" Geh aus, mein Herz, und suche Freud " ("Adelante, mi corazón, y busca el deleite") es un himno de verano con un texto en alemán del teólogo Paul Gerhardt escrito en 1653. Fue publicado por primera vez ese mismo año en la quinta edición del himnario Praxis Pietatis Melica de Johann Crüger . Se cantó con varias melodías, la más popular compuesta por August Harder , y luego se convirtió en un Volkslied en una versión abreviada.
Geh aus, mein Herz, und suche Freud | |
---|---|
Himno cristiano | |
![]() Un escenario de tres partes en un himnario de las congregaciones luteranas en Filadelfia, 1876 | |
inglés | Ve adelante, corazón mío, y busca el deleite |
Texto | por Paul Gerhardt |
Idioma | alemán |
Melodía | |
Publicado | 1653 |
La canción se tradujo en varias versiones en inglés. Una versión sueca se convirtió en una canción de graduación popular .
Texto
Gerhardt escribió su poema en 1653, cinco años después del final de la Guerra de los Treinta Años . El texto de originalmente quince estrofas de seis líneas cada una comienza con la admiración de la creación de Dios, observada en los jardines y en la naturaleza. La segunda parte, que comienza con la estrofa 9, refleja el paraíso como un jardín aún mayor.
Las dos últimas estrofas contienen oraciones: "... dass ich dir werd ein guter Baum" ("... que me convierta en un buen árbol para ti"); "Verleihe, daß zu deinem Ruhm ich deines Gartens schöne Blum und Pflanze möge bleiben" ("Concédeme que siga siendo una hermosa flor y planta de tu jardín"); y "laß mich bis zur letzten Reis an Leib und Seele grünen" ("déjame ser verde en cuerpo y alma hasta el viaje final"). [1]
La canción se publicó por primera vez el mismo año (1653) en la quinta edición del himnario Praxis Pietatis Melica de Johann Crüger . [2]
Muchas publicaciones contienen sólo estrofas 1 a 3 y 8. En la versión abreviada, el himno se convirtió en Volkslied (canción popular).
Melodías y otra música
Cuando la canción se publicó por primera vez, se cantó con la melodía de "Den Herrn meine Seel erhebt". [2] En 1667 Johann Georg Ebeling compuso una nueva melodía, publicada en la colección Pauli Gerhardi Geistliche Andachten (Sagradas contemplaciones de Paul Gerhardt). [3] En esta colección, que estaba destinada a la iglesia y el hogar, la melodía apareció en la soprano de un escenario de cuatro partes con dos partes instrumentales ad libitum .
La La melodía más popular ( ayuda · info ) fue compuesta porAugust Harder. [4] Originalmente fue pensado para el poema "Die Luft ist blau, das Tal ist grün" (El aire es azul, el valle es verde) deLudwig Hölty. El organistaFriedrich Eickhoff loaplicó por primera vez a la canción de Gerhardt en 1836. El himno aparece con esta melodía en el himnario protestante actual, Evangelisches Gesangbuch , como número 503.
En la década de 1920, Walther Hensel escribió otra melodía que apareció en la colección entonces popular Bruder Singer . Rudolf Mauersberger compuso la música sacra de verano ( Geistliche Sommermusik ) Geh aus, mein Herz, und suche Freud (Mauersberger) (RMWV 11).
Traducciones
Entre varias otras versiones, Catherine Winkworth lo tradujo como "Adelante, mi corazón y busca el placer". [5] [6]
En Suecia , como "I denna ljuva sommartid" , se ha convertido en una canción de graduación popular junto con " Den blomstertid nu kommer " . [7]
Referencias
- ^ Heike Springhart: Dr. Heike Springhart über EG 503 (Geh aus, mein Herz ...) Universidad de Heidelberg 14 de agosto de 2011, fecha de acceso: 15 de enero de 2015
- ↑ a b Johann Crüger, Praxis Pietatis Melica. Das ist: Übung der Gottseligkeit in Christlichen und trostreichen Gesängen , Berlín, Editio V. Runge, 1653, págs. 779 y sigs. ( Digitalización de la Bayerische Staatsbibliothek).
- ^ Friedhelm Kemp (ed.): Paul Gerhardt. Geistliche Andachten. Reimpreso: Berna, 1975.
- ↑ Matthias Werner: Harder, agosto. En: Wolfgang Herbst, Wer ist wer im Gesangbuch? Gotinga, Vandenhoeck y Ruprecht, 2001, ISBN 3-525-50323-7 , pág. 131 f. ( [1] , pág. 131, en Google Books ).
- ^ Siemon-Netto, Uwe: "Confíe sus días y sus cargas" Los himnos del siglo XVII de Paul Gerhardt todavía cautivan al mundo. Archivado el 19 de febrero de 2015 en la Wayback Machine. The Atlantic Times , marzo de 2007, fecha de acceso: 15 de enero de 2015.
- ^ Geh aus, mein Herz, und suche Freud hymnary.org, fecha de acceso: 15 de enero de 2015
- ^ Södermanlands nyheter 10 de junio de 2011 - Skolavslutning i kyrkan , fecha de acceso: 3 de agosto de 2014
enlaces externos
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Literatura de y sobre Geh aus, mein Herz, und suche Freud en el catálogo de la Biblioteca Nacional Alemana
- Steiger, Johann Anselm: "Geh 'aus, mein Herz, und suche Freud" / Paul Gerhardts Sommerlied und die Gelehrsamkeit der Barockzeit (Naturkunde, Emblematik, Theologie) / (Canción de verano de Paul Gerhardt y la erudición del barroco) De Gruyter
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud texto e interpretación en deutschelieder.wordpress.com (en alemán)
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud text y Harder melody en lieder-archiv.de
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud texto en liederdatenbank.de