaban heraldos para comunicarse con otras tribus, a veces distantes. Estas personas eran consideradas sagradas y se les permitía pasar libremente, incluso entre tribus hostiles. [15] El vencedor que mataba a un enemigo en una pelea tribal le cortaba la mano y la llevaba durante algún tiempo entre la tribu como trofeo. [16] Cuando un guerrero murió, todo su equipo de combate y caza fue enterrado solemnemente con su cuerpo. [dieciséis]
Historia
Tindale considera que los pasajes del diario de viaje del explorador francés François Péron , escrito en 1807, constituyen la primera descripción del Geawegal. [17] Las observaciones de Hale en 1846 se escribieron en buena parte a partir de notas que recopiló de entrevistas con Lancelot Threlkeld , [5] pero Wafer sostiene que Tindale se equivoca al atribuir estos datos al Geawegal. [18] En 1880, cuando se pensaba que la tribu estaba extinta, Lorimer Fison y Alfred William Howitt escribieron un breve excursus sobre ellos, basándose en información de GW Rusden , que había aprendido el idioma en su juventud. [7]
Disputa sobre su identificación
Determinar qué tribus ocuparon la región superior de Hunter Valley ha resultado difícil durante mucho tiempo, ya que los mapas de los territorios tribales australianos a menudo dejan esta área en particular vacía. A pesar de la identificación de Tindale de un pueblo indígena Geawegal en esta localidad, muchos documentos históricos dan fe de la presencia de Gamilaraay en la misma área, especialmente alrededor de las cabeceras del río Hunter y Murrurundi. [19] Fueron Fison y Howitt quienes primero proporcionaron este nombre para la tribu. [20] [19]
Nombres alternativos
- Geawagal, Garewagal
- Keawaikal / Keawekal
Fuente: Tindale 1974
Algunas palabras
- barrucun (boomerang). [1]
- kuratji ( médico brujo , curandero ). [21] [1]
- murramai / maRamay o maRama]] un cristal de roca investido con poderes sobrenaturales introducidos durante los ritos iniciáticos. [15] [22]
Notas
- ↑ Se ha observado que los mismos términos estaban vigentes entre los Wanarruwa , lo que puede dar una pista sobre la afiliación real de los Geawegal. ( Oblea 2014 , pág.61)
Citas
- ↑ a b c d Wafer , 2014 , p. 61.
- ↑ a b Wafer , 2014 , p. 58.
- ^ Fison y Howitt 1880 , p. 379.
- ^ Oblea de 2014 , p. 58,61.
- ↑ a b c d e Tindale, 1974 .
- ^ Hale 1846 , págs. 479–531.
- ↑ a b c Fison y Howitt , 1880 , p. 279.
- ^ Oblea de 2014 , p. 62.
- ^ Oblea de 2014 , págs. 63–76,77.
- ^ Brayshaw 1987 , p. 51.
- ^ Oblea de 2014 , págs. 74–75.
- ^ Fison y Howitt 1880 , p. 280.
- ^ Oblea de 2014 , p. 61, n. 14.
- ^ Fison y Howitt 1880 , p. 281.
- ↑ a b Fison y Howitt , 1880 , p. 283.
- ↑ a b Fison y Howitt , 1880 , p. 284.
- ^ Péron 1809 .
- ^ Oblea de 2014 , p. 59.
- ↑ a b Wafer , 2014 , p. 57.
- ^ Fison y Howitt 1880 , págs. 279-284.279.
- ^ Fison y Howitt 1880 , págs. 281-282.
- ^ Oblea de 2014 , p. 61, n. 10.
Fuentes
- Brayshaw, Helen (1987). Aborígenes de Hunter Valley (PDF) . Publicación del Bicentenario No 4. Scone, Nueva Gales del Sur: Scone & Upper Hunter Historical Society.
- Fison, Lorimer ; Howitt, Alfred William (1880). Kamilaroi y Kurnai: matrimonio y relación grupal y matrimonio por fuga: extraído principalmente del uso de los aborígenes australianos: también la tribu Kurnai, sus costumbres en la paz y la guerra . Melbourne: G. Robertson.
- Hale, Horacio (1846). "Los idiomas de Australia" (PDF) . Expedición de exploración de los Estados Unidos. Durante los años 1838,1839, 1840, 1841, 1842, bajo el mando de Charles Wilkes . Filadelfia: Lea y Blanchard. págs. 479–531.
- Péron, François (1809) [Publicado por primera vez en 1807]. Un viaje de descubrimiento al hemisferio sur, realizado por orden del emperador Napoleón, durante los años 1801, 1802, 1803 y 1804 . Londres: Richard Phillips.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Geawegal (NSW)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Prensa de la Universidad Nacional Australiana . ISBN 978-0-708-10741-6.
- Oblea, Jim (2014). "Los lugares como guía para la distribución del idioma en el Cazador Superior y el problema del landnám en la toponomástica australiana". En Clark, Ian D .; Hercus, Luise ; Kostanski, Laura (eds.). Lugares indígenas y minoritarios Perspectivas australianas e internacionales . Universidad Nacional Australilan. págs. 57–82. ISBN 9781925021622. JSTOR j.ctt13www5z.7 .