El Eora / j ʊər ɑː / [ estrés? ] ( Yura ) [1] son un pueblo australiano aborigen de Nueva Gales del Sur . Eora es el nombre dado por los primeros colonos europeos [2] [a] a un grupo de aborígenes pertenecientes a los clanes a lo largo de la zona costera de lo que ahora se conoce como la cuenca de Sydney, en Nueva Gales del Sur , Australia. Los Eora comparten un idioma con el pueblo Darug , cuyas tierras tradicionales se encuentran más al interior, al oeste de Eora.
Gente Eora | |
---|---|
alias: Ea-ora , Iora y Yo-ra Eora ( AIATSIS ), nd ( SIL ) | |
Jerarquía | |
Familia de idiomas: | Pama – Nyungan |
Rama de idioma: | Yuin – Kuric |
Grupo de idiomas: | Yora |
Dialectos grupales: | Dharug |
Área | |
Bioregión: | Cuenca de Sydney |
Localización: | Sydney |
Coordenadas: | 34 ° S 151 ° E / 34 ° S 151 ° ECoordenadas : 34 ° S 151 ° E / 34 ° S 151 ° E |
Individuos notables | |
El contacto con la cabeza de puente del primer asentamiento blanco en Australia devastó rápidamente a gran parte de la población a través de epidemias de viruela y otras enfermedades. Sus descendientes siguen viviendo, aunque sus idiomas, sistema social, forma de vida y tradiciones se han perdido en su mayoría.
La datación por radiocarbono sugiere que la actividad humana ocurrió en Sydney y sus alrededores durante al menos 30.000 años, en el período Paleolítico Superior. [3] [4] Sin embargo, numerosas herramientas de piedra aborígenes encontradas en los sedimentos de grava de los suburbios del lejano oeste de Sydney datan de entre 45.000 y 50.000 años AP , lo que significa que los humanos podrían haber estado en la región antes de lo que se pensaba. [5] [6]
Etnónimo
Se desconoce el significado del etnónimo Eora . Los relatos contemporáneos afirman que simplemente significa "gente", [1] aunque una teoría propone que la palabra se construyó a partir de e (sí) y ora (país). [7] Los descendientes de Eora usan la palabra como nombre regional. [7]
Idioma
El idioma hablado por los Eora, desde la época de RH Mathews , se llama Dharug , que generalmente se refiere a lo que se conoce como la variedad del interior, en oposición a la forma costera Iyora (o Eora). [8] David Collins lo describió como "extremadamente agradecido al oído, siendo en muchos casos expresivo y sonoro" . [9] Se extinguió después de las dos primeras generaciones, y ha sido parcialmente reconstruido en algunos contornos generales a partir de las muchas notas que hicieron los colonos originales, en particular de los cuadernos de William Dawes , [10] que aprendió los idiomas. hablado por el Eora de su compañero Patyegarang . [11]
Algunas de las palabras del idioma aborigen que todavía se usan hoy en día provienen del idioma Darug (también posiblemente Tharawal ) e incluyen: dingo = dingu ; woomera = wamara ; boomerang = combinación de wamarang y bumarit , dos palos de combate con forma de espada; corroboree = garabara ; [12] wallaby , wombat , waratah y boobook (búho). [13] El término arbusto australiano bogey (bañarse) proviene de una raíz buugi- de Port Jackson Dharuk . [14] [15]
En diciembre de 2020, Olivia Fox cantó una versión del himno nacional de Australia en Eora en el partido de prueba de Tri Nations entre Australia y Argentina. [dieciséis]
País
Norman Tindale estimó que el territorio de Eora, compuesto por afloramientos y crestas costeras de arenisca, ensenadas, manglares , arroyos y lagunas de marea, se extendía sobre unas 700 millas cuadradas (1.800 km 2 ), desde la costa norte de Port Jackson hasta la meseta del río Hawkesbury . márgenes, alrededor de Pittwater . Sus fronteras meridionales llegaban hasta Botany Bay y el río Georges . [17] Hacia el oeste se extendía hasta Parramatta . [18] En términos de fronteras tribales, los Kuringgai se encontraban al norte: en los bordes occidentales estaban los Darug ; y al sur, alrededor de Kundul estaban los Gwiyagal , un clan del norte de Tharawal . [19] La identificación de su clan, perteneciente a numerosos grupos de unos 50 miembros, anuló las lealtades más generales de Eora, según el gobernador Phillip , un punto planteado por primera vez por David Collins [2] [b] y subrayado décadas más tarde por un oficial naval ruso visitante. , Aleksey Rossiysky en 1814, quien escribió:
cada hombre considera que su propia comunidad es la mejor. Cuando tiene la oportunidad de conocer a un compatriota de otra comunidad, y si alguien habla bien del otro hombre, invariablemente comenzará a abusar de él, diciendo que tiene fama de ser un caníbal, un ladrón, un gran cobarde, etc. [20]
Bandas y clanes
Eora se usa específicamente para las personas alrededor de la primera área de asentamiento blanco en Sydney. [21] El término genérico Eora generalmente se usa con una denotación más amplia para abarcar unas 29 bandas. [ cita requerida ] Los tamaños de las bandas, a diferencia de los clanes, podrían variar de 20 a 60 pero promediaron alrededor de 50 miembros. -gal denomina el clan o grupo familiar extendido [1] adherido al nombre del lugar. [22]
- Cammeraygal . (Port Jackson, North Shore , Manly Cove
- Wanegal . (Al sur del río Parramatta . [1] Long Cove en Rose Hill)
- Gadigal . (Lado sur de Port Jackson) [c]
- Walumedigal . ("Clan de peces pargos ". Al norte del río Parramatta. [23] Milson Point, North Shore frente a Sydney Cove). [24]
- Burramattagal . ("Clan del lugar de la anguila" = en el nacimiento del río Parramatta) [25]
- Bidjigal . ( Colina del Castillo )
- Norongeragal . (localidad desconocida)
- Borogegal . (Cabeza de Bradley)
- Garigal . (Broken Bay, o vecindad sur)
- Gweagal . (Costa sur de Botany Bay) [26] [11]
Los Wangal, Wallumettagal y Burramattagal constituían los tres pueblos de agua salada de Parramatta. [1] Se ha sugerido que estos tenían un patrón de descendencia matrilineal. [27]
Estilo de vida
La gente tradicional de Eora eran en gran parte habitantes de la costa y vivían principalmente de los productos del mar. Eran expertos en navegación cercana a la costa, pesca, cocina y comida en las bahías y puertos en sus canoas de corteza. La gente de Eora no cultivaba ni sembraba; aunque las mujeres recogieron hierbas que se utilizaron en remedios a base de hierbas . Hicieron un uso extensivo de los refugios rocosos, muchos de los cuales fueron luego destruidos por los colonos que los extrajeron por sus ricas concentraciones de fosfatos, que luego se utilizaron como abono. [28] El manejo de los humedales era importante: las lagunas Queenscliff , Curl Curl y Dee Why proporcionaban abundante alimento, sacrificado estacionalmente. Los alimentos de verano consistían en ostras, salmonetes atrapados en redes, peces gordos atrapados en una línea y peces más grandes en burley y arponados desde los salientes de las rocas. A medida que el verano llegaba a su fin, darse un festín con tortugas era una ocasión preciada. En invierno, uno buscaba y cazaba zarigüeyas , equidnas , murciélagos frugívoros , ualabíes y canguros . [29]
La Eora estableció un límite de tiempo para las batallas formales que se libran para resolver los agravios entre tribus. Tales peleas estaban reguladas para que comenzaran a última hora de la tarde y cesasen poco después del crepúsculo. [30]
Historia
El primer contacto de Sydney-área se produjo cuando James Cook 's Endeavour anclado en la bahía de Botany. Un dibujo, que recientemente se pensó que era obra del navegante polinesio Tupaia que estaba a bordo del barco de Cook, sobrevive que representa a los aborígenes en Botany Bay , alrededor de Kurnell . [31] Los Eora estaban al principio desconcertados por los colonos que estaban causando estragos en sus árboles y paisaje. Después de un contacto temprano con el Tharawal , pronto siguieron reuniones con Eora: estaban desconcertados por la sospecha de que estos visitantes eran fantasmas, cuyo sexo era desconocido, hasta que el deleite del reconocimiento se produjo cuando un marinero se bajó los pantalones para aclarar su perplejidad. [32] Hubo 17 encuentros en el primer mes, ya que los Eora buscaban defender sus derechos territoriales y de pesca. Los malentendidos eran frecuentes: el gobernador Phillip confundió las cicatrices en las sienes de las mujeres con una prueba del maltrato de los hombres, cuando era un rastro de prácticas de duelo. [33] Desde el principio, los colonizadores secuestraron a Eora para entrenarlos a ser intermediarios entre los pobladores y los indígenas. El primer hombre en sufrir este destino fue el Guringai Arabanoo , que murió poco después en la epidemia de viruela de 1789. [34] [d] Varios meses después, Bennelong y Colebee fueron capturados con un propósito similar. Este último escapó mientras Bennelong se quedó durante algunos meses, aprendiendo más sobre las necesidades alimentarias británicas, la etiqueta, el armamento y la jerarquía que todo lo que obtuvieron al conversar con él. [35] Finalmente, Phillip construyó una casa de ladrillos para el primero en el sitio de la actual Ópera de Sydney en Tubowgulle , (Bennelong Point). La cabaña fue demolida cinco años después. [34] [36]
Cuando llegó la Primera Flota de 1.300 convictos, guardias y administradores en enero de 1788, la Eora contaba con unos 1.500. [19] A principios de 1789, se hicieron frecuentes comentarios sobre un gran número de cuerpos descompuestos de nativos de Eora que los colonos y marineros encontraron en las playas, ensenadas y bahías. Las canoas, que comúnmente se ven remando por el puerto de Port Jackson, habían desaparecido. [37] [38] Los nativos de Sydney llamaron a la enfermedad que los estaba acabando ( gai-galla ) y lo que fue diagnosticado como una epidemia de viruela en abril de 1789 diezmó efectivamente a las tribus de Port Jackson. [38] Robert King afirma que de aproximadamente 2000 Eora, la mitad (estimación contemporánea de Bennelong [1] ) fueron diezmadas por el contagio. Se dice que la viruela y otras enfermedades introducidas, junto con la inanición por el saqueo de sus recursos pesqueros, explicaron la virtual extinción del clan Cadigal de 30 a 50 miembros en la península ( kattai ) entre Sydney Cove y South Head. [39] JL Kohen estima que entre el 50 y el 90 por ciento de los miembros de las tribus locales murieron durante los primeros tres años de asentamiento. Ningún niño colono mostró ningún síntoma de la enfermedad. Los ingleses rechazaron cualquier responsabilidad por la epidemia. [e] Se ha sugerido que los convictos / colonos deshonestos o la propia autoridad gobernante propagaron la viruela cuando las existencias de municiones se agotaron y los mosquetes, cuando no estaban defectuosos, resultaron inadecuados para defender el puesto de avanzada. [40] Se sabe que varios oficiales de la Flota tenían experiencia en la guerra en América del Norte, donde el uso de la viruela para disminuir las tribus se había utilizado ya en 1763. [41]
Varios informes extranjeros, independientes de fuentes inglesas, como los de Alexandro Malaspina en 1793 y Louis de Freycinet en 1802 dan la impresión de que las relaciones de los colonos con los Eora que sobrevivieron a la epidemia fueron en general favorables. El gobernador Phillip decidió no tomar represalias después de que Willemering lo lanzara en Kayemai (Manly Cove) el 7 de septiembre de 1790, en presencia de Bennelong que, mientras tanto, "se había ido". [42] [43] El gobernador William Bligh escribió en 1806: "Mucho se ha dicho sobre la conveniencia de que se les obligue a trabajar como esclavos, pero como siempre los he considerado los verdaderos propietarios del suelo, nunca he sufrido ninguna restricción lo que sea en estas líneas, o sufrió algún daño a sus personas o propiedad ". [44]
El gobernador Macquarie estableció una institución nativa para albergar a los niños aborígenes y también a los maoríes para civilizarlos, con la condición de que sus padres solo pudieran visitarlos un día, el 28 de diciembre del año. Resultó un desastre y muchos niños murieron allí. [45] Los aborígenes continuaron acampando en el centro de Sydney hasta que fueron desalojados de sus campamentos, como el de Circular Quay en la década de 1880. [34]
Canción
Ha sobrevivido una canción de Eora. Fue cantada por Bennelong y Yemmerrawanne en un concierto en Londres en 1793. Sus palabras y la música fueron transcritas por Edward Jones y publicadas en 1811. [46] Una versión moderna de la canción fue interpretada por Clarence Slockee y Matthew Doyle en el State Library of NSW, agosto de 2010, y se puede escuchar en línea. [47]
Gente notable
- Bennelong , un Wangal de los pueblos Eora, [24] sirvió como enlace entre la colonia británica en Sydney y el pueblo Eora en los primeros días de la colonia. Le dieron una cabaña de ladrillos en lo que se conoció como Bennelong Point, donde ahora se encuentra la Ópera de Sydney . Viajó a Inglaterra en 1792 junto con Yemmerrawanne y regresó a Sydney en 1795.
- Barangaroo , esposa de Bennelong, fue una importante mujer de Cammeraygal de la historia temprana de Sydney que fue una figura poderosa y colorida en la colonización de Australia. Se la conmemora con el nombramiento del suburbio de Barangaroo , en el este de Darling Harbour . [48]
- Patyegarang , una Eora que le enseñó los idiomas Eora a su amante William Dawes .
- Arabanoo , secuestrado por milicianos de la Primera Flota para formarse como intérprete.
- Pemulwuy , un guerrero del clan Bidjigal que lideró la resistencia Eora durante más de una década.
- Yemmerrawanne
- Tom Foster, compositor y experto en boomerang
Nombres alternativos
- Bedia-mangora
- Cammeray, Cammera
- Ea-ora, Iora, Yo-ra
- Gouia
- Gouia-gul
- Gweagal . (Horda de Eora en el lado sur de Botany Bay)
- Kadigal / Caddiegal . (horda en el lado sur de Port Jackson)
- Kameraigal . (nombre de una horda Eora )
- Kem: arai (topónimo de la zona norte de Port Jackson).
- Kemmaraigal, Cámara-gal, Camerray-gal, Kemmirai-gal
- Wanuwangul . (Horda de Eora cerca de Long Nose Point, Balmain y Parramatta)
Fuente: Tindale 1974 , p. 193
Algunas palabras
- babunna . (hermano) [49]
- beenèna (padre)
- Berewalgal (gente de lejos) [50] [51]
- Doorow . (hijo) [52]
Ver también
- Darug
- Historia de Australia (1788-1850)
- Wangal
Notas
- ^ "Ni las listas de palabras ni los contextos en los quese usa eora en estos primeros relatos sugieren que la palabra eora se asoció con un grupo específico de personas o un idioma".
- ↑ Los nativos de la costa, siempre que hablaban de los del interior, se expresaban constantemente con desprecio y muestras de desaprobación. Su idioma se desconocía el uno para el otro, y no había ninguna duda de que vivían en un estado de mutua desconfianza y enemistad.
- ^ Su tierra y aguas tradicionales están al sur de Port Jackson, que se extiende desde South Head hasta Petersham . La gente descrita por los colonos británicos como la gente de Eora era probablemente la gente de Cadigal, la tribu aborigen de la región interior de Sydney en 1788 en el momento del primer asentamiento europeo . El límite occidental del clan Cadigal es aproximadamente lapenínsula de Balmain ( Smith, Burke & Riley 2006 ).
- ↑ Warren coloca esto en el contexto de la lucha por los escasos recursos alimenticios: "Phillip trató de resolver estos problemas, pero probablemente empeoró las cosas. En diciembre, envió marines para capturar algunos aborígenes, y varios mosquets fueron disparados y rocas y se lanzaron lanzas. Un nativo, Arabanoo, fue capturado. Poco después, fue exhibido frente a su clan natal en un esfuerzo bastante ingenuo por mostrarles que todavía estaba vivo ". ( Warren 2014b , pág.7 )
- ↑ King cita de un informe español contemporáneo, "Examen politico de las colonias inglesas en el Mar Pacifico": 'Temeroso de evitar la acusación de que este es el primer fruto de su llegada a estas regiones lejanas, los ingleses alegan a su favor que la epidemia se manifestó casi al mismo tiempo que su llegada, manifestando por otro lado legalmente que en toda la Primera Flota no había habido nadie que la hubiera portado; que lo encontraron distinguido entre los nativos con su propio nombre; y que finalmente o esta enfermedad se conoció antes de la llegada de los europeos, o que su introducción debió haber sido traída por los barcos franceses del Conde de la Perouse. Sería una temeridad ociosa desear ahora entretenernos examinando esta cuestión: para nuestro propósito, basta con demostrar que lo que será más fácil y pronto será la destrucción en lugar de la civilización de este pueblo infeliz ». ( King 1986 , pág.54)
Citas
- ↑ a b c d e f Smith , 2009 , p. 10.
- ↑ a b Attenbrow , 2010b , p. 35.
- ^ Macey 2007 .
- ^ Heiss y Gibson 2013 .
- ^ Attenbrow 2010a , págs. 152-153.
- ^ Stockton y Nanson 2004 , págs. 59–60.
- ↑ a b Broome , 2010 , p. 15.
- ^ Troy 1992 , p. 1, n. 2.
- ^ Collins 1798 , p. 609.
- ^ Troy 1992 , págs. 145-170.
- ↑ a b Foley , 2007 , p. 178.
- ^ Troy 1992 .
- ^ Dawes .
- ^ Dixon 2011 , p. 15.
- ^ Dixon 1980 , p. 70.
- ^ Noticias de SBS 2020 .
- ^ Tindale 1974 , p. 193.
- ^ Smith, Burke y Riley , 2006 , p. 1.
- ↑ a b Connor , 2002 , p. 22.
- ^ Connor 2002 , págs. 2,22.
- ^ Connor 2002 , p. 61.
- ^ Attenbrow 2010b , p. 29.
- ^ Smith 2009 , págs. 1–110.
- ^ a b Smith, Burke y Riley, 2006 .
- ^ Smith 2009 , págs. 10-11.
- ^ Tindale 1974 , p. 128.
- ^ Foley 2007 , págs. 178-179.
- ^ Tindale 1974 , p. 127.
- ^ Foley 2007 , p. 180.
- ^ Connor 2002 , p. 3.
- ^ Smith 2005 , págs. 1-6.
- ^ Broome 2010 , p. dieciséis.
- ^ Broome 2010 , p. 17.
- ↑ a b c Hinkson , 2002 , p. sesenta y cinco.
- ^ Fullagar , 2015 , p. 35.
- ^ Smith , 2009 , p. 12.
- ^ Barnes 2009 , p. 151.
- ↑ a b Attenbrow , 2010b , p. 21.
- ↑ King , 1986 , p. 49.
- ^ Warren 2014a .
- ^ Warren 2014b , p. 73.
- ^ King , 1986 , págs. 49-50.
- ^ Fullagar , 2015 , p. 36.
- ↑ King , 1986 , p. 50.
- ^ Hinkson 2002 , p. 70.
- ^ Meacham 2010 .
- ^ Smith, 2011 .
- ^ Dosen y col. 2013 , pág. 363.
- ^ Smith , 2009 , p. 9.
- ^ Warren 2014b , p. 74.
- ↑ King , 1986 , p. 48.
- ^ Smith , 2009 , p. 11.
Fuentes
- Attenbrow, Val (2010a). Pasado aborigen de Sydney: investigación de los registros arqueológicos e históricos . Sydney: Prensa de UNSW. págs. 152-153. ISBN 978-1-74223-116-7.
- Attenbrow, Val (2010b). Pasado aborigen de Sydney: investigación de los registros arqueológicos e históricos . Prensa de la Universidad de Nueva Gales del Sur . ISBN 978-1-742-23116-7.
- Barnes, Robert Winstanley (2009). Un líder improbable: la vida y la época del capitán John Hunter . Prensa de la Universidad de Sydney . ISBN 978-1-920-89919-6.
- Broome, Richard (2010). Aborígenes australianos: una historia desde 1788 . Allen y Unwin . ISBN 978-1-741-76554-0.
- Collins, David (1798). Un relato de la colonia inglesa en Nueva Gales del Sur . Londres: T.Cadell, W. Davies.
- Connor, John (2002). Las guerras fronterizas australianas, 1788–1838 . Prensa de la Universidad de Nueva Gales del Sur . ISBN 978-0-868-40756-2.
- Dawes, William . "La lengua aborigen de Sydney" . Proyecto de Lenguas en Peligro Hans Rausing , SOAS , Asuntos Aborígenes de Nueva Gales del Sur .
- Dixon, RMW (1980). Los idiomas de Australia . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-0-521-29450-8.
- Dixon, RMW (2011). Búsqueda de idiomas aborígenes: memorias de un trabajador de campo . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-108-02504-1.
- Dosen, Anthony; Ballantyne, Tanya; Brumpton, Marcia; Gibson, Kim; Harris, Leon; Lippingwell, Stephen (2013). Investigación de estudios legales para Queensland . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-107-65346-7.
- Foley, Dennis (2007). "Liderazgo: el dilema de las sociedades aborígenes en crisis, 1788 - 1830 y 1966". En Macfarlane, Ingereth; Hannah, Mark (eds.). Transgresiones: Historias indígenas australianas críticas . Volumen 16. Prensa de la Universidad Nacional de Australia . págs. 177-192. ISBN 978-1-921-31344-8. JSTOR j.ctt24hfb0.12 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Fullagar, Kate (2015). "De peones a jugadores: reescribiendo la vida de tres Go-Betweens indígenas" . En Jackson, Will; Manktelow, Emily (eds.). Imperio subvertido: desviación y desorden en el mundo colonial británico . Springer . págs. 22–42. ISBN 978-1-137-46587-0.
- Heiss, Anita; Gibson, Melodie-Jane (2013). Pueblo y lugar aborígenes . Barani: Historia aborigen de Sydney . Ciudad de Sydney.
- Hinkson, Melinda (2002). "Exploración de sitios 'aborígenes' en Sydney: una política cambiante de lugar?". Historia aborigen . 26 : 62–77. JSTOR 24046048 .
- King, Robert J. (1986). "Eora e inglés en Port Jackson: una visión española" (PDF) . Historia aborigen . 10 (1): 47–58.
- Macey, Richard (2007). "La historia de los colonos reescrita: retrocede 30.000 años" . El Sydney Morning Herald . Consultado el 5 de julio de 2014 .
- Meacham, Steve (20 de septiembre de 2010). "De vuelta a nosotros: la canción de Bennelong para 1793 Londres" . El Sydney Morning Herald .
- Smith, Keith Vincent (2005). "Cuaderno de bocetos de Tupaia" (PDF) . eBLJ . págs. 1–6.
- Smith, Keith Vincent (2009). "Bennelong entre su gente". Historia aborigen . 33 : 7–30. JSTOR 24046821 .
- Smith, Keith Vincent (2011). "1793: Canción de los nativos de Nueva Gales del Sur" (PDF) . eBLJ . págs. 1-7.
- Smith, Keith Vincent; Burke, Anthony; Riley, Michael (junio de 2006). EORA: Cartografía de los aborígenes de Sydney 1770–1850 (PDF) . Biblioteca estatal de Nueva Gales del Sur . ISBN 0-7313-71615.
- " ' Hormigueo en la columna': los espectadores de rugby elogian el himno nacional australiano cantado en el idioma de las Primeras Naciones" . Noticias de SBS. 6 de diciembre de 2020 . Consultado el 6 de diciembre de 2020 .
- Stockton, Eugene D .; Nanson, Gerald C. (abril de 2004). "Terraza de Cranebrook revisitada". Arqueología en Oceanía . 39 (1): 59–60. doi : 10.1002 / j.1834-4453.2004.tb00560.x . JSTOR 40387277 .
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Eora (Nueva Gales del Sur)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Universidad Nacional de Australia .
- Troy, Jakelin (1992). "Los cuadernos de idiomas de Sydney y las respuestas al contacto lingüístico en la NSW colonial temprana" (PDF) . Revista australiana de lingüística . 12 (1): 145-170. CiteSeerX 10.1.1.557.9909 . doi : 10.1080 / 07268609208599474 .
- Warren, Chris (17 de abril de 2014a). "¿Fue el brote de viruela de Sydney de 1789 un acto de guerra biológica contra las tribus aborígenes?" . ABC News .
- Warren, Christopher (2014b). "Viruela en Sydney Cove - ¿quién, cuándo, por qué?". Revista de estudios australianos . 38 (1): 68–86. doi : 10.1080 / 14443058.2013.849750 . S2CID 143644513 .
Otras lecturas
- Kohen, J. L; Blacktown; Society, District Historical (1993), The Darug y sus vecinos: Los propietarios aborígenes tradicionales de la región de Sydney , Darug Link en asociación con Blacktown and District Historical Society, ISBN 978-0-646-13619-6( Entradas de Trove y Worldcat )
- Kurupt, Daniel, ed. (1994). La enciclopedia de los aborígenes de Australia . Prensa de estudios aborígenes . ISBN 978-0-85575-234-7.
- Thieberger, N; McGregor junior, W (eds.). "Idioma de Sydney". Palabras aborígenes de Macquarie .
enlaces externos
- Bibliografía de la gente Eora y recursos lingüísticos , en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres
- https://web.archive.org/web/20070205102554/http://www.livingharbour.net/aboriginal/index.cfm